Tempstar F9MAC Instructions D'installation

Chaudières à gaz avec condensation ou sans condensation; trousse de conversion du gaz naturel au gaz propane

Publicité

Liens rapides

TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE
Chaudières à gaz avec condensation ou sans condensation
(F/G)9MAC, (F/G)9MVT, (F/G)9MXT, (F/G)8MVL, (F/G)8MTL
REMARQUE :
Veuillez lire attentivement les instructions
détaillées dans ce document avant de débuter l'installation.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
ÉLECTRIQUE ET D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
DE CARBONE
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Cette conversion doit être effectuée par un technicien qualifié
en accord avec les instructions du fabricant et l'ensemble
des codes et les réglementations applicables, ou en
l'absence de codes locaux, avec les codes nationaux en
vigueur.
Si
les
renseignements
instructions ne sont pas suivis à la lettre, un incendie, une
explosion ou la production de monoxyde de carbone pourrait
en résulter et provoquer des dommages matériels ou de
graves blessures, voire la mort. La société d'entretien
qualifiée est responsable de l'installation adéquate de la
chaudière avec cette trousse. L'installation n'est ni adéquate
ni complète jusqu'à ce que le fonctionnement correct de
l'appareil converti ait été vérifié tel que spécifié dans les
instructions du fabricant fournies avec la trousse.
L'installation et l'entretien d'un appareil de chauffage peuvent
être dangereux à cause des fuites de gaz et des composants
électriques. Seul un technicien formé et qualifié doit installer,
réparer ou effectuer l'entretien d'un appareil de chauffage.
Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches
élémentaires d'entretien préventif, comme le nettoyage et le
remplacement des filtres à air. Un personnel qualifié formé à
cet effet doit effectuer toutes les autres opérations. Quand vous
travaillez
sur
un
appareil
rigoureusement les mises en garde que comportent la
documentation, les plaques signalétiques et les étiquettes
fixées à l'appareil, ainsi que toutes les mesures de sécurité qui
peuvent s'appliquer.
Respectez tous les codes de sécurité. Aux États−Unis,
respectez tous les codes de sécurité incluant l'édition courante
du National Fuel Gas Code (NFGC) NFPA portant le no
54/ANSIZ223.1. Au Canada, reportez−vous à l'édition courante
des Codes de normes nationales du Canada pour l'installation
de
gaz
naturel
et
propane
(NSCNGPIC). Portez des lunettes de sécurité et des gants de
travail. Gardez un extincteur à portée de main durant la mise
en marche initiale, les réglages et les appels de service.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Voici le symbole
vous avertissant d'un danger
sur la chaudière, dans les instructions ou les guides, soyez
vigilant, car il indique un risque de blessure. Assurez−vous de
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
NAHA01001LP
CERTIFIED
D'EXPLOSION,
DE
CHOC
contenus
dans
ces
de
chauffage,
respectez
CAN/CGA−B149.1
et
. Lorsque ce symbole apparaît
Les spécifications peuvent changer sans avis
préalable.
bien
comprendre
AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Les mots
DANGER,
AVERTISSEMENT
accompagnés du symbole avertissant d'un danger. Le mot
DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront
des blessures graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT
signifie un danger qui pourrait entraîner des blessures
corporelles ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour
indiquer les pratiques dangereuses qui pourraient provoquer
des
blessures mineures ou endommager l'appareil et
provoquer des dommages matériels. Le mot REMARQUE met
en évidence des suggestions qui permettront d'améliorer
l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
ÉLECTRIQUE ET D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
DE CARBONE
Le non−respect des instructions pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
d'autres conditions pouvant infliger de graves blessures ou
des dommages matériels. Consultez votre distributeur ou
votre succursale pour obtenir des informations et une
assistance. La société de service ou l'installateur qualifié
doivent utiliser des trousses ou des accessoires approuvés
par l'usine lors de la modification de ce produit.
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION, D'ÉLECTROCUTION
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts
matériels, des blessures, voire la mort.
L'alimentation
en
déconnexion de l'alimentation électrique et la poursuite de la
conversion.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts
.2
matériels, des blessures, voire la mort.
Le sectionneur principal doit être placé à la position OFF
(arrêt) avant l'installation, la modification ou la maintenance
du système. Il se pourrait que plusieurs disjoncteurs soient
présents. Verrouillez et posez une étiquette de mise en garde
appropriée sur le sectionneur. Vérifiez le bon fonctionnement
après toute intervention.
les
mots
indicateurs
et
ATTENTION
D'EXPLOSION,
DE
gaz
DOIT
être
coupée
443 06 1520 01 Nov. 2011
DANGER,
sont
CHOC
avant
la

