Page 1
PCL 3-18 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 59699010 (02/22)
● Tauchen Sie das Gerät niemals vollständig in Flüs- Inhalt sigkeiten. Allgemeine Hinweise ........... ● Betreiben Sie das Gerät nur im Außenbereich. ● Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigun- Sicherheitshinweise..........Bestimmungsgemäße Verwendung ....gen. Bei sichtbaren Beschädigungen Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen.
Gewähr für einen sicheren und stö- *Ladegerät rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie * PCL 3-18 Battery Set unter www.kaercher.com. Symbole auf dem Gerät Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- Trennen von der Spannungsquelle.
Page 7
3. Erst das Kabel und dann den Wasserschlauch über 2. Die Entriegelungstaste Geräteschalter drücken. Abbildung K das Kabel von oben nach unten (vom Griff begin- nend) in die linke Nut des Kabelkanals drücken. 3. Den Geräteschalter drücken. Abbildung D Das Gerät läuft an. 4.
3. Den Wasseranschluss trennen. 5. Die Bürstenbefestigung aufsetzen und festschrau- 4. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen). ben. Hinweis Transport Achten Sie beim Aufsetzen der Bürstenbefestigung auf die Zuordnung (links / rechts, vom Typenschild aus ge- VORSICHT sehen)! Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Wasserfilter reinigen Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
Produkt: Bodenreiniger time. Act in accordance with them. Keep the booklets for Typ: PCL 3-18 future reference or for future owners. Einschlägige EU-Richtlinien In addition to the notes in the operating instructions, you...
Page 10
Safety instructions The device may only be operated with 18 V Kärcher Battery Power or 18 V Kärcher Battery Power+ battery General safety instructions packs. DANGER ● Risk of asphyxiation. Keep pack- Foreseeable misuse aging film out of the reach of children. Any type of improper use is prohibited.
*Rechargeable battery pack Note *Charger The cable and water hose must not protrude out of the device during operation! * PCL 3-18 Battery Set Initial startup Symbols on the device Installing the battery pack Disconnect from the power supply. 1. Push the battery pack into the mounting in the de- vice until it audibly latches into place.
Operation Cleaning stone surfaces Use the brushes for stone coverings for cleaning Correct handling of the brushes smooth stone surfaces in outside areas (not included in Note the scope of delivery - for sources, see chapter Acces- Use only the brushes suitable for the surface to be sories and spare parts).
Device switches off during operation DANGER The motor circuit breaker has triggered Danger of electric shock Allow the device to cool down (at least 10 minutes). Injuries due to touching live parts The motor circuit breaker resets automatically and Switch off the device.
Guaranteed: 81 changes made to the machine that are not approved by The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. Product: Floor cleaner Type: PCL 3-18 Currently applicable EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2011/65/EU...
Page 15
gers qui en résultent. ● Les enfants ne sont pas autori- Utilisation non conforme prévisible sés à utiliser l’appareil. ● Surveillez les enfants pour Toute utilisation non conforme est interdite. s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L'opérateur est responsable des risques découlant marque ● N'utilisez pas l'appareil si d'autres per- d'une utilisation non conforme.
* Bloc-batterie poignée) dans la rainure gauche du conduit de * Chargeur câbles. Illustration D * PCL 3-18 Battery Set 4. Enfoncer vigoureusement le câble qui dépasse et le Symboles sur l’appareil flexible d’eau dans le boîtier du sabot. Illustration E Débrancher l’appareil de la source de...
3. Raccorder le flexible d’eau et le robinet d’eau, puis bois. Dans le cas de surfaces en bois érodées, l'élimi- ouvrir celui-ci. Respecter la pression de service nation du voile grisâtre est un résultat voulu. maximale (voir chapitre Caractéristiques tech- 1.
a Ouvrir complètement la vanne de régulation du Ne nettoyez pas l’appareil avec un flexible ou un jet débit d’eau. d’eau sous forte pression. b Placer l’appareil verticalement et le laisser se vi- N’utilisez pas de détergent agressif. der. Ne frappez pas les brosses sur le sol. 1.
Avvertenze generali Produit : Nettoyeur de sol Type : PCL 3-18 Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparec- chio leggere le presenti avvertenze di si- Normes UE en vigueur curezza, le presenti istruzioni originali, 2006/42/CE (+2009/127/CE) le avvertenze di sicurezza allegate all’unità...
Page 20
● Non immergere mai completamente l'apparecchio in un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- un fluido. recchi contrassegnati con questo simbolo non devono ● Utilizzare l'apparecchio solo in un'area esterna. essere smaltiti con i rifiuti domestici. ● Verificate regolarmente la presenza di eventuali Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) danni sull'apparecchio.
4. Premere con forza nella scatola della testa spazzole *Caricabatterie il cavo e il tubo flessibile dell’acqua che sporgono. Figura E * PCL 3-18 Battery Set Nota Durante il funzionamento, il cavo e il tubo flessibile Simboli riportati sull’apparecchio dell’acqua non devono sporgere dall’apparecchio! Scollegare dalla fonte di alimentazione.
Accensione dell’apparecchio Nota Prima della pulizia rimuovere i pezzi sciolti, come ad Nota esempio pietrisco. Per l’accensione occorre sbloccare l’interruttore dell’ap- 1. Condurre lentamente l’apparecchio sulla superficie. parecchio. Questa operazione va effettuata con la se- guente procedura. Conservazione dell’apparecchio ATTENZIONE Figura M Danni materiali Per lo stoccaggio, l’apparecchio può...
rante la pulizia, senza che si eserciti pressione sull’ap- Guida alla risoluzione dei guasti parecchio. I guasti hanno spesso cause semplici che possono es- PERICOLO sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In Pericolo di scossa elettrica caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Algemene instructies Prodotto: Apparecchio per la pulizia di pavimenti Tipo: PCL 3-18 Lees voor het eerste gebruik van het toestel deze veiligheidsaanwijzingen, Direttive UE pertinenti deze originele gebruiksaanwijzing, de...
