Page 1
Traduction de la notice d'instructions d'origine Brosse pour sable TERRA GROOM 515.002 A partir du n° id d'appareil : 515AA1001 Date : Janvier 2012 515 99 02...
Page 2
Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
Page 3
Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
Page 4
Préface LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION pour se familiariser avec l'utilisation et la maintenance correctes de la machine et pour éviter toute blessure ou endommagement de la machine. Ce manuel d'utilisation et les autocollants de sécurité sont susceptibles d'être également disponibles dans d'autres langues (votre revendeur pourra vous les commander).
Monter le jeu de brosses de décompactage..20 3.0. Transport..........21+22 3.1. Remarques générales....... 21 3.2. Transport de la TERRA GROOM....... 22 4.0. Montage sur le tracteur........23-25 4.1. Remarques générales....... 23 4.2. Montage avec chevalet à trois points....23 4.3.
1.0. Mesures de sécurité RECONNAISSANCE DU SYMBOLE D'AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur les consignes de sécurité apposées sur la machine ou contenues dans ce manuel. Il signifie qu'il y a risque de blessure. Respecter toutes les consignes de sécurité et les prescriptions générales de prévention des accidents.
Page 7
1.0. Mesures de sécurité RESPECT DU CODE DE LA ROUTE Lors de trajets sur la voie publique, toujours respecter les codes en question. PORT DE VÊTEMENTS DE PROTECTION Durant le travail, porter des vêtements près du corps et un équipement de sécurité adéquat.
Page 8
1.0. Mesures de sécurité ATTENTION AUX ARBRES MOTEURS EN MARCHE Le manque d'attention à proximité des arbres moteurs en marche peut causer des accidents graves, voire mortels. Toujours s'assurer que tous les équipements de protection des arbres sont en place conformément aux prescriptions et que le tuyau protecteur de l'arbre de transmission peut tourner librement.
Page 9
1.0. Mesures de sécurité UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE ET DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Eviter les collisions avec d'autres usagers de la route. Les tracteurs qui avancent lentement avec des équipements installés à bord ou remorqués ainsi que les machines automotrices représentent un danger particulier sur la voie publique.
Page 10
1.0. Mesures de sécurité ENLEVER LA PEINTURE DES PIÈCES AVANT LES TRAVAUX DE SOUDAGE OU UN ÉCHAUFFEMENT Les opérations de soudage doivent être effectuées uniquement par des personnes possédant un diplôme certifié selon EN287. Eviter la formation de vapeurs nocives et de poussière.
1.0. Mesures de sécurité 1.1. Autocollants de sécurité Symboles d'avertissement Quelques endroits importants de la machine présentent des symboles d'avertissement qui préviennent de dangers. Le risque de blessures est signalé par un triangle de détresse. Un deuxième symbole informe comment éviter des blessures grâce à...
Page 12
être garanti. Respecter la charge admissible par essieu du tracteur. Le montage de TERRA GROOM peut influer sur le comportement du tracteur. Adapter la conduite à la nature du sol et du terrain. Une prudence toute particulière...
2.0. Assemblage 2.1. Remarques generales Effectuer l'accrochage sur un prise de force est sol plan et solide. désactivée. For this work, please use your Les panneaux d'avertissement et personal protective equipment de remarque sur la machine (PSA) such as: gloves, goggles, fournissent des renseignements ear protectors.
2.0. Assemblage 2.3. Positions des béquilles 2.3.1. Version attelage trois points Fixer les deux béquilles (A) aux tubes carrés de l'unité de base de sorte qu'aucune brosse ne touche le sol au moment de déposer. 2.4. Montage du mécanisme de déplacement Bloquer le mécanisme de déplacement (A) à...
2.0. Assemblage 2.5. Monter la barre de remorque Bloquer la barre de remorque (A) à l'unité de base avec les goupilles (B). Visser la vis (C) pour la sécurité. Fixer le tendeur (D) avec la vis (E) à l'unité de base. 2.6.