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tempstar F9MAC

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE Chaudières à gaz avec condensation ou sans condensation (F/G)9MAC, (F/G)9MVT, (F/G)9MXT, (F/G)8MVL, (F/G)8MTL NAHA01001LP bien comprendre mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Les mots DANGER, AVERTISSEMENT ATTENTION sont accompagnés du symbole avertissant d’un danger.
  • Page 2: Description Et Utilisation

    SECTION 1 Ces instructions couvrent l’installation de la trousse de conversion au gaz NAHA01001LP visant à convertir les CHAUDIÈRES À CONDENSATION chaudières suivantes de l’usage du gaz naturel à celui du gaz propane. Consultez la section appropriée à votre type de NUMÉROS DE MODÈLE COMMENÇANT PAR: chaudière.
  • Page 3: Prenez Note De L'emplacement Du Fil De Mise À La Terre

    4. Prenez note de l’emplacement du fil de mise à la terre Reportez−vous à la plaque signalétique de la trousse de vert/jaune en vue du remontage. (Voir Figure 2) conversion 337846−211 ou 337846−214 pour déterminer la dimension de la buse du brûleur principal. (Voir Figure 6) 5.
  • Page 4: Réinstallation Du Brûleur

    Figure 6 Plaque signalétique de la trousse de conversion − (F/G)9MAC Plaque signalétique de la trousse de conversion − (F/G)9MXT et (F/G)9MVT RÉINSTALLATION DU BRÛLEUR Figure 7 Emplacement de la vis de mélangeur Pour réinstaller l’ensemble brûleur : 1. Fixez le détecteur de flamme au brûleur. 2.
  • Page 5: Conversion Des Soupapes De Gaz

    (F/G)9MAC − Soupape de gaz Figure 9 Position de l’allumeur − vue latérale modulante Voir Figure 10 et Figure 11. Cavalier de la connexion de gaz Figure 10 2−in. propane 50 mm 3/8−in. 9.6 mm 3/16−in. 4.6 mm +0.8 A11373 2.5 mm −1.5 Pose du cavalier de la connexion de gaz...
  • Page 6 (F/G)9MAC − Soupape de (F/G)9MVT & (F/G)9MXT − Soupape Figure 13 Figure 12 commande automatique de gaz à deux étages redondante (modulante) DEUX ÉTAGES MODULATION Interrupteur ON/OFF Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Capuchon d'étanchéité (marche/arrêt) du régulateur Réglage de régulateur Réglage de la chaleur 1/2”...
  • Page 7: Pose Du Collecteur

    AVERTISSEMENT 3. Appliquez uniformément une pâte lubrifiante sur les filets mâles du coude mâle et femelle de 1/8 po en laiton. Posez le coude mâle et femelle dans le robinet de DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION. pression d’admission de la soupape de gaz. L’une des extrémités de l’ouverture du coude mâle et femelle doit Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts être parallèle au bossage d’admission de la soupape de...
  • Page 8: Modification Du Câblage Du Pressostat

    2. Insérez les buses dans les anneaux de support des REMARQUE : Cette trousse ne doit être utilisée que lorsque la pression de gaz d’admission se trouve entre 11,0 po w.c. et brûleurs. Les languettes de fixation du collecteur doivent 13,6 po w.c.
  • Page 9 Figure 16 (F/G)9MAC − Commande de chaudière modulante pour moteur de soufflante ECM INTERRUPTEURS DE INTERRUPTEURS CONNECTEUR RÉGLAGE DU DÉBIT CONNECTEUR DE COMMUNICATION DE RÉGLAGE SW4 CONNECTEUR DE D’AIR DE VENTILATION TEMPÉRATURE PRISE DE MODÈLE PL8 - CONNECTEUR EXTÉRIEURE CONTINUE (CF) DE SOUPAPE DE GAZ MODULANTE INTERRUPTEURS DE...
  • Page 10 (F/G)9MXT − Soufflante ECM, soupape 5. Passez l’interrupteur de la soupape de gaz de la chaudière à la position OFF (arrêt). de gaz à deux étages 6. Passez le robinet de coupure manuelle de l’alimentation de gaz à la position OFF. 1.
  • Page 11: Inspectez La Chaudière Et Apportez Les Réglages Requis