Page 25
● Dompel het apparaat nooit volledig in vloeistoffen. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) ● Gebruik het apparaat alleen buiten. Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: ● Controleer het apparaat regelmatig op schade. Bij www.kaercher.nl/REACH zichtbare schade het apparaat niet meer in werking Toebehoren en reserveonderdelen nemen.
*Accupack Instructie De waterslang en de kabel mogen bij het gebruik niet uit *Oplaadapparaat het apparaat steken! * PCL 3-18 Battery Set Inbedrijfstelling Symbolen op het apparaat Accupack monteren 1. Het accupack in de opname van het apparaat schui- Loskoppelen van de spanningsbron.
Page 27
3. De apparaatschakelaar indrukken. 4. Het apparaat reinigen (zie hoofdstuk Apparaat rei- Het apparaat start. nigen). 4. Het apparaat met beide handen vasthouden. vervoer 5. De apparaatschakelaar loslaten. Het apparaat stopt. VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Regelklep voor waterhoeveelheid Gevaar voor letsel en beschadiging Instructie Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het...
Apparaat schakelt uit tijdens bedrijf de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Motorbeveiligingsschakelaar is geactiveerd Product: bodemreiniger Het apparaat laten afkoelen (minstens 10 minuten). Type: PCL 3-18 De motorbeveiligingsschakelaar wordt automatisch Relevante EU-richtlijnen gereset en het apparaat is weer bedrijfsklaar. 2006/42/EG (+2009/127/EG)
● Los niños no pueden utilizar el equipo. ● Se debe su- De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- macht van de directie. pervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen Nota ● No utilice el equipo si en la zo- con el aparato.
Page 30
Compruebe la integridad del volumen de su- *Cargador ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- * PCL 3-18 Battery Set ños de transporte. Símbolos en el equipo Dispositivos de seguridad Desconectar de la fuente de tensión.
b Fije la manguera de agua a la empuñadura con Peligro de daños. No limpiar el equipo cinta de gancho y bucle para aliviar la tensión. con una manguera o un chorro de agua 3. Conecte la manguera de agua al grifo de agua y a alta presión! abra el grifo de agua.
so de superficies de madera desgastadas, se busca eli- a Abra completamente la válvula de regulación del minar el tono grisáceo. volumen de agua. 1. Guíe el equipo lentamente sobre la superficie. b Coloque el equipo en posición vertical y deje que Figura L se vacíe.
Si se produce una nueva desconexión, reduzca la Producto: Limpiador de suelos presión en los cepillos durante la limpieza y apoye Tipo: PCL 3-18 el equipo sobre un ángulo plano. Directivas UE aplicables El equipo no funciona 2006/42/CE (+2009/127/CE) La batería no se encuentra correctamente colocada en...
Page 34
● Opere o aparelho apenas no exterior. Índice ● Verifique com regularidade a existência de danos Indicações gerais ..........no aparelho. Em caso de danos visíveis, não volte a Avisos de segurança ........... colocar o aparelho em operação. ● Não utilize o aparelho em superfícies que já tenham Utilização prevista ..........
Page 35
Informações acerca de acessórios e peças sobressa- *Carregador lentes disponíveis em www.kaercher.com. * PCL 3-18 Battery Set Volume do fornecimento Símbolos no aparelho O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- Desconectar da fonte de tensão.
3. Pressionar primeiro o cabo e depois a mangueira de 2. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa- água sobre o cabo, de cima para baixo (começando relho. pela pega), para dentro da ranhura esquerda do ca- Figura K nal de cabos.
Page 37
a Abrir completamente a válvula de regulação do ADVERTÊNCIA volume de água. Perigo de queimadura b Colocar o aparelho na vertical e deixá-lo esva- Após a utilização, a engrenagem pode estar muito ziar-se. quente. Deixe arrefecer o aparelho antes da substitui- 3.
Em caso de desligamento repetido, reduza a pres- Produto: Detergente para pavimentos são nas escovas durante a limpeza e mantenha o Tipo: PCL 3-18 aparelho num ângulo mais plano. Directivas da União Europeia pertinentes O aparelho não funciona 2006/42/CE (+2009/127/CE) O conjunto de bateria não está...
Page 39
● Kontrollér regelmæssigt maskinen for beskadigel- Indhold ser. Tag ikke maskinen i brug, hvis det har synlige Generelle henvisninger ........beskadigelser. ● Anvend ikke maskinen på flader, hvor der allerede Sikkerhedshenvisninger ........Bestemmelsesmæssig anvendelse ..... står vand. ● Kontrollér før arbejdet, at den flade, der skal rengø- Miljøbeskyttelse ...........
Page 40
Tilbehør og reservedele *Ladeaggregat Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en * PCL 3-18 Battery Set garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes på Symboler på maskinen www.kaercher.com. Afbryd strømforsyningen. Leveringsomfang Maskinens leveringsomfang er vist på...
Vandmængdereguleringsventil Vandslangen og kablet må ikke rage ud af maskinen un- der brug! Den mængde vand, der kommer ud via dyserne på ma- skinen, kan indstilles via vandmængdereguleringsventi- Ibrugtagning len og tilpasses til rengøringsopgaven. Montér batteripakke 1. Træk ventilhåndtaget op/frem for at øge vand- mængden.
Page 42
2. Ved transport i køretøjer skal maskinen sikres mod 5. Skru stikforbindelsen på. at glide eller vælte. Sørg for, at pakningen i stikforbindelsen er isat korrekt. Opbevaring Rengøring af maskinen ADVARSEL FORSIGTIG Ukontrolleret start Manglende overholdelse af vægten Risiko for tilskadekomst Fare for kvæstelser og beskadigelse Tag batteripakken ud af apparatet under pauser og før Vær opmærksom på...