2.0. Assemblage 2.7. Monter les barrettes de balayage Maintenir la barrette de balayage par le bas dans le guidage. Visser à la main les longues vis six pans (A) dans les guidages droits avec la rondelle. Visser à la main les vis six pans (B) courtes dans les guidages décalés avec la rondelle.
2.0. Assemblage 2.8. Monter le raccord sphérique Desserrer les vis de fixation (A) et les retirer avec les pattes d'attelage. Fixer le raccord sphérique à la place des pattes d'attelage sur le profilé de la barre de remorque avec les vis livrées (B).
Page 18
2.0. Assemblage 2.9. Monter la barre magnétique Avertissement Pacemaker • Les aimants sont Dans certains cas, un susceptibles défibrillateur ne d'influencer le fonctionne plus. • fonctionnement de Si vous portez de tels pacemakers et de appareils, gardez une défibrillateurs distance suffisante implantés.
Page 19
2.0. Assemblage 2.9. Monter la barre magnétique 2.9.2. Pour la version remorque Le montage se fait sur les pattes avant de l'unité de base. Glisser les supports de la barre magnétique sur les pattes (E) et les visser. Retirer la vis de butée (F) pour basculer la barre magnétique.
2.0. Assemblage 2.10. Monter le jeu de brosses de décompactage Retirer les barrettes de brosses dans le logement avant. La rondelle et la rondelle Grower sont requises pour le nouveau montage. Placer la plaque (A) sur la barrette de brosses (B) et l'orienter selon les orifices de fixation.
Page 21
3.0. Transport 3.1. Remarques generales ATTENTION DANGER • La TERRA GROOM est livrée fixée sur un cadre de transport. • Utiliser uniquement des chariots élévateurs, des grues ou des engins de levage avec une capacité de charge suffisante. • Il est interdit de stationner sous la charge suspendue.
3.0. Transport 3.2. Transport de la TERRA GROOM 3.2.1. Transport avec le chariot élévateur à fourche Quand la TERRA GROOM est encore fixée sur le cadre de transport : • déplacer les fourches vers le cadre de transport, (tenir compte du sens du démarrage)
4.0. Accrochage au tracteur 4.1. Remarques generales ATTENTION ! Arrêter le moteur avant d'intervenir pour les travaux et retirer la clé de contact. Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. Les conditions pour le montage sont les suivantes : • Tracteurs avec min.
4.0. Accrochage au tracteur 4.3. Montage avec barre de remorque Fixer la barre de remorque sur le véhicule tracteur et la bloquer. Pour la description du réglage voir chapitre 6.2. Si votre tracteur ne présente pas une telle prise, veuillez vous adresser à...
4.0. Accrochage au tracteur 4.5. Lestage ATTENTION: tenir compte des instructions du manuel d'utilisation du tracteur. Pour monter les appareils à Pour choisir les poids avant, l'arrière, veiller à ce que veiller à ce que les charges la charge de l'essieu avant autorisées sur les essieux soit suffisante ;...
Page 26
(C). Fixer les béquilles (D) dans les perçages supérieurs. Bloquer les boulons avec la goupille à ressort (C). Abaisser TERRA GROOM sur le sol. Détendre le bras supérieur et desserrer le boulon (A) du châssis trois points.
5.0. Décrochage du tracteur 5.3. Démontage avec version remorque Baisser la béquille de la barre de remorque et la bloquer. Désaccoupler le connecteur électrique. L'appareil monté est déposé en position de transport. Désaccoupler la barre de remorque du tracteur. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse.
Une fois le travail commencé, barre de remorque N'EST PAS il sera trop tard ! autorisée pour la circulation routière ! 6.2. Réglage de la TERRA GROOM Effectuer le réglage sur une surface plane et stable à l'état remorqué. Abaisser TERRA GROOM sur le sol.
7.0. Fonctionnement 7.1. Remarques generales ATTENTION: Un sol sec est nécessaire à L'utilisateur est l'utilisation du Terra GROOM. responsable de la sécurité des tiers se trouvant dans Si le sol est humide, les la zone de travail de la brosses s'encrassent et on obtient un mauvais résultat.
