Sommaire des Matières pour Bosch GSH 388 Professional
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 1 Friday, February 23, 2007 10:25 AM GSH 388 GSH 388 X Professional Operating Instructions 操作指南 操作指南 사용 설명서 หนั ง สื อ คู ม ื อ การใช ง าน Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Hõëng dÿn s¥...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 2 Friday, February 23, 2007 10:25 AM English ......Page 6 中文...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 3 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 17 mm 2 605 438 176 1 619 929 785 • 23.2.07...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 4 Friday, February 23, 2007 10:25 AM GSH 388 GSH 388 X Professional 1 619 929 785 • 23.2.07...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 5 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 5,0 r 30 15 1 619 929 785 • 23.2.07...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 6 Friday, February 23, 2007 10:25 AM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 7 Friday, February 23, 2007 10:25 AM d) Store idle power tools out of the reach of When working with the power tool, always children and do not allow persons unfamil- hold it firmly with both hands and provide for iar with the power tool or these instruc- a secure stance.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 8 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Technical Data Demolition Hammer GSH 388 GSH 388 X Professional Professional Article number 0 611 388 0.. 0 611 388 9.. Rated power input 1050 1050 Impact rate...
On/Off switch 5 and then release it. through an authorized after-sales service agent for Bosch power tools. In this, it is absolutely required to For low temperatures, the power tool reaches the full use the specified Bosch oil.
Page 10
Fax......+66 2 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service –...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 11 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 针对电动工具的一般性警告提示 3) 针对操作者的安全指示 a) 工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 要理性地操作电动工具。疲惫、喝酒或服用毒 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 品、兴奋剂、药物之后,切勿操作电动工具。 使 並且 / 或其他的严重伤害。 用电动工具时只要稍微分心便可能发生后果严重 的意外。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 b) 穿好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据所使 在警告提示和指示中使用的 " 电动工具 " 是指必须连接 用的电动工具穿戴合适的防护装备,例如防尘面...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 12 Friday, February 23, 2007 10:25 AM e) 细心地保养、维护电动工具。检查机器上的转动 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足稳 零件是否运作正常,並确定是否有零件断裂或损 固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 坏。故障的机件会影响电动工具的运作功能。使 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 用机器之前务必先更换或修理故障的机件。 若未 用手持握工件更牢固。 彻底执行机器的维护工作容易导致工作意外。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 f) 切割工具必须保持锋利、清洁。 经过细心保养而 如果操作机器时会产生有害健康、易燃或可能引爆的 且刀刃锋利的切割工具不易被夹住,而且较容易 废尘,务必採取适当的防护措施。 例如针对某些可 操作。 能导致癌症的尘埃, 务必戴上防尘面具,如果能够在 g) 遵照这些指示使用电动工具、配件及安装在机器...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 13 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 操作 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 操作机器 1 防尘盖 注意电源的电压!电源的电压必须和电动工具铭牌上 2 锁定套筒 标示的电压一致。 3 凿头位置设定环 (Vario-Lock) 4 起停开关的锁紧键 开动 / 关闭 5 起停开关 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 5,並持续 按著。 6 辅助手柄 锁定被按住的起停开关...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 14 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 维修和服务 服务与顾客咨询 有关机器分解图和备用零件的资料请参阅: 维修和清洁 www.bosch-pt.com 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 询。 拔出插头。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 中华人民共和国 高工作品质和安全性。 网址:www.bosch-pt.com.cn 如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司的 中国大陆 顾客服务处换装。 博世电动工具 (中国)有限公司 中国,浙江省,杭州市 润滑 滨江区,滨康路 567 号...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 15 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 針對電動工具的一般性警告提示 3) 針對操作者的安全指示 a) 工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵循 要理性地操作電動工具。疲憊、喝酒或服用毒 警告提示和指示,可能導致電擊、火災並且 / 品、興奮劑、藥物之後,切勿操作電動工具。 使 或其他的嚴重傷害。 用電動工具時只要稍微分心便可能發生後果嚴重 的意外。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查閱。 b) 穿好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據所使 在警告提示和指示中使用的 " 電動工具 " 是指必須連接 用的電動工具穿戴合適的防護裝備,例如防塵面...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 16 Friday, February 23, 2007 10:25 AM e) 細心地保養、維護電動工具。檢查機器上的轉動 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 零件是否運作正常,並確定是否有零件斷裂或損 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 壞。故障的機件會影響電動工具的運作功能。使 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會 用機器之前務必先更換或修理故障的機件。 若未 比用手持握工件更牢固。 徹底執行機器的維護工作容易導致工作意外。 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 f) 切割工具必須保持鋒利、清潔。 經過細心保養而 如果操作機器時會產生有害健康、易燃或可能引爆的 且刀刃鋒利的切割工具不易被夾住,而且較容易 廢塵,務必採取適當的防護措施。 例如針對某些可能 操作。 導致癌症的塵埃, 務必戴上防塵面具,如果能夠在機 g) 遵照這些指示使用電動工具、配件及安裝在機器...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 17 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 操作 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 操作機器 1 防塵蓋 注意電源的電壓!電源的電壓必須和電動工具銘牌上 2 鎖定套筒 標示的電壓一致。 3 鑿頭位置設定環 (Vario-Lock) 4 起停開關的鎖緊鍵 開動 / 關閉 5 起停開關 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 5,並持續 按著。 6 輔助手柄...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 18 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 維修和服務 服務與顧客咨詢 有關機器分解圖和備用零件的資料請參閱﹕ 維修和清潔 www.bosch-pt.com 有關保証,維修或更換零件事宜,請向合資格的分銷商 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 查詢。 拔出插頭。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 台灣 高工作品質和安全性。 德商美最時貿易股份有限公司 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司的 台灣分公司 顧客服務處換裝。 台北市 10454 林森北路 380 號金石大樓 9 樓...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 19 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 전동공구용 일반 안전수칙 3) 사용자 안전 a) 신중하게 작업하십시오 . 작업을 할 때 주의를 하며 , 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 . 야...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 20 Friday, February 23, 2007 10:25 AM e) 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가 작업할 때 드릴 비트로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가 있 코드에...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 21 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 작동 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와 기계 시동 있는 면을 참고하십시오 . 1 먼지 막이 캡 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전동공 구의...
