Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Notice originale en italien.
Lire le manuel très attentivement et
toujours le garder à portée de main près du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx SRX 85

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Notice originale en italien. Lire le manuel très attentivement et toujours le garder à portée de main près du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 3 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS ..................pag. 4 1.2 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ............................pag. 1.3 PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT .......................pag. 1.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................pag. 2.1 DÉBALLAGE - CONTENU DU CARTON......................pag. 2.2 ASSEMBLAGE GE .................................pag.
  • Page 3: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPORTEMENTS INTERDITS CONDUITE ADMISE • Avant le montage et l’utilisation de cet appareil, lire • NE PAS installer l'équipement dans les centres de attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles conditionnement physique ou dans des zones utilisées feuilles annexées.
  • Page 4: Destination De L'appareil Et Contre - Indications

    DESTINATION DE L'APPAREIL ET CONTRE - INDICATIONS L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et certifié pour un Respecter les indications contenues dans ce guide garantit une usage privé au sein d’un milieu domestique. C’est un appareil sportif sécurité personnelle maximale et une plus grande durée de vie du qui permet de reproduire le mouvement spécifique du vélo produit.
  • Page 5: Dispositifs De Sécurité

    DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DANGER • L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée si des enfants ou des animaux sont en train de Frein d'urgence jouer dans la même pièce. • En cas de présence d’enfants, il est nécessaire de prévoir une pièce fermée pour l’installer à l’intérieur.
  • Page 6: Plaques Adhesive Sur Le Produit

    PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique les 4) Signal de Danger: il avertit l’utilisateur des risques liés au système nommé pignon fixe qui entraîne la rotation données techniques et le numéro de série. en relation directe avec les pédales, ainsi que les risques 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la de traumatismes des membres inférieurs, si on tente de notice avant utilisation.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REGLAGE DE LA RESISTANCE Frein à tampon avec feutres SYSTÈME DE FREINAGE Réglage micrométrique par molette TRANSMISSION A courroie avec pignon fixe POIDS DE LA ROUE D’INERTIE 24 kg DIMENSION MAXI (LXPXH) 1340 x 580x 1230 mm POIDS NET 52 kg 55kg POIDS BRUT...
  • Page 8: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT Caractéristiques de la pièce: Condition requises du local d’installation: Pour une utilisation correcte et un bon usage à long La zone de la pièce où vous placez le produit ne doit être terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: exposée au soleil, si c’est le cas, interposez une couche de tente comme protection.
  • Page 9: Assemblagege

    ASSEMBLAGEGE Montage de barre d'appui • Attacher les barres d'appui avant 47 sur le châssis principal 48, en serrant les deux vis 31 [mm] M8x20 avec deux écrous capuchon 51 [M10] accompagnés de rondelles fendues 50 [Ø10 mm] et des rondelles plates 49 [Ø8xØ19x1.5T].
  • Page 10 Montage des pédales • Visser la pédale gauche 22L, marqué avec (L), à la manivelle gauche 25L en tournant la clé dans le sens antihoraire. De l'autre côté, visser la pédale droite 22R, marqué par (R), à la manivelle droite 25R en tournant la clé...
  • Page 11 Mise à niveau • Pour compenser les inégalités du sol fair tourner les pieds de nivellement A placé sous la barre de support arrière et avant. • A ce stade, l'assemblage du produit est terminé. Avant l'utilisation, lire les autres parties du manuel pour apprendre toutes les informations sur l'utilisation sécuritaire du produit.
  • Page 12: Deplacement Du Produit

    DEPLACEMENT DU PRODUIT Pour les petits déplacements à l’intérieur de la pièce, saisir les prises antérieures du guidon E jusqu’à soulever la partie postérieure en faisant un point d’appui sur les roues antérieures F. Une fois que les roues F sont en contact avec le sol, pousser l’appareil dans la direction désirée..
  • Page 13: Programme D'entraînement

    PROGRAMME D'ENTRAINEMENT L’utilisation de cet appareil doit être faite en respectant Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous trois phases: vous. conseillons de consulter votre médecin afin qu'il vérifie votre condition physique et votre état de ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter un santé, et pour évaluer avec lui les précautions à...
  • Page 14: Utilisation De La Ceinture Émetteur (En Option)

    UTILISATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR (EN OPTION) PRECAUTION - Avant d'utiliser l'émetteur lecture-end attentivement les instructions sur cette page et ceux fournis par un fabricant. - Après chaque utilisation, débranchez l'émetteur de Bande élastique l'élastique de la bande, essuyer la sueur et les sécher soigneusement.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION REGLAGES DE LA SELLE La selle de l'appareil doit être réglée afin de pouvoir l'adapter à toutes les personnes en agissant de la manière suivante. MAX level DANGER Avant d'utiliser cet appareil, vérifier le réglage de la selle, une position trop haute ou trop basse induira un mouvement incorrect des jambes, ce qui causera souvent des douleurs musculaires Mettre une pédale vers le haut, puis poser le pied dans le...
  • Page 16 REGLAGE DES CALE-PIEDS Positionner le pied droit dans le cale-pieds de la pédale de droite H, pousser le pied au fond jusqu'à ce que la partie antérieure de la chaussure bute contre le cale- pieds. Avec une main tirer la partie libre de la lanière de la boucle, afin que le pied soit bien serré...
  • Page 17: Fonctions De La Console

    FONCTIONS DE LA CONSOLE Grâce à une grande console à cristaux liquides, Fonctions des boutons l’ordinateur indique les informations ci-après listées. L’allumage de la console se fait en même temps du Bouton ENTER débout de la séance, à partir du moment où on •...
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE TENSION DE LA COURROIE DE DANGER TRANSMISSION Contrôler périodiquement que la courroie soit - Toujours garder l’appareil propre et sans poussière. correctement tendue, pour éviter des glissements. Pour tendre la courroie, il faut légèrement desserrer les deux - NE JAMAIS utiliser de substances inflammables ou écrous de fixation de l’axe de la roue d’inertie, puis agir nocives pour nettoyer l'appareil.
  • Page 19: Remplacement De La Batterie

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DANGER pour l'enlever, appuyez sur l'onglet du volet et soulevez-le • Observer la polarité, vérifier sur la sérigraphie la position des pôles négatif et positif. • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu. • Ne pas jeter les piles usagées avec d'autres déchets ménagers.
  • Page 20: Elimination - Recyclace

    ELIMINATION - RECYCLACE Le symbole d'un container de poubelle Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au avec une croix dessus indique que les mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit produits commercialisé...
  • Page 21: Vue Éclatée

    VUE ECLATEE...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Computer LB2006 Dado esagonale M12x6T Vano porta borracce Dado autobloccante M6 Manubrio Aletta per tirante Tubo regolazione verticale manubrio Tirante cinghia Manopola intensità / freno di emergenza Albero volano Ø12 mm Rivestimento plastico manopola freno Volano Dado M8...
  • Page 23 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Srx65Srx 75

Table des Matières