Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour X7046:

Publicité

Assembly
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories
or replacement parts other than those approved by the
manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar
que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar
el producto si falta o está rota alguna pieza. No usar
accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados
por el fabricante. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l'assemblage et avant chaque
utilisation, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou
manquante, que les fixations sont bien serrées et qu'aucun
bord n'est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des
pièces manquent ou sont endommagées. Ne pas utiliser
d'accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux
approuvés par le fabricant. N'utiliser que des pièces
du fabricant.
IMPORTANTE! Antes de montar e de cada uso, verifique
se o produto não está danificado, com partes faltando
ou pontas expostas. NÃO use se estiver danificado, com
partes faltando ou quebrado. Não use acessórios ou peças
de reposição diferentes dos providos e aprovados pelo
fabricante. Nunca substitua peças.
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tubo do encosto do assento
Side Rail Sockets
Conexiones de los
rieles laterales
Logements des
montants latéraux
Soquetes da barra lateral
lateral
1
• Position each side rail so that the button faces outward.
• While pressing the tabs on the ends of the seat back
tube, insert it into the sockets in each side rail, until the
tabs "snap" into place. Make sure you hear a "snap"
on each side.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the
side rail sockets.
Montaje

Assemblage

Press Tabs
Presionar las lengüetas
Appuyer sur les languettes
Pressione as linguetas
Button
Botón
Bouton
Botão
Montagem
• Colocar cada riel lateral de tal manera que el botón
apunte hacia afuera.
• Mientras presiona las lengüetas de los extremos del tubo
del respaldo, introducirlo en las conexiones en cada riel
lateral, hasta que las lengüetas se ajusten en su lugar.
Cerciorarse de oír un "clic" en cada lado.
• Jalar el tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de
que está seguro en las conexiones de los rieles laterales.
• Placer chaque montant latéral de façon que le bouton soit
à l'extérieur.
• En appuyant sur les languettes situées aux extrémités
du tube du dossier, insérer ce tube dans le logement
de chaque montant latéral jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
S'assurer d'entendre un clic de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien
inséré dans chaque logement.
• Posicione cada barra lateral de modo que o botão fique
direcionado para fora.
• Enquanto pressiona as linguetas nas extremidades do
tubo do encosto do assento, insira-o nos soquetes de
cada barra lateral, até que as linguetas "se encaixem" no
lugar. Certifique-se de ouvir um "clique" de cada lado.
• Puxe o tubo do encosto do assento para se certificar de
que ele esteja firmemente encaixado nas barras laterais.
Foot
Pata
Pied
Pés
2
• Slide the socket on a foot onto the tapered end of
a side rail.
• Deslizar la conexión de una pata en el extremo angosto
de un riel lateral.
• Faire glisser un des pieds sur le bout effilé d'un
montant latéral.
• Deslize o soquete em um pé na extremidade pontiaguda
de uma barra lateral.
5
S
S
S
Side Rail
Riel lateral
Montant latéral
Barra lateral

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bml88Bmm20Chn02