    INSPECTEZ LA CHAUDIÈRE ET RÉGLAGE DU TAUX APPORTEZ LES RÉGLAGES REQUIS D’ALIMENTATION EN GAZ Figure 19 AVERTISSEMENT Flamme du brûleur Flamme du brûleur DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION. Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts Brûleur matériels, des blessures, voire la mort. N’effectuez JAMAIS une recherche de fuite à...
  • Page 12 REMARQUE : Faites preuve de vigilance lors des réglages. pression d’admission de la plaque signalétique de la trousse de conversion. Pour régler la soupape de gaz, tournez l’interrupteur rotatif qui se trouve à l’intérieur de la soupape de gaz à l’aide d’un 4.
  • Page 13: Inspection Du Pressostat De Gaz Bas

    7. Tournez la vis de réglage de chaleur basse dans le sens 8. Lorsque le taux d’admission correct est obtenu, la antihoraire (extérieur) pour diminuer le taux d’admission flamme du brûleur principal doit être bleu clair, presque ou dans le sens horaire (intérieur) pour l’augmenter. transparente.
  • Page 14 ÉTIQUETAGE de gaz et coupe le débit de gaz aux brûleurs. Lorsqu’une pression normale est restaurée, le système doit être 1. Remplissez l’étiquette de responsabilité de conversion électriquement réinitialisé pour que le chauffage reprenne 337846−205 et posez−la sur le panneau de la soufflante normalement.
  • Page 15: Table Des Matières

    SECTION 2 3. Débranchez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible externe. CHAUDIÈRES SANS 4. Coupez le gaz au compteur de gaz ou à l’arrêt externe. CONDENSATION 5. Retirez les panneaux extérieurs et laissez−les de côté. 6. Passez l’interrupteur électrique de la soupape de gaz à NUMÉROS DE MODÈLE COMMENÇANT PAR : la position OFF.
  • Page 16: Retrait Du Mécanisme Nox

    4. Réinstallez la vis dans l’orifice sous l’admission de Figure 25 Brûleur 80 % l’échangeur thermique. Attache, faisceau de câbles REMARQUE : Il est ESSENTIEL que les vis du mécanisme Ens collecteur Détecteur de flamme NOx soient réinstallées. Ens. brûleur 5.
  • Page 17 1. Repérez la fossette sur le tube de venturi de chaque Figure 29 Trousse de conversion du gaz brûleur. vous trouvez fossette, reportez−vous à Figure 31 pour connaître l’emplacement de la vis de mélangeur. 2. Percez un trou de 5/64 po (2,8 mm) (fourni) dans chaque fossette.
  • Page 18: Avertissement

    7. Tournez la vis de réglage de la chaleur basse dans le Figure 33 Position de l’allumeur − vue du haut sens horaire (intérieur) de 9,5 tours complets. Cela augmentera la pression du collecteur pour qu’elle se rapproche du point de réglage de chaleur basse. 8.
  • Page 19 POSE DU PRESSOSTAT DE GAZ BAS l’installation doit être complétée plus tard, appliquez une pâte lubrifiante sur l’embout de pression à partir de la soupape de gaz et posez le tout dans l’extrémité ouverte AVERTISSEMENT du raccord en T mâle et femelle en laiton. 12.
  • Page 20 Figure 36 (F/G)8MVL ­ Commande de chaudière à soupape de gaz à deux étages, vitesse variable 80 % INTERRUPTEURS DE CONNECTEUR INTERRUPTEURS RÉGLAGE DU DÉBIT DE RÉGLAGE SW4 D’AIR DE VENTILATION TEMPÉRATURE CONNECTEUR DE CONTINUE (CF) EXTÉRIEURE CONNECTEUR DE PRISE DE MODÈLE COMMUNICATION INTERRUPTEURS DE RÉGLAGE SW1 ET...
  • Page 21 12. Retirez le manomètre. 3. Fixez le manomètre au robinet de pression du collecteur de la soupape de gaz. 13. Appliquez uniformément une mince couche de pâte lubrifiante à l’extrémité du bouchon de la conduite 4. Passez le robinet de coupure manuelle de l’alimentation d’admission de gaz et posez−le dans l’extrémité...
  • Page 22 9. Ajustez la pression d’admission de chaleur élevée pour une concentration élevée d’impuretés, d’additifs et de résidus fonctionnement au gaz propane. qui se déposent dans la partie inférieure du réservoir. Un fonctionnement dans de telles conditions pourrait endommager 10. Tournez la vis de réglage de chaleur élevée dans le sens l’échangeur thermique.

Table des Matières