Toshiba RAV-HM561BTP-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba RAV-HM561BTP-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba RAV-HM561BTP-E Manuel Du Propriétaire

Climatiseur
Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-HM561BTP-E:

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
Manuel du propriétaire
Unité intérieure
Pour un usage commercial
Nom du modèle:
Type conduit dissimulé
RAV-HM561BTP-E
RAV-HM801BTP-E
RAV-HM901BTP-E
RAV-HM1101BTP-E
RAV-HM1401BTP-E
RAV-HM1601BTP-E
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-HM561BTP-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Manuel du propriétaire Unité intérieure Pour un usage commercial Nom du modèle: Type conduit dissimulé RAV-HM561BTP-E RAV-HM801BTP-E RAV-HM901BTP-E RAV-HM1101BTP-E RAV-HM1401BTP-E RAV-HM1601BTP-E Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    – 1 – Sommaire Instruction d’origine ADOPTION DU FLUIDE FRIGORIGÈNE R32 Précautions relatives à la sécurité................3 Ce climatiseur a adopté un fluide frigorigène HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d’ozone. Noms des pièces ......................7 Conforme EN 60335-1 Noms des pièces et fonctions de la télécommande ..........
  • Page 3 Les blessures légères peuvent comprendre une blessure, des brûlures, un choc électrique et qualifié par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé(e) pour installer, entretenir, déplacer et enlever les d’autres blessures qui ne nécessitent pas d’hospitalisation ou de suivi médical à long terme.
  • Page 4: Précautions Relatives À La Sécurité

    – 3 – Indications d’avertissement concernant le climatiseur Précautions relatives à la sécurité Indication d’avertissement Description Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de non observation des descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations en électricité...
  • Page 5 • Le climatiseur doit être transporté dans un état stable. Fonctionnement • Avant d’ouvrir le boîtier de commande électrique de l’unité Si vous notez la présence d’une pièce endommagée, contactez intérieure ou du panneau de service de l’unité extérieure, réglez le revendeur.
  • Page 6 – 5 – • Si le climatiseur doit fonctionner dans une pièce contenant • Si vous avez découvert que la grille de ventilation est aussi un appareil à combustion, ventilez la pièce suffi samment. endommagée, n’approchez pas de l’unité extérieure et réglez Une ventilation trop faible risquerait de provoquer une le disjoncteur en position OFF, ensuite, contactez une personne insuffi...
  • Page 7 • Évitez de faire tomber un liquide dans la télécommande. ATTENTION Évitez de renverser du jus, de l’eau ou tout autre liquide. Pour déconnecter l’appareil du secteur. • Ne lavez pas le climatiseur. Cela pourrait entraîner une électrocution. • Cet appareil doit être branché sur secteur au moyen d’un •...
  • Page 8: Noms Des Pièces

    – 7 – ■ Informations concernant le transport, la manipulation et Noms des pièces l’entreposage du carton ■ Unité intérieure ◆Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Évacuation d’air Raccordez une bride de refoulement. Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Boîtier électrique La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes...
  • Page 9: Noms Des Pièces Et Fonctions De La Télécommande

    ■ Icône d’indicateurs Noms des pièces et fonctions de la Pour cette explication, toutes les icônes de l’afficheur sont représentées. Les opérations ne sont pas acceptées télécommande lorsque « SETTING » clignote. Nom du modèle de télécommande: RBC-ASCU1 Le rétroéclairage LCD d’éclairage allume pendant 15 secondes au cours du fonctionnement de la télécommande. Tous les indicateurs sont visibles dans l’exemple d’écran ci-dessous.
  • Page 10: Fonctionnement

    – 9 – Fonctionnement REMARQUE Commutateur automatique Lorsque vous utilisez le climatiseur pour la première fois ou que vous modifiez les réglages, veuillez suivez les • En mode automatique, l’unité sélectionne le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation étapes ci-dessous. uniquement) en fonction de la température du point de réglage définie par l’utilisateur.
  • Page 11: Fonctionnement Commandé Par La Minuterie

    Fonctionnement commandé par la minuterie Entretien Minuterie OFF : L’unité intérieure s’arrête lorsque l’heure défi nie est atteinte. AVERTISSEMENT Le nettoyage du fi ltre à air et des autres pièces du fi ltre à air implique un travail dangereux en hauteur ; vous devez par conséquent vous assurer qu’il est effectué...
  • Page 12: Dépannage

    – 11 – REMARQUE Dépannage Il est recommander de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afi n de s’assure d’un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Vérifi ez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé...
  • Page 13 ■ Confi rmation et vérifi cation Fonctionnement et performance Si des situations inhabituelles persistent après la vérification des points ci-dessus, arrêtez l’unité, coupez le disjoncteur et appelez le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit en lui indiquant le numéro du ▼...
  • Page 14: Installation

    • N’installez pas le climatiseur près d’un appareil à haute fréquence (par exemple une machine à coudre, un RAV-HM561BTP-E appareil de massage à usage professionnel, etc.) pour éviter tout dysfonctionnement du climatiseur.
  • Page 15 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Fabricant : Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. Fabricant : Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi,...
  • Page 16 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1 1 1 6 9 5 0 2 8 8...

Table des Matières