Page 43
Produkt: Gulvrenser gen for batteripakken/standardladeren. Følg anvisnin- Type: PCL 3-18 gene. Oppbevar heftene til senere bruk eller for annen Relevante EU-direktiver eier. 2006/42/EF (+2009/127/EF) I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må...
Page 44
Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i hushold- Vannfilter ningsavfallet. Typeskilt Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un- Rengjøringshode der: www.kaercher.com/REACH Børstefeste (skrulås) *Batteripakke *Lader * PCL 3-18 Battery Set Norsk...
Symboler på apparatet Igangsetting Montere batteripakke Koble fra spenningskilden. 1. Skyv batteripakken inn i holderen på apparatet til du hører at den går i inngrep. Figur F Fjerne batteripakken Merknad Fare for personskader på grunn av gjen- Ved lengre avbrudd i arbeidet skal batteripakken tas ut stander som slynges ut! av apparatet, og apparatet må...
Page 46
2. Trykk ventilspaken nedover/bakover for å redusere Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring. vannmengden eller for å lukke reguleringsventilen for vannmengde helt. Frostfare Figur H Apparater som ikke er helt tømt, kan bli ødelagt av frost. Tøm apparatet og tilbehøret helt. Rengjøre treoverflater Beskytt apparatet mot frost.
Apparatet slås av under drift Produkt: Gulvvasker Motorvernbryteren har reagert La apparatet avkjøles (minst 10 minutter). Motor- Type: PCL 3-18 vernbryteren stilles automatisk tilbake, og apparatet Gjeldende EU-direktiver er igjen klart til bruk. 2006/42/EF (+2009/127/EF) For å...
Page 48
● Använd inte apparaten på vattentäckta ytor. Innehåll ● Kontrollera före arbetet att ytan som ska rengöras är Allmän information..........fri från sand, stenar eller lösa delar. Vid rengöringen Säkerhetsinformation .......... kan dessa slungas iväg eller skada ytan och appa- Avsedd användning ..........
Page 49
Borstfäste (vridförslutning) Bild D *Batteripaket 4. Tryck den överskjutande kabeln och vattenslangen med kraft i borsthuvudets hus. *Laddare Bild E Hänvisning * PCL 3-18 Battery Set Vattenslangen och kabeln får inte sticka ut från appara- ten när den används! Svenska...
Page 50
Idrifttagning 2. Tryck ventilspaken nedåt/bakåt för att minska mäng- den vatten eller stäng vattenreglerventilen helt. Montera batteripaketet Bild H 1. Skjut in batteripaketet i maskinens fäste tills du hör Rengöra träytor att det snäpper fast. Använd borstarna för träbeläggningar för att rengöra Bild F träytor.
Page 51
Ta ut batteriet ur apparaten under arbetspauserna och OBSERVERA före alla underhålls- och skötselarbeten. Frostrisk OBSERVERA Maskiner som inte har tömts helt kan förstöras på grund av frost. Felaktig rengöring Töm maskinen och tillbehöret helt. Skador på maskinen Skydda maskinen mot frost. Rengör inte apparaten med slang- eller högtrycksvat- 1.
Page 52
ändras utan att EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....detta har godkänts av oss. Produkt: Golvrengörare Yleisiä ohjeita Typ: PCL 3-18 Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä Gällande EU-direktiv nämä turvallisuusohjeet, tämä alkupe- 2006/42/EG (+2009/127/EG) räinen käyttöohje, akun mukana toimi-...
Page 53
Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACH *Akku Lisävarusteet ja varaosat *Laturi Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va- * PCL 3-18 Battery Set raosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt- tömän käytön. Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www.kaercher.com. Suomi...
Laitteessa olevat symbolit Käyttöönotto Akun asennus Irrota jännitelähteestä. 1. Työnnä akkua laitteen kiinnityskohtaan, kunnes se lukittuu kuuluvasti. Kuva F Akun poistaminen Huomautus Tiellä olevien esineiden aiheuttama louk- Poista akku laitteesta, kun et tarvitse laitetta pidempään kaantumisvaara! aikaan, ja varmista, ettei laitetta voida käyttää luvatto- masti.
Page 55
2. Paina venttiilivipua alas/taaksepäin vähentääksesi Huomioi varastoitaessa laitteen paino. vesimäärää tai sulkeaksesi vesimäärän säätövent- HUOMIO tiilin kokonaan. Jäätymisvaara Kuva H Jos laitteita ei ole täysin tyhjennetty, ne voivat rikkoutua jäätyessään. Puupinnan puhdistaminen Tyhjennä laite ja varusteet täysin. Käytä puupintojen puhdistamiseen niille soveltuvia har- Suojaa laite jäätymiseltä.
Page 56
Moottorin suojakytkin on reagoinut kuutuksen voimassaolo raukeaa. Anna laitteen jäähtyä (vähintään 10 minuuttia). Tuote: Lattiapuhdistin Moottorin suojakytkin nollautuu automaattisesti ja Tyyppi: PCL 3-18 laite on jälleen käyttövalmis. Sovellettavat EU-direktiivit Jäähtymisvaiheen aikana ei laitekytkintä saa 2006/42/EY (+2009/127/EY) painaa, jotta voidaan välttää laitteen välitön 2014/30/EU käynnistyminen.
Περιεχόμενα ● Η θερμοκρασία του νερού δεν επιτρέπεται να είναι πάνω από 35°C. Γενικές υποδείξεις..........● Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή εντελώς μέσα σε υγρά. Υποδείξεις ασφαλείας.......... ● Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε Προβλεπόμενη χρήση ......... εξωτερικούς χώρους. ●...
