PROBLEM
PROBLEMA / PROBLèME
No power, switches do not light up.
No hay corriente, el botón de
encendido está en la posición ON.
Il n'y a pas d'alimentation électrique
même lorsque l'interrupteur est réglé
à la position MARCHE.
Logs glow, but flame effect does not
work.
Los troncos brillan, el efecto de llama
no funciona.
Les bûches s'illuminent, mais aucun
effet de flammes ne s'active.
Flame effect operates, but heater
does not blow warm air.
El efecto de llama opera pero el
calentador no sopla aire caliente.
Il y a un effet de flammes, mais la
chaufferette ne souffle pas d'air
chaud.
B600
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE
ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE
Power cord was not plugged into
the outlet.
El cable de alimentación no estaba
enchufado en la toma de corriente.
Le cordon d'alimentation n'est pas
branché dans une prise de courant.
Spinner motor is defective.
Motor de rotación.
Le soufflant est très bruyant quand les
flammes sont en arrêt.
Heater is not on powered ON.
El calentador no está en la posición
de encendido.
Chauffe n'est pas sur la position.
Temperature is set at low.
La temperatura de ajuste es baja.
La température est réglée à faible.
ROOT CAUSE
10
CORRECTIVE ACTION
MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE
Check that the unit is plugged into a
standard 120V outlet.
Compruebe que la unidad esté
enchufada directamente a una
toma de corriente estándar de 120V.
S'assurer que l'unité est branchée
dans une prise standard de 120 V.
Check whether Flame Generator
drive motor is running. If not call
customer service.
Comprueve si el motor el Generador
de llama está funcionando. Si
no fuera así llame al servicio de
atención al cliente.
S'assurer que le moteur du
générateur de flammes fonctionne.
Sinon, communiquer avec le service
à la clientèle.
Try pressing the ON/OFF HEATER
button several times to make sure it is
in the ON position.
Intente encender (ON) / apagar
(OFF) el botón del calentador HEATER
varias veces para asegurarse que
está en la posición de encendido.
Essayer de régler le bouton
CHAUFFERETTE à la position « ON »
et à la position « OFF » à plusieurs
reprises afin de s'assurer qu'il est réglé
à la position « ON ».
Make sure that the TEMPERATURE
knob is set to the max setting.
Asegúrese que el botón de
mperatura TEMPERATURE está en el
ajuste máximo.
S'assurer que le bouton «
TEMPÉRATURE » (Temperature) est
réglé à la position « HI » (Élevé).