hoidik kangi (19) abil ettevaatlikult alla.
5.
Kui soovite plaadi kuulamise katkestada, tõstke helipea hoidik kangi (19) abil üles.
6.
Kui plaat on mängimise lõpetanud, tõstke helipea hoidik kangi (19) abil üles. Nihutage helipea hoidik lukule (20) ja laske kangi (19) abil
alla.
7.
Funktsiooni AUTO-STOP sisselülitamiseks kasutage nuppu AUTO-STOP (27).
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
1.
Eemaldage plaadimängija pistik pistikupesast.
2.
Seadet tohib pühkida vaid kuiva lapiga.
3.
Hoidke seadet kuivad kohas.
TÄHELEPANU: Ärge kasutage puhastamiseks vett, sest see võib seadet kahjustada.
TEHNILISED ANDMED
Toitepinge: 230 V ~ 50 Hz
RMS-sisendivõimsus: 2 × 1,5 W
Võimsus: 15 W
Hoolitse keskkonnakaitse eest..
Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid
võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti
kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях.
1. Перед использованием продукта, пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда соблюдайте
следующие инструкции. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный
неправильным использованием.
2. Продукт предназначен только для использования в помещении. Не используйте продукт для любых
целей, которые не совместимы с его применением.
3. Применимое напряжение составляет 230 В, ~ 50 Гц. В целях безопасности нецелесообразно
подключать несколько устройств к одной розетке.
4. Пожалуйста, будьте осторожны при использовании вокруг детей. Не позволяйте детям играть с
продуктом. Не позволяйте детям или людям, которые не знают устройство, использовать его без
присмотра.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не
имеющими опыта или знаний об устройстве, только под наблюдением лица, ответственного за их
безопасность, или если они были проинструктированы о безопасном использовании устройства и
знают об опасностях, связанных с его эксплуатацией. Дети не должны играть с устройством.
Чистка и техническое обслуживание устройства не должны проводиться детьми, если они не
старше 8 лет, и эти действия выполняются под наблюдением.
6. После того, как вы закончили использовать изделие, всегда не забывайте аккуратно вынимать
вилку из розетки, удерживая розетку рукой. Никогда не тяните за кабель питания!
7. Никогда не оставляйте изделие подключенным к источнику питания без присмотра.
8. Никогда не кладите кабель питания, вилку или все устройство в воду. Никогда не подвергайте
изделие воздействию атмосферных условий, таких как прямой солнечный свет, дождь и т. Д.
Никогда не используйте изделие во влажных условиях.
9. Периодически проверяйте состояние кабеля питания. Если кабель питания поврежден, изделие
Seade on valmistatud III ohutusklassis ja ei vaja maandamist.
Seade on vastavuses direktiivide nõudmistega:
Elektromagneetiline ühilduvus (EMC)
Toode on märgistatud andmeplaadil CE märgiga
РУССКИЙ
26