*Μπαταρίες προστασία σας. *Φορτιστής Ποτέ μην τροποποιείτε και μη παρακάμπτετε τα συστήματα ασφαλείας. * PCL 3-18 Battery Set Σύμβολα επάνω στη συσκευή Διακόπτης προστασίας κινητήρα Εάν ο κινητήρας υπερθερμανθεί, ο διακόπτης του Αποσυνδεθείτε από την πηγή τάσης. κινητήρα απενεργοποιεί τη συσκευή.
Λειτουργία Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς. Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στη Σωστή μεταχείριση των βουρτσών βροχή! Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε μόνο βούρτσες κατάλληλες για την επιφάνεια και τη συσκευή που θέλετε να καθαρίσετε. Τηρείτε τις παρακάτω υποδείξεις σχετικά με τη σωστή Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυτές χρήση...
Page 60
Για ιδανικό αποτέλεσμα, μετά τον καθαρισμό b Αφήστε τη συσκευή όρθια ώστε να αδειάσει επαλείψτε με κάποιο κατάλληλο μέσο περιποίησης τελείως. ή προστασίας! Φροντίδα και συντήρηση Καθαρισμός πέτρινης επιφάνειας Αλλαγή βουρτσών Για τον καθαρισμό λείων πέτρινων πλακιδίων σε Υπόδειξη εξωτερικούς χώρους χρησιμοποιήστε βούρτσα για Αντικαθιστάτε...
με εμάς, αυτή η δήλωση ακυρώνεται. από την επόμενη επανενεργοποίηση Προϊόν: Συσκευή καθαρισμού δαπέδων περιμένετε να περάσει ο χρόνος ψύξης. Τύπος: PCL 3-18 Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενης Σχετικές Οδηγίες ΕΕ απενεργοποίησης μειώστε κατά τον καθαρισμό την πίεση στις βούρτσες και κρατήστε τη συσκευή σε...
Page 62
İçindekiler ● Cihazı üzerinde su bulunan zeminlerde kullanma- yın. Genel uyarılar............● Çalıştırmadan önce, temizlenecek yüzeyde kum, Güvenlik bilgileri ..........taş veya hareket edebilen parçalar olmadığından Amaca uygun kullanım ........emin olun. Bu cisimler, temizleme sırasında fırlaya- bilir veya yüzeye ve cihaza hasar verebilir. Çevre koruma ............
Şekil D Fırça sabitlemesi (Vidalı kilit) 4. Dışarıda kalan kabloyu ve su hortumunu fırça kafası *Akü paketi yuvasına sıkıca bastırın. Şekil E *Şarj cihazı Su hortumu ve kablo işletin sırasında cihazdan dışarı * PCL 3-18 Battery Set çıkmamalıdır! Türkçe...
İşletime alma 2. Su hacmini azaltmak veya su miktarı regülasyon valfini tamamen kapatmak için vana kolunu aşağı / Akü paketinin montajı geri bastırın. 1. Akü paketini, duyulur şekilde yerine oturana kadar Şekil H cihaz yuvasına itin. Ahşap yüzeylerin temizlenmesi Şekil F Ahşap yüzeyleri temizlemek için ahşap döşeme fırçala- Akü...
Page 65
Depolama Cihazı temizleme UYARI TEDBIR Kontrolsüz çalıştırma Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma tehlikesi Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur İş aralarında ve bakım ve servis çalışmalarından önce Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. aküyü cihazdan çıkarın. DIKKAT DIKKAT Don tehlikesi Yanlış temizleme Tamamen boşaltılmamış...
Гарантия............. onayımız olmadan makinede yapılan bir değişiklik duru- Технические характеристики ......munda, bu açıklama geçerliliğini kaybeder. Декларация о соответствии стандартам ЕС ... Ürün: Zemin temizleyici Tip: PCL 3-18 Общие указания İlgili AB direktifleri Перед первым применением 2006/42/AT (+2009/127/AT) устройства необходимо...
Указания по технике безопасности при Предсказуемое неправильное работе с аппаратом для чистки террас использование Patiocleaner Любое использование не по назначению ● При подключении данного устройства к сети недопустимо. питьевого водоснабжения соблюдать Оператор несет ответственность за ущерб, требования стандарта EN 1717 и по любым вызванный...
*Аккумуляторный блок 4. С усилием прижать выступающий кабель и *Зарядное устройство водопроводный шланг в корпус щеточной головки. * PCL 3-18 Battery Set Рисунок E Символы на устройстве Примечание Водопроводный шланг и кабель не должны выступать из устройства во время работы! Отключить...
Page 69
Ввод в эксплуатацию Примечание ● Перед применением на чувствительных 1. Закрыть регулировочный клапан расхода воды. поверхностях необходимо проверить Рисунок H устройство в малозаметном месте. 2. Подсоединить водопроводный шланг к ● Не фиксировать устройство в одном устройству. положении, постоянно передвигать во время Рисунок...
Page 70
Хранение Очистка водяного фильтра Примечание ОСТОРОЖНО Если расход воды недостаточен, необходимо Несоблюдение веса очистить водяной фильтр в устройстве. Опасность получения травм и повреждений Рисунок P Во время хранения учитывать вес устройства. 1. Отвинтить штекерный соединитель на патрубке ВНИМАНИЕ подвода воды. Опасность...
изменениях машины, не согласованных с нашей 1. Заменить аккумуляторный блок или зарядное компанией, данная декларация теряет свою силу. устройство. Изделие: Устройство для очистки полов Неудовлетворительный результат очистки Тип: PCL 3-18 Загрязненные щетки Очистить щетки. Действующие директивы ЕС Изношенные щетки 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) ...
Page 72
● A készüléket kizárólag külső térben üzemeltesse. Tartalom ● Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék nem sé- Általános utasítások ..........rült-e. Látható sérülések esetén ne helyezze többé Biztonsági utasítások .......... üzembe a készüléket. ● Ne használja a készüléket vizes felületen. Rendeltetésszerű használat ........ ●...
Page 73
*Akkuegység mazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és *Töltőkészülék zavarmentes üzemelését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan infor- * PCL 3-18 Battery Set mációkat itt talál: www.kaercher.com. A készülék szimbólumai Szállított tartozékok A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a Válassza le az áramforrásról.
3. Először nyomja a kábelt, majd a víztömlőt a kábelen 3. Nyomja meg a készülékkapcsolót. keresztül fentről lefelé (a fogantyútól kezdve) a ká- A készülék beindul. belcsatorna baloldali hornyába. 4. A készüléket tartsa két kézzel. Ábra D 5. Engedje el a készülékkapcsolót. 4.
Page 75
4. Tisztítsa meg a készüléket (lásd a(z) A készülék Megjegyzés tisztítása fejezetet). A keferögzítés felhelyezésekor ügyeljen az összeren- delésre (bal / jobb, a típustáblából látszik)! Szállítás A vízszűrő tisztítása VIGYÁZAT Megjegyzés A súly figyelmen kívül hagyása Elégtelen vízátáramlás esetén tisztítsa meg a készülék Sérülés és károsodás veszélye vízszűrőjét.
/ standardní nabíječku. Termék: Padlótisztító Řiďte se jimi. Uschovejte brožury pro pozdější použití Típus: PCL 3-18 nebo pro dalšího vlastníka. Vonatkozó EU-irányelvek Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat 2006/42/EK (+2009/127/EK) všeobecné...
Page 77
zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečném Ochrana životního prostředí používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly vyplývají. ● Přístroj nesmí používat děti. ● Dohlížejte na prosím likvidujte ekologickým způsobem. děti a zajistěte, aby si s přístrojem Elektrické...
Upozornění *Akumulátor Zahradní hadice a kabel nesmějí při provozu vyčnívat z *Nabíječka přístroje! * PCL 3-18 Battery Set Uvedení do provozu Symboly na přístroji Montáž akumulátorového bloku 1. Zasuňte akumulátorový blok do úchytu v přístroji, až Odpojte od zdroje napětí.
Page 79
Vždy používejte přístroj s vodou. 3. Odpojte vodní přípojku. 4. Vyčistěte přístroj (viz kapitolu Čištění stroje). 1. Vložte akumulátorový blok, viz kapitolu Montáž akumulátorového bloku. Přeprava 2. Stiskněte tlačítko na odjištění hlavního spínače. Ilustrace K UPOZORNĚNÍ 3. Stiskněte hlavní spínač. Nedodržení...
Výrobek: Čistič podlah Nechte přístroj zchladnout (minimálně 10 minut). Motorový ochranný spínače se automaticky vrátí Typ: PCL 3-18 zpět a přístroj je opět připraven k provozu. Příslušné směrnice EU Během fáze chladnutí nesmíte stisknout hlavní 2006/42/ES (+2009/127/ES) spínač, aby nedošlo k nechtěnému zapnutí...
Page 81
Varnostna navodila Patio Cleaner ● Pri priključitvi tega izdelka na omrežje pitne vode upoštevajte zahteve standarda EN 1717. Pri more- bitnih vprašanjih se posvetujte s specializiranim sa- nitarnim podjetjem. ● Napravo uporabljajte samo v kombinaciji z neobde- lano in čisto sladko vodo. Naprave v nobenem pri- Zmocněnec pro dokumentaci: S.
Page 82
*Polnilnik Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com. * PCL 3-18 Battery Set Obseg dobave Simboli na napravi Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstra- njevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če Odklopite iz vira napetosti.
Page 83
1. Prepričajte se, da kabel in gibka cev za vodo nista 2. Pritisnite gumb za odklepanje na stikalu naprave. Slika K zvita. 2. Zložite držalo tako, da se slišno zaskoči. 3. Pritisnite stikalo naprave. Slika C Naprava se vključi. 3. Najprej potisnite kabel in nato gibko cev za vodo čez 4.
Page 84
Transport Napotek Pri nameščanju vrtljive spojke za pritrditev krtač upošte- PREVIDNOST vajte razporeditev (levo/desno, gledano od tipske plo- Neupoštevanje teže ščice)! Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Čiščenje filtra za vodo Pri transportu upoštevajte težo naprave. Napotek 1. Odstranite paket akumulatorskih baterij (glejte pog- Če je pretok vode nezadosten, je treba očistiti filter za lavje Odstranjevanje paketa akumulatorskih bate- vodo naprave.
Page 85
Izdelek: Čistilnik tal torów wskazówki bezpieczeństwa oraz oryginalną in- Tip: PCL 3-18 strukcję obsługi zestawu akumulatorów / standardowej ładowarki. Postępować zgodnie z podanymi instrukcja- Zadevne EU-direktive 2006/42/ES (+2009/127/ES) mi.
Zastosowanie zgodne z OSTRZEŻENIE ● Urządzenie może być ob- przeznaczeniem sługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, OSTRZEŻENIE którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowa- wyrzucanych cząsteczek ne lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego Urządzenie można stosować...
Mocowanie szczotek (zamek obrotowy) 4. Wystający fragment przewodu i węża mocno wci- *Zestaw akumulatorów snąć do obudowy głowicy szczotek. Rysunek E *Ładowarka Wskazówka Wąż doprowadzający wodę i przewód nie mogą wysta- * PCL 3-18 Battery Set wać z urządzenia podczas pracy! Polski...
Page 88
Uruchamianie Zawór do regulacji ilości wody Wskazówka Montaż zestawu akumulatorów Istnieje możliwość regulowania ilości wody przepusz- 1. Wsunąć zestaw akumulatorów w mocowanie urzą- czanej przez dysze urządzenia i dostosowania jej do dzenia aż do słyszalnego zablokowania. warunków czyszczenia. Można to wykonać za pomocą Rysunek F zaworu do regulacji ilości wody.
Page 89
Transport 3. Wyjąć zużyte szczotki. 4. Założyć nowe szczotki. OSTROŻNIE 5. Założyć i zakręcić elementy mocujące szczotki. Nieuwzględnianie masy urządzenia Wskazówka Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas zakładania elementów mocujących szczotki Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- zwracać uwagę na przyporządkowanie (po lewej / po nia.
și in- Produkt: urządzenie do czyszczenia podłóg strucțiunile originale anexate setului de acumulatori/în- Typ: PCL 3-18 cărcătorului standard. Respectaţi aceste instrucţiuni. Obowiązujące dyrektywy UE Păstrați manualele pentru viitoarele utilizări sau pentru 2006/42/WE (+2009/127/WE) viitorul posesor.
Page 91
prafețe din lemn sau pe dale de piatră şi pe materiale Indicaţii privind siguranţa compozite (WPC). Indicaţii de siguranţă generale Folosiți aparatul exclusiv cu acumulatori 18 V Kärcher Battery Power sau 18 V Kärcher Battery Power+. PERICOL ● Pericol de asfixiere. Nu ţineţi foliile de ambalaj la îndemâna copiilor.
*Set de acumulatori în carcasa capului de perie. Figura E *Încărcător Indicaţie * PCL 3-18 Battery Set Pe durata utilizării aparatului asigurați-vă de faptul că furtunul de apă și cablul nu se extind din aparat! Simbolurile de pe aparat Punerea în funcţiune Deconectați de la sursa de alimentare.
Page 93
3. Conectați furtunul de apă la robinetul de apă şi des- 1. Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţă. Figura L chideți robinetul de apă. Acordați atenție presiunii de regim maxime (vezi capitolul Date tehnice). Pentru un rezultat optim, aplicați după curățare un produs de îngrijire sau un agent de protecție adec- Regim vat!
Page 94
b Așezați aparatul în poziție verticală şi lăsați să 1. Îndepărtați setul de acumulatori (vezi capitolul Înde- funcționeze în gol. părtarea setului de acumulatori). 2. Îndepărtați depunerile de murdărie, resturile de Îngrijirea şi întreţinerea plantă, cantitățile de nisip/pietre de pe perii. 3.
Page 95
EÚ vyhlásenie o zhode ........claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Dispozitiv de curăţare a pardoselilor Všeobecné upozornenia Tip: PCL 3-18 Pred prvým použitím prístroja si prečí- Directive UE relevante tajte tieto bezpečnostné pokyny, tento 2006/42/UE (+2009/127/UE) pôvodný...
Page 96
● Teplota vody nesmie byť vyššia ako 35°C. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) ● Prístroj celkom neponorte do tekutín. Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené ● Prístroj používajte len v exteriéri. na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH ● Prístroj pravidelne kontrolujte z hľadiska poškode- Príslušenstvo a náhradné...
*Súprava akumulátorov Obrázok E *Nabíjačka Upozornenie Hadica na vodu a kábel nesmú počas prevádzky vyč- * PCL 3-18 Battery Set nievať z prístroja! Symboly na prístroji Uvedenie do prevádzky Odpojte od zdroja napätia. Montáž súpravy akumulátorov 1.
Page 98
5. Uvoľnite spínač prístroja. Preprava Prístroj sa zastaví. UPOZORNENIE Regulačný ventil množstva vody Nerešpektovanie hmotnosti Upozornenie Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Množstvo vody rozstrekovanej prostredníctvom dýz na- Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. chádzajúcich sa na prístroji možno nastaviť pomocou 1. Odstráňte súpravu akumulátorov (pozrite si kapitolu regulačného ventilu množstva vody a prispôsobiť...
Page 99
Výrobok: Podlahový čistič tomaticky sa vykoná reset motorového ističa a prí- stroj bude znovu pripravený na prevádzku. Typ: PCL 3-18 Počas ochladzovacej fázy sa spínač prístroja Príslušné smernice EÚ nesmie stláčať, aby sa predišlo bezprostredné- 2006/42/ES (+2009/127/ES) mu spusteniu prístroja.
Page 100
Sigurnosne upute Patio Cleaner ● Prilikom priključka ovog proizvoda na vodovodnu mrežu pridržavajte se zahtjeva EN 1717 te se u slu- čaju eventualnih pitanja obratite vašem stručnom poduzeću za sanitarije. ● Uređaj koristite samo s netretiranom, bistrom slat- Osoba zodpovedná za dokumentáciu: kom vodom.
Page 101
Pribor i zamjenski dijelovi *Punjač Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja. * PCL 3-18 Battery Set Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite Simboli na uređaju na www.kaercher.com. Sadržaj isporuke Odvojite od izvora napona.
3. Prvo pritisnite kabel, a zatim crijevo za vodu preko Uređaj prestaje raditi. kabela odozgo prema dolje (počevši od ručke) u li- Ventil za reguliranje količine vode jevi utor kabelskog kanala. Napomena Slika D Količina vode koja izlazi iz mlaznica na uređaju može se 4.
Page 103
Čišćenje filtra za vodu 1. Izvadite komplet baterija (vidi poglavlje Vađenje kompleta baterija). Napomena 2. Pri transportu u vozilima uređaj osigurajte od kliza- Ako je protok vode nedostatan, mora se očistiti filtar za nja i prevrtanja. vodu uređaja. Slika P Skladištenje 1.
