Am Bahnhof 89192 Rammingen déclarons sous notre entière responsabilité que le produit Appareil d'entretien des pelouses artificielles Terra Clean concerné par la présente déclaration, respecte les normes de sécurité et les normes sanitaires de la directive CE 98/37/CEE. Rammingen, le 16/05/2007 Peter Rischar Responsable du bureau d'études...
Page 4
Préface LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION pour se familiariser avec l'utilisation et la maintenance correctes de la machine et pour éviter toute blessure ou endommagement de la machine. Ce manuel d'utilisation est susceptible d'être également disponible dans d'autres langues (votre revendeur pourra vous le commander). CE MANUEL D'UTILISATION EST PARTIE INTEGRANTE de la machine et doit être fourni au nouveau propriétaire de la machine au cas où...
1.0. Mesures de sécurité RECONNAISSANCE DU SYMBOLE D'AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur les consignes de sécurité apposées sur la machine ou contenues dans ce manuel. Il signifie qu'il y a risque de blessure. Respecter toutes les consignes de sécurité et les prescriptions générales de prévention des accidents.
1.0. Mesures de sécurité RESPECT DU CODE DE LA ROUTE Lors de trajets sur la voie publique, toujours respecter les codes en question. PORT DE VÊTEMENTS DE PROTECTION Durant le travail, porter des vêtements près du corps et un équipement de sécurité adéquat.
1.0. Mesures de sécurité Équipements de protection Tous les équipements de protection doivent être en ordre et installés au bon endroit. Toujours détacher les éléments d'entraînement et éteindre le moteur avant d'enlever l'équipement de protection. Ne pas approcher les mains, les pieds ou les vêtements des composants en mouvement.
1.0. Mesures de sécurité UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE ET DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Eviter les collisions avec d'autres usagers de la route. Les tracteurs qui avancent lentement avec des équipements installés à bord ou remorqués ainsi que les machines automotrices représentent un danger particulier sur la voie publique.
1.0. Mesures de sécurité ENLEVER LA PEINTURE DES PIÈCES AVANT LES TRAVAUX DE SOUDAGE OU UN ÉCHAUFFEMENT Les opérations de soudage doivent être effectuées uniquement par des personnes possédant un diplôme certifié selon EN287. Eviter la formation de vapeurs nocives et de poussière.
1.0. Mesures de sécurité 1.1. Autocollants de sécurité Symboles d'avertissement Quelques endroits importants de la machine présentent des symboles d'avertissement qui préviennent de dangers. Le risque de blessures est signalé par un triangle de détresse. Un deuxième symbole informe comment éviter des blessures grâce à...
1.0. Mesures de sécurité 1.1. Autocollants de sécurité Travaux dans le réservoir ouvert Avant de séjourner dans la zone de la trappe ouverte, actionner le verrouillage de sécurité. 240.03 Maintenance Avant toute intervention d'entretien et de réparation, arrêter le moteur et retirer la clé...
2.0. Accrochage au tracteur 2.1. Remarques générales Effectuer l'accrochage sur un sol plan et solide. N'accrocher la machine que si le moteur est à l'arrêt et que si la transmission par prise de force est désactivée. Les panneaux d'avertissement et de remarque fournissent des renseignements importants pour le fonctionnement sans danger.
2.0. Accrochage au tracteur 2.2. Montage des pièces d'adaptation Pousser la tige d'accrochage (E) dans le tube du bloc d'attelage (A). Finalement fixer par sécurité la bague de réglage (F) avec la vis et l'écrou. Fixer le châssis trois points (G) sur la tige d'accrochage (E) avec le boulon (H).
2.0. Accrochage au tracteur 2.4. Soulèvement pendant le transport 240.06 Pour éviter que la barrette de brosse (G) ne frotte pas sans cesse sur le sol pendant le transport, nous recommandons de soulever la machine à l'avant d'env. 130 mm (voir dimension H). Éviter les obstacles et traverser seulement lentement et prudemment.
Terra Clean et le fixer avec la vis de serrage. Alle Informationen, Abbildungen und technische Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Konstruktionsänderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten...
3.0. Décrochage du tracteur 3.1. Remarque générale Pour le décrochage, toujours poser la machine sur une surface plane et stable. Ne décrocher la machine que si le moteur est à l'arrêt et que si la transmission par prise de force est désactivée. Décrocher la machine du tracteur seulement à...
4.0. Avant la mise en service 4.1. Remarque générale Le constructeur du terrain ou le fabricant de pelouses synthétiques a autorisé l'utilisation de l'appareil d'entretien "Terra Clean". 4.2. Vérification de la vitesse et du sens de rotation de la prise de force du tracteur Vérifier la vitesse et le sens de rotation (autocollant sur le devant de l'appareil) par...
4.0. Avant la mise en service 4.4. Réglage de la chicane dans le réservoir La chicane (A) doit être adaptée à la place disponible. Pour influencer le flux de matériaux et donc la séparation des saletés, fixer la chicane (A) dans 3 positions. Position 1 : Position normale pour des terrains entretenus...
