INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
EN
PLIED): warning
presence and perfect condition of the seaming
lation. Screw on the connectors with an OR seal
by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
Screw on the connectors with a gasket seal (nuts)
by hand and next tighten by a quarter of a turn
with an appropriate spanner. Prolonged contact
with substances, even blandly aggressive, may
damage the braid and consequently cause the
hose in the event of small leaks. We recommend
INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations
FR
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d' é tanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3 Nm).
Visser les raccords avec joint d' é tanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée. Le contact
prolongé avec des substances, même si peu agressives, peut endommager la tresse avec conséquente rupture du
INSTALACIÓN DE LOS FLEXOS (INCLUIDOS): advertencias
ES
tén tengan sus juntas en los dos extremos y en buen estado. Enroscar a mano los racords con junta tórica (máximo par
de apriete: 3 Nm). Enroscar los racords con junta (tuercas), antes a mano y luego 1/4 de vuelta con una llave adecuada.
El contacto prolongado con sustancias mínimamente agresivas puede estropear el trenzado y, por lo tanto, provocar
PRE-INSTALLATION
DIN6 = 25mm - 1"
DIN8 = 30mm - 1 1/8"
1
DIN10 = 35mm -
1
-
DIN13 = 45mm -
OK
ø x 2
OK
5
11
- PRÉ-INSTALLATION
PREINSTALCIÓN
3/8"
3/4"
-