Page 104
Pre prve upotrebe uređaja, treba izjava gubi svoju valjanost. pročitati ove sigurnosne napomene, ovo Proizvod: čistač podova originalno uputstvo za rad, sigurnosne Tip: PCL 3-18 napomene koje su priložene uz akumulatorsko Relevantne EU direktive pakovanje i priloženo originalno uputstvo za rad akumulatorskog pakovanja/standardnog uređaja.
Page 105
koristiti uređaj ako se u radnom području zadržavaju Zaštita životne sredine ljudi ili životinje. Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja Sigurnosne napomene za čistač terasa odložite u otpad na ekološki način. ● Prilikom priključivanja ovog proizvoda na Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a često i vodovodnu mrežu obratite pažnju na zahteve EN sastavne delove kao što su baterije, akumulatori...
Crevo za vodu i kabl tokom rada ne smeju štrčati iz *Akumulatorsko pakovanje uređaja! *Punjač Puštanje u pogon * PCL 3-18 Battery Set Montaža akumulatorskog pakovanja Simboli na uređaju 1. Akumulatorsko pakovanje gurnite u prihvatnik uređaja sve dok čujno ne nalegne.
Page 107
Čišćenje površine od kamena Za čišćenje glatkih kamenih površina na otvorenom Ispravno rukovanje četkama prostoru, koristite četke za obloge od kamena (nije Napomena uključena u obim isporuke – Za mogućnost nabavke vidi Koristite samo one četke, koje su odgovarajuće za poglavlje Pribor i rezervni delovi).
Page 108
Zaštitni prekidač motora se aktivirao OPASNOST Ostavite uređaj da se ohladi (najmanje 10 minuta). Opasnost od strujnog udara Zaštitni prekidač motora se automatski resetuje i Povrede dodirivanjem delova koji provode struju uređaj je ponovo spreman za rad. Isključite uređaj. Tokom faze hlađenja, ne sme se pritiskati Izvadite akumulatorsko pakovanje.
Преди първото използване на уреда saglasnosti ova izjava prestaje da važi. прочетете тези указания за Proizvod: Čistač poda безопасност, това оригинално Tip: PCL 3-18 ръководство за експлоатация, приложените към Važeće direktive EU акумулиращата батерия указания за безопасност и приложеното оригинално ръководство за...
Page 110
Обхват на доставка ● Не повдигайте включения уред от пода. ● Пазете уреда от замръзване и силна топлина Обхватът на доставката на уреда е изобразен върху (допустима температура на заобикалящата опаковката. При разопаковане проверете среда 5° C до 40 °C). съдържането...
маркуча за вода в корпуса на главата на четката. *Зарядно устройство Фигура E Указание * PCL 3-18 Battery Set По време на работата маркучът за вода и Символи върху уреда кабелът не трябва да се подават от уреда! Пускане в експлоатация...
Page 112
2. Натиснете бутона за деблокиране на прекъсвача не е подпрян на четките, за да се избегнат повреди на уреда. по четината. Фигура K 1. Извадете акумулиращата батерия (вж. глава 3. Натиснете прекъсвача на уреда. Изваждане на акумулиращата батерия). Уредът стартира. 2.
Page 113
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защитният прекъсвач на двигателя е сработил Оставете уреда да се охлади (най-малко 10 Неконтролирано задвижване минути). Защитният прекъсвач на двигателя Опасност от нараняване автоматично се връща в изходно положение и При паузи в работата и преди работи по уредът...
промяна на машината тази декларация губи своята валидност. Lugege enne seadme esmakordset ka- Продукт: Уред за почистване на подове sutamist neid ohutusjuhiseid, antud ori- Тип: PCL 3-18 ginaalkasutusjuhendit, akupakiga kaasasolevaid ohutusjuhiseid ning kaasasolevat origi- Приложими директиви на ЕС naalkasutusjuhendit Akupakk / standardlaadija. Toimige 2006/42/ЕО...
Page 115
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: Tüübisilt www.kaercher.com/REACH Puhastuspea Lisavarustus ja varuosad Harjakinnitus (pöördlukusti) Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. *Akupakk Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt *Laadija www.kaercher.com. * PCL 3-18 Battery Set Eesti...
Seadmel olevad sümbolid Käikuvõtmine Akupaki monteerimine Lahutage pingeallikast. 1. Lükake akupakk seadme pessa, kuni see kuuldavalt fikseerub. Joonis F Akupaki eemaldamine Märkus Vigastusoht ümberringi lenduvate ese- Eemaldage pikematel töökatkestustel akupakk sead- mete tõttu! mest ja kindlustage see volitamata kasutamise vastu. 1.
Page 117
2. Veekoguse vähendamiseks või veekoguse regulee- TÄHELEPANU rimisventiili täielikuks sulgemiseks vajutage ventiili- Külmumisoht hoob alla / taha. Mitte täielikult tühjendatud seadmed võivad külma tõttu Joonis H kahjustada saada. Tühjendage seade ja tarvikud täielikult. Puitpinna puhastamine Kaitske seadet külma eest. Kasutage puitpindade puhastamiseks puitkatte harju. 1.
Seade lülitub töötamise ajal välja kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Mootorikaitselüliti on rakendunud Laske seadmel maha jahtuda (vähemalt 10 minutit). Toode: põrandapuhastaja Tüüp: PCL 3-18 Mootorikaitselüliti lähtestatakse automaatselt ja seade on jälle käitusvalmis. Asjaomased EL direktiivid Mahajahtumisfaasi ajal ei tohi seadmelülitit va- 2006/42/EÜ...
Page 119
● Regulāri pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta. Neizman- Saturs tot ierīci, ja ir konstatēti redzami bojājumi. Vispārīgas norādes..........● Neizmantojiet ierīci uz virsmām, kuras jau klāj ūdens. Drošības norādījumi ..........● Pirms darbu uzsākšanas pārliecinieties, ka uz tīrā- Noteikumiem atbilstoša lietošana......mās virsmas nav smiltis, akmeņi vai brīvas daļiņas.
