Publicité

Liens rapides

PicoBeam 60
COB RGBW
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann fungeneration PicoBeam 60 COB RGBW

  • Page 1 PicoBeam 60 COB RGBW lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 442853 (V3)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................19 Installation..............................21 Mise en service............................27 Connexions et éléments de commande..................30 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................54 Câbles et connecteurs........................... 57 Dépannage..............................58 Nettoyage..............................60 Protection de l’environnement......................61 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 15 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 19: Performances

    Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Deux axes mobiles – Inclinaison (tilt, 200°) – Rotation (pan, 540°) Fonctions Pan et Tilt réversibles 1 × 60 W High Performance RGBW QuadColour COB LED Mélange de couleurs RGBW Angle très étroit de dispersion de seulement 4° Contrôle par DMX (3, 8 ou 13 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Mode maître/esclave...
  • Page 20 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 22 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 23 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
  • Page 24 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 25 Installation Possibilités de fixation Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol. Les filetages sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre du support Omega fourni ou des pinces de traverses (clamps). PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 26 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 28 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 29 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 30: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande lyre...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière 2 Écran 3 [MODE] Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregis‐ trer les modifications. 4 [UP] Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu. 5 [DOWN] Diminue la valeur affichée d’une unité...
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 10 [DMX Out] Sortie DMX 11 Châssis CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 12 Ventilateur lyre...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges (en option) Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appa‐ reil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ 9 m.
  • Page 34 Connexions et éléments de commande 24 Touches numériques Avec ces touches, vous pouvez régler précisément la rotation (X) et l’inclinaison (Y) de la tête de l’appareil : Touche 1 : X– & Y+ Touche 4 : X– Touche 7 : X– & Y– Touche 2 : Y+ Touche 5 : Center Touche 8 : Y–...
  • Page 35 Connexions et éléments de commande 28 [COLOR] Appel de différents couleurs pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successi‐ vement sur l’une des touches numériques 1 – 4 pour la couleur souhaitée. 1 pour rouge, 2 pour vert, 3 pour bleu, 4 pour blanc. Ajustez l’intensité avec [Dimmer + / –]. 29 [STROBE] Active l’effet stroboscopique pour le scénario d’éclairage actuel.
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 37: Menu Principal

    Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). Après quelques secondes supplémentaires, « Addr:001 NoSignal » clignote à...
  • Page 38 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Menu DMX » « Adr DMX » Réglage de l’adresse DMX « Adr DMX : 001…500/505/510 » « Channels Sélection d’un mode DMX Select » «...
  • Page 39 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « DMX Break : Exécution d’un déroulement automatique piloté par la musique Sound » « DMX Break : Stopper et prendre la position de départ Stop » «...
  • Page 40 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Maître » L’appareil fonctionne en tant que maître et commande d’autres appareils « Alone » L’appareil travaille en mode autonome « Auto et Sound » Mode automatique ou commandé...
  • Page 41 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Lock: On » Mise en marche « Lock: Off » Mise en arrêt « Information » Informations sur l’appareil « LED Date: » Date et heure de la fabrication «...
  • Page 42 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Move LED « arrêt » lors BlackOut » du mouvement commandé par « Motor Calibrage des Pan Motor Origin Calibrate » moteurs pour la HalfStep rotation et l’incli‐...
  • Page 43 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification Réinitialisation Reverse « Record Scene » Enregistrer les scènes. Les noms affichés des couleurs servent de noms des scènes. « Red » « Green » « Blue » «...
  • Page 44 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Red Alone » Scène « Red » « Scene Menu » Définition des paramètres « Gradateur » « 000 » … « 255 » Luminosité (de 0 % à 100 %) «...
  • Page 45 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Red » « 000 » … « 255 » Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) « Green » « 000 » … « 255 » Intensité...
  • Page 46 Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « AllWhite Alone » Scène « AllWhite » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « Prog 1 Alon Aut » Show automatique n° 1 «...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux

    Utilisation Menu principal Niveau de menu Niveau de menu Niveau de menu 4 Signification « Prog 5 Alon Aut » Show automatique n° 5, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Sound Alone » Show automatique commandé par la musique, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 200°) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 Obturation 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…233 Sans fonction 234…236 Réinitialisation PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 50: Fonctions En Mode Dmx 13 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction 237…249 Sans fonction 250…255 Commande par la musique 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur maître 0 – 100% 0…255 000…009 Aucune fonction (ouverte) 010…255 Effet stroboscopique (1 Hz…25 Hz) 0…255 Intensité du rouge 0…255 Intensité du vert 0…255 Intensité du bleu 0…255 Intensité du blanc 0…255 Programmes 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 Sans fonction 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…233 Sans fonction 234…236 Réinitialisation 237…249 Sans fonction lyre...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 250…255 Commande par la musique 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 54: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 1 × 60 W High Performance RGBW QuadColour COB LED Caractéristiques optiques Angle de dispersion 4° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 200° Contrôle DMX, par les touches et l’écran de l’appareil, télécommande infrarouges Nombre de canaux DMX 3, 8 ou 13...
  • Page 55 Données techniques Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 175 mm × 234 mm × 147 mm lorsque le rayon de lumière est dirigé...
  • Page 56 Données techniques Informations complémentaires Type Beam Mélange de couleurs RGBW Zoom motorisé Foyer motorisé Gobos rotatifs Gobos statiques Nombre de roues de couleurs Ouverture de l'iris Prisme lyre...
  • Page 57: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 59 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Page 60: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 61: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 62 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières