Publicité

PARTI ESTERNE
Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
ART. J200BU
J291BU
ART.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti PARTI ESTERNE J200BU

  • Page 1 PARTI ESTERNE Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones ART. J200BU J291BU ART.
  • Page 2: Necessary Tools

    NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 17mm 2 mm 30mm TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Pression máxima Minimum pressure Pression maximum 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
  • Page 3 TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
  • Page 4: Pre-Installation

    PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN J200BU 5-1/8" 1-7/8"-2-1/2" 1-3/4 5-3/4" 1-5/8" 1-1/4" 4-5/8" 1-5/8" 3/4" NPT 3/4" NPT G3/4" G3/4" 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 5: Installation - Instalación

    INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale / maximum depth / profondeur maximale / profundidad mínima profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling A÷B >25/32 Fil revetement Borde revestimiento 5/32÷25/32 If the distance is greater than 25/32 continue from page.
  • Page 6 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 7 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 8 MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 6 figure 6. • Continuez l’installation à partir de la p. 6 figure 6. • Continúe con la instalación desde la pág. 6 Figura 6.
  • Page 9: Cartridge Replacement

    CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
  • Page 10 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 12 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN J291BU 4-1/8" 2-7/8" 1-1/4" 1-5/8" 3/4"NPT G3/4" 1-5/8" 3/4"NPT These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. 3" Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 17 Notes / Notes / Notas...
  • Page 18 Notes / Notes / Notas...
  • Page 19 Notes / Notes / Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

Parti esterne j291bu

Table des Matières