Birstu stiprinājums (pagriežams aizvars) Attēls D 4. Atlikušo kabeli un ūdens šļūteni spēcīgi iespiest *Akumulatoru paka birstes galvas korpusā. *Uzlādes ierīce Attēls E Norādījum * PCL 3-18 Battery Set Ūdens šļūtene un kabelis ekspluatācijas laikā nedrīkst karāties ārpus ierīces! Latviešu...
Page 121
Ekspluatācijas uzsākšana 2. Nospiediet vārsta sviru uz leju /atpakaļ, lai samazi- nātu ūdens daudzumu vai pilnībā aizvērtu ūdens Akumulatoru pakas montāža daudzuma regulēšanas vārstu. 1. Akumulatoru paku iebīdīt ierīces ietvarā, līdz tā dzir- Attēls H dami nofiksējas. Koka virsmu tīrīšana Attēls F Koka virsmu tīrīšanai izmantot koka segumam paredzē- Akumulatoru pakas izņemšana...
Page 122
Iekārtas tīrīšana IEVĒRĪBAI BRĪDINĀJUMS Sala draudi Sals var izraisīt nepilnīgi iztukšotas ierīces bojājumus. Nekontrolēta ieslēgšanās Raugiet lai ierīce un tās piederumi būtu pilnībā iztukšoti. Savainošanās risks Aizsargājiet ierīci no sala. Darba pārtraukumos un pirms apkopes un tīrīšanas dar- 1. Izņemiet akumulatoru bloku (skatīt nodaļu Akumu- biem izņemiet akumulatoru.
šī deklarācija zaudē savu spēku. mus, originalią naudojimo instrukciją, su Produkts: Grīdas tīrītājs akumuliatoriaus bloku susijusius saugos nurodymus ir Tips: PCL 3-18 pridėtą originalią akumuliatoriaus bloko / standartinio įkroviklio naudojimo instrukciją. Laikykitės jų. Išsaugoki- Attiecīgās ES direktīvas 2006/42/EK (+2009/127/EK) te originalią...
Page 124
Šepečio tvirtinimo įtaisas (sukamasis užraktas) Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir *Akumuliatoriaus blokas be trikčių. *Įkroviklis Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai- nėje www.kaercher.com. * PCL 3-18 Battery Set Lietuviškai...
Simboliai ant prietaiso Eksploatavimo pradžia Akumuliatoriaus bloko montavimas Atjunkite nuo įtampos šaltinio. 1. Akumuliatoriaus bloką stumkite į prietaiso laikiklį, kol išgirsite, kad jis užsifiksavo. Paveikslas F Akumuliatoriaus bloko pašalinimas Pastaba Sužalojimų rizika dėl skraidančių objektų! Jeigu esate numatę ilgas darbo pertraukas, akumuliato- riaus bloką...
Page 126
1. Norėdami padidinti vandens kiekį, traukite vožtuvo Sandėliavimas svirtį į viršų / į priekį. ATSARGIAI 2. Norėdami sumažinti vandens kiekį arba visiškai už- Nesilaikant svorio nuorodos daryti vandens kiekio reguliavimo vožtuvą, stumkite Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus vožtuvo svirtį žemyn / atgal. Laikydami atsižvelkite į...
Page 127
Įsijungė variklio apsauginis jungiklis lios. Produktas: Grindų valytuvas Palaukite, kol prietaisas atvės (ne trumpiau kaip 10 minučių). Apsauginį variklio jungiklį nustačius į Tipas: PCL 3-18 pradinę padėtį prietaisą vėl galima naudoti. Atitinkamos ES direktyvos Kad įrenginys netikėtai neįsijungtų, aušinimo 2006/42/EB (+2009/127/EB) etapo metu įrenginio jungiklio spausti negalima.
стандарту EN 1717 і з усіх можливих питань Tel.: +49 7195 14-0 звертайтеся до спеціалізованого санітарно- Faks.: +49 7195 14-2212 технічного підприємства. Vinendenas, 2021 m. lapkričio 1 d. ● Використовувати пристрій тільки з Зміст необробленою чистою прісною водою. Пристрій забороняється використовувати разом із Загальні...
комплектацію. У разі нестачі приладдя або *Акумуляторний блок ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка *Зарядний пристрій продала пристрій. * PCL 3-18 Battery Set Запобіжні пристрої Символи на пристрої ОБЕРЕЖНО Відсутні або змінені запобіжні пристрої Від’єднати від джерела напруги.
3. Приєднати водяний шланг до водопровідного Небезпека пошкодження. Не мити крану і відкрити кран. Звернути увагу на пристрій зі шланга або під струменем максимальний робочий тиск (див. главу Технічні високого тиску! характеристики). Експлуатація Правильне поводження зі щітками Небезпека пошкодження. Не залишати...
Page 131
деревини або її обробки. Для обвітрених дерев'яних Вказівка поверхонь бажаним результатом є видалення Якщо зберігання в місці, захищеному від морозу, сірого нальоту. неможливе: 1. Повільно вести пристрій по поверхні. 3. Злити воду з пристрою. Малюнок L Малюнок N Для досягнення оптимальних результатів після a Повністю...
більш тупим кутом. змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Пристрій не працює Виріб: Очищувач для підлоги Акумуляторний блок встановлений у пристрої Тип: PCL 3-18 неправильно Відповідні директиви ЄС 1. Установити акумуляторний блок у відсік на 2006/42/EG (+2009/127/EG) пристрої і засунути до клацання.
Page 133
Особа, відповідальна за ведення документації: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 м. Вінненден, 01.11.2021 Українська...
Page 140
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.