5.0. Fonctionnement 5.1. Remarque générale L'appareil d'entretien de Les granulés doivent pouvoir pelouses synthétiques ne doit traverser le tamis et tomber pas être utilisé quand les sur le sol. granulés sont humides car des Quand les trous du tamis sont fibres humides bouchent les bouchés, les granulés sont trous du tamis vibrant.
5.0. Fonctionnement 5.4. Transport Pour les transports sur la voie publique, équiper l'outil monté d'un système d'éclairage. Avant le transport, tenir compte des points suivants : 1. Déconnecter la transmission par arbre articulé ! 2. La fermeture de la bande de serrage (A) doit être enclenchée dans le crochet (B) du bac !
6.0. Maintenance 6.1. Remarques générales ATTENTION : arrêter le moteur avant d'intervenir pour les travaux et retirer la clé de contact. ATTENTION : pour tous les travaux, l'appareil doit être monté sur le tracteur. RISQUE DE BASCULEMENT ! ATTENTION : une fois que les travaux de maintenance sont terminés, remettre tous les dispositifs de protection en...
6.0 Maintenance 6.3. Verrouillage de sécurité quand la trappe est ouverte ATTENTION : avant tous travaux dans la zone de la trappe ouverte, placer le verrouillage de sécurité pour bloquer la trappe contre un abaissement involontaire. RISQUE DE BLESSURES ! •...
7.0. Maintenance 6.5. Rotation ou remplacement des barrettes de balayage ATTENTION : pour tous les travaux, l'appareil doit être monté sur le tracteur. RISQUE DE BASCULEMENT ! Arrêter le tracteur et retirer la clé de contact. Retirer les protecteurs à gauche et à...
7.0. Maintenance 6.6. Vérification de la tension de la courroie trapézoïdale ATTENTION : pour tous les travaux, l'appareil doit être monté sur le tracteur. RISQUE DE BASCULEMENT ! Vérifier régulièrement la tension de la courroie trapézoïdale. Arrêter le tracteur et retirer la clé...
6.0. Maintenance 6.8. Graissage – Remarques générales • Pour tous les travaux de graissage, arrêter le moteur et retirer la clé de contact. • Graisser plus souvent qu'indiqué si besoin est. • Laisser toujours une fine couche d'huile sur tous les composants lisses de la machine, les arbres filetés et les glissières.
6.0. Maintenance 6.8.2. Graissage (hebdomadaire) Graisser une fois par semaine nombreux composants les endroits marqués par des semblables avec points de flèches sur la figure. lubrification. Toutefois les figures n'illustrent qu'un seul des Palier des roues de support Guidage latéral Roues Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse.
Page 28
6.0. Maintenance 6.8.2. Graissage (hebdomadaire) Trou de montage Tige d'accrochage Châssis trois points Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
6.0. Maintenance 6.9. Roues et pneus Vérifier régulièrement la pression des pneus : 200 ATTENTION : l'explosion de déformations ou des pneus et l'éclatement d'endommagement d'une de morceaux de jantes roue. peuvent provoquer des Pour gonfler les pneus, blessures graves voire choisir un embout de mortelles.
6.0. Maintenance 6.10. Points d'accrochage pour grue Pour accrocher à une grue, les 3 points suivants sont prévus sur l'outil monté. Point A : 2 sur les languettes du réservoir Point B : 1 sur la plaque support de la boîte de vitesses Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse.
6.0. Maintenance 6.11. Démontage/mise au rebut ATTENTION : procéder prudemment pour démonter la machine. Respecter le chapitre "Mesures de sécurité" et les normes de sécurité locales. Les endroits dangereux sont • pièces lourdes IMPORTANT : tenir susceptibles de tomber absolument compte des après le démontage, •...
7.0. Équipements 7.1. Fourniture • Terra Clean avec entraînement 540 tr/min rotation à droite ; y compris arbre de transmission • Pièces d'adaptation attelage trois points CAT. I • Bac collecteur 100 litres • Notice d'utilisation, déclaration de transmission avec carte de garantie.
9.0. Caractéristiques techniques 9.1. Caractéristiques techniques Longueur max. avec éléments de montage 2250 mm Largeur machine 1460 mm Hauteur machine 1200 mm Largeur de travail 1200 mm Hauteur mini jusqu'au branchement du bras inférieur env. 200 mm Hauteur jusqu'au milieu de l'arbre moteur 295 mm Vitesse de rotation d'entraînement maxi 540 tr/min...
Page 34
9.0. Caractéristiques techniques 9.1. Caractéristiques techniques 240.31 Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
9.0. Caractéristiques techniques 9.2. Couples pour les vis au pas métrique Classe de qualité et marquage des têtes de Classe de qualité et marquage des écrous Classe de qualité 4.8 Classe de qualité 8.8 ou Classe de qualité 10.9 Classe de qualité 12.9 Lubrifiée * À...
9.0. Caractéristiques techniques 9.3. Numéro de châssis Reporter les numéros respectifs dans les positions prévues à cet effet. Ce numéro sera demandé pour toute demande de remplacement ou de réparation sous garantie ainsi que pour les commandes de pièces détachées. 240.05 N°...