Page 22
에서 찾아볼 수 있습니다 . 전동공구에 작업하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러 한국로버트보쉬기전주식회사 그를 빼십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 전동공구 사업부 환기구를 항상 깨끗이 하십시오 . 서울시 중구 장충동 1 가 31 —...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 28 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Petunjuk-Petunjuk Umum c) Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke untuk Perkakas Listrik dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 29 Friday, February 23, 2007 10:25 AM d) Lepaskan semua perkakas-perkakas e) Rawatlah perkakas listrik dengan sek- penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum sama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau perkakas listrik yang bergerak berfungsi kunci yang berada di dalam bagian yang dengan baik dan tidak tersangkut, apakah...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 30 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Peganglah perkakas listrik hanya pada Janganlah menggunakan perkakas listrik, pegangan yang terisolir, jika Anda melakukan jika kabelnya rusak. Janganlah menyentuh pekerjaan di mana alat kerjanya bisa terkena kabel yang rusak dan tariklah steker dari pada saluran listrik yang tidak terlihat atau stopkontak, jika kabel menjadi rusak selama...
Page 31
Kap pelindung debu yang rusak harus segera ke posisi yang dikehendaki. diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini Lepaskan ring untuk penyetelan pahat 3 dan putarkan dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. pahat sampai mengunci. Bahasa Indonesia | 31 1 619 929 785 • 23.2.07...
Page 32
Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak bisa berjalan meskipun telah diproduksikan dan diperiksa dengan seksama, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 33 Friday, February 23, 2007 10:25 AM CΩnh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥ e) Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngoµi trìi, dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥ dông an toµn dông cô...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 34 Friday, February 23, 2007 10:25 AM ChÜ dÿn chi tiøt {Ú s¥ dông 4) S¥ dông vµ bΩo dõîng dông cô {i·n c÷m tay a) Khäng {õïc ⁄p m¯y. S¥ dông dông cô {i·n m¯y an toµn c÷m tay {Ïng lo”i theo {Ïng öng dông còa b”n.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 35 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Mä tΩ chöc næng Dµnh s¥ dông cho [ãc kþ mãi cΩnh b¯o an toµn vµ mãi M¯y {õïc thiøt kø {Ú {ôc b›-täng, g”ch, cäng tr‡nh hõëng dÿn.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 36 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Thay [çi VÔ Trfl [ôc (Khßa nhiÖu vÔ trfl) Thay dông cô Mói {ôc cß thÚ {õïc khßa 12 í nhiÖu vÔ trfl kh¯c nhau.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 38 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Indications générales e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation de sécurité pour outils élec- extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc troportatifs électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 39 Friday, February 23, 2007 10:25 AM 4) Utilisation et entretien de l’outil Instructions de sécurité a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime Porter une protection acoustique.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 40 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Description du Utilisation conforme fonctionnement L’appareil est conçu pour des travaux de burinage dans le béton, la brique, la pierre et l’asphalte ainsi que, Lire tous les avertissements et indi- lorsqu’il est muni d’accessoires adéquats, pour des tra- cations.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 41 Friday, February 23, 2007 10:25 AM A basses températures, l’appareil électroportatif Changement de l’outil n’atteint sa pleine puissance de percussion qu’au bout d’un certain temps. Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec- Ce temps de démarrage peut être raccourci en tapant troportatif, retirer la fiche de la prise de cou- une fois par terre l’outil de travail monté...
Bosch. L’utilisation de l’huile pré- vue par Bosch est obligatoire. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-288-001.book Page 1 Friday, February 23, 2007 10:25 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 785 (2007.02) O / 51...