LOW FREQUENCY
HIGH FREQUENCY
AMPLIFIER
AMPLIFIER
[a]
[b]
FIGURE 9
Bi-amping, or using separate amplifiers for the
low and high frequency sections of your speakers.
Biamplificación, o uso de amplificadores separados para
las secciones de baja y alta frecuencia de los altavoces.
Bi-amplification: l'utilisation d'amplis distincts pour
alimenter les composantes des hautes et des basses
fréquences de vos enceintes.
Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für
niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher.
FIGURE 10
Use template to mark mounting location.
Use la plantilla para marcar la ubicación de montaje.
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.
Verwenden Sie die Schablone zur Markierung
der Befestigungsstelle.
FIGURE 11a & 11b
Use #10 screw for wall stud, use #10 (M4.5) wall
anchors + screw for no wall stud.
Use un tornillo n° 10 si hay parales internos en la pared,
use anclas de pared n° 10 y un tornillo si no hay.
Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou
des chevilles d'ancrage #10 avec vis s'il n'y a
pas de montant.
Verwenden Sie eine Schraube (Nr. 10) für Wände mit
Holzstielverstärkung bzw. Dübel und Schrauben
(Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.
FIGURE 12
Slide the speaker down on the screw heads to
catch the keyhole slots.
Deslice el altavoz hacia abajo sobre las cabezas de
los tornillos para que entren en las ranuras en forma
de cerradura.
Glissez l'enceinte sur les têtes de vis jusqu'à ce que les
encoches en trou de serrure s'enclenchent.
Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraubköpfe
herunter, so dass sie in den Ritzen einrastet.
FIGURE 13
Clean wood panels with furniture polish and a soft
cloth. Do not use furniture polish on black gloss
lacquer. Clean black gloss lacquer with a damp cloth.
Cuidado del acabado de madera natural.
Entretien de la finition en bois véritable.
Pflege der Holzappretur.
f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w. p o l k a u d i o . c o m