Page 30
7.0. Fonctionnement 7.3. DÉFAUTS ET DÉPANNAGE ATTENTION: Arrêter le moteur avant d'intervenir pour les travaux et retirer la clé de contact. Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. Description Cause Remède Le mécanisme de Fusible du véhicule tracteur Vérifier le fusible, le remplacer si déplacement ne peut pas défectueux nécessaire...
7.0. Fonctionnement 7.4. Barrettes de brosse déformées Nous recommandons de tourner les barrettes de brosse à intervalles réguliers (voir chapitre 8.5.). Si les brosses sont très déformées, il faut les remplacer par paires. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse.
8.0. Maintenance 8.1. Remarques generales ATTENTION: Les travaux de maintenance, d'entretien et de démontage doivent être effectués uniquement par des spécialistes. Arrêter le moteur avant d'intervenir pour les travaux et retirer la clé de contact. Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. 8.2.
8.0. Maintenance 8.3. Roues et pneumatiques Contrôler régulièrement la pression des pneus : 0,6 bar (9 psi) ATTENTION : l’explosion de pneus, des parties de jantes etc. peut provoquer de graves lésions, même fatales. Veiller en permanence à une quotidiennement l’état des pression appropriée des pneus roues, des pneus (incision, ne dépassant pas le seuil de...
8.0. Maintenance 8.5. Remplacement des barrettes de balayage Remplacer toujours les barrettes de balayage par paire. Desserrer les vis six pans (A). Remplacer la barrette de balayage Serrer les vis six pans (A) à la main. Ajuster les barrettes de balayage.
8.0. Maintenance 8.6. Démontage / Elimination des déchets ATTENTION Prudence lors de la dépose de l'appareil. Respecter le Démontage pour la mise au rebut chapitre "Mesures de 1. Placer l'appareil sur un sécurité" et les normes de sol stable. sécurité locales. 2.
Page 36
9.0. Équipements 9.1. Fourniture Unité de base Mécanisme de déplacement avec barre de remorque et unité de levage électrique remorque trois points Jeu de brosses ( au choix Notice d'utilisation, déclaration de transmission avec carte de garantie. 9.2. Modèles d'appareil Version trois points Version remorque Unité...
9.0. Équipements 9.3. Équipements spéciaux Raccord sphérique Uniquement pour version remorque Jeu de brosses de décompactage Convient uniquement pour gazons artificiels pour aérer les granulés Barre magnétique Pour ramasser des objets métalliques dangereux par ex. des épingles à cheveux Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse.
10.0. Caractéristiques techniques 10.1. Donnees techniques Version trois points: Largeur de travail 1880 Largeur outil 1880 Hauteur de la machine en position déposée Longueur d'outil à partir du raccord de bras inférieur Longueur d'outil avec barre magnétique 1355 Hauteur jusqu'au milieu du raccord de bras inférieur Hauteur jusqu'au milieu du raccord de bras supérieur...
Page 39
10.0. Caractéristiques techniques 10.1. Donnees techniques Version trois points: 515.31 Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
Page 40
Pression de gonflage Ecartement Quantité Nombre d'essieux Quantité Nombre de roues par essieu Terra Groom neutre Barre magnétique + 10 Raccord sphérique Jeu de brosses de décompactage Poids total maxi. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au...
Page 41
10.0. Caractéristiques techniques 10.2. Donnees techniques Version remorque : 515.46 Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques fournies par cette publication sont fondées sur les dernières données relatives au produit lors de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans avertissement préalable.
Page 42
10.0. Caractéristiques techniques 10.3. Couples pour les vis au pas métrique Classe de qualité et marquage des têtes de Classe de qualité et marquage des écrous Classe de qualité 4.8 Classe de qualité 8.8 ou 9.8 Classe de qualité 10.9 Classe de qualité...
Page 43
10.4. Numéro de châssis Reporter les numéros respectifs Wiedenmann D-89192 Rammingen dans les positions prévues à TERRA GROOM cet effet. Ce numéro sera demandé pour toute demande de remplacement ou de réparation sous garantie ainsi que pour les commandes de pièces 515.30...