Télécharger Imprimer la page

Hamax Zenith Relax C3 Manuel De L'utilisateur page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Zenith Relax C3:

Publicité

kiinnität uudet osat.
Vihje Jos haluat käyttää istuinta
kahdessa eri pyörässä, hanki
ylimääräiset pidikkeet
polkupyöräliikkeestä.
HR
Korisnički Priručnik
Čestitamo na kupnji dječje sjedalice za
bicikl Hamax. Nabavili ste ugodnu i
sigurnu sjedalicu koju možete
prilagođavati kako vaše dijete raste.
Prije montaže ili uporabe dječje
sjedalice pozorno pročitajte upute.
Spremite ove upute na sigurno
mjesto. bit će vam potrebne ako
nabavite dodatne dijelove za dječju
sjedalicu.
MOnTaŽa
– Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage koji udovoljava normi EN 14872
(25 kg ili više).
– Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage čija je širina između 120 i 180
mm.
– Može se montirati na bicikle s nosačem
prtljage čiji je promjer cijevi između 10 i
20 mm.
– Ne može se montirati na bicikle s
nosačem prtljage koji nema ravne i pa-
ralelne stranice.
– Ne može se montirati na bicikle s
nosačem prtljage čiji je promjer cijevi
manji od 10 mm.
– Ne može se montirati na bicikle s
nosačem prtljage čiji je promjer cijevi
veći od 20 mm.
– Sjedalica se smije montirati samo na bi-
cikle koji su prikladni za takvo
opterećenje. Za pojedinosti savjetujte
se s trgovcem biciklima.
– Dječja sjedalica montira se na nosač
prtljage bicikla s pomoću adaptera
nosača. Vidi sliku E. Gumb adaptera
nosača mora se zategnuti dovoljno
čvrsto da je sjedalica učvršćena i da ne
klizi. Svakako provjerite to prije svake
vožnje biciklom.
– Provjerite je li adapter nosača zategnut i
redovito ponavljajte tu provjeru.
– Dodatni sigurnosni pojas pričvrstite na
okvir bicikla ili na oslonac sjedala.
– Radi optimalne ugodnosti i sigurnosti
djeteta osigurajte da sjedalica nije nag-
nuta naprijed kako dijete ne bi iskliznulo
iz nje. Hamax preporučuje da leđni na-
slon nagnete malo prema natrag.
– Provjerite ispravno funkcioniranje svih
dijelova bicikla kad je dječja sjedalica
montirana.
– Osigurajte da su sve izložene opruge
sjedalice pokrivene.
UPORABA
– Vozači bicikla u pravilu moraju biti stariji
od 16 godina kako bi smjeli prevoziti
djecu biciklom. Raspitajte se o nacional-
nim zakonima i propisima.
– Dječja sjedalica odobrena je za djecu u
dobi od oko 9 mjeseci do 6 godina ili
maksimalne mase 22 kg. Redovito
Toivotamme teille mukavia yhteisiä
pyöräretkiä.
Ystävällisin terveisin Hamax
provjeravajte masu i veličinu djeteta
kako se ne bi prekoračila maksimalno
dopuštena nosivost sjedalice.
– Ne prevozite djecu koja su premlada da
sjede u dječjoj sjedalici. Djeca moraju
biti u stanju dulje vrijeme sjediti bez
ičije pomoći, a najmanje tijekom plani-
ranog trajanja vožnje. Poštujte
preporučenu minimalnu dob. U slučaju
sumnje savjetujte se s pedijatrom.
– Provjerite da dijete dijelovima tijela ili
odjećom ne može doći u doticaj s pok-
retnim dijelovima sjedalice ili bicikla i
ponavljajte tu provjeru kako dijete raste.
Postoji opasnost da mu se stopalo
zaglavi u kotaču ili u oprugama sjedalice
i u kočnom mehanizmu. Dječja sjedalica
pruža dobru zaštitu bokova i stopala.
Ipak preporučujemo da nabavite i mon-
tirate zatvoreni štitnik kotača i lanca. Te
dijelove možete nabaviti od trgovca
biciklima.
– Provjerite da na biciklu nema oštrih
predmeta, kao što su krajevi žica, na
kojima se dijete može ozlijediti.
– Provjerite da zatezni sustav nije labav ili
da se ne može uglaviti za pomične dije-
love, naročito za kotače. To vrijedi i ako
bicikl vozite bez djeteta u sjedalici.
– Uvijek rabite sigurnosni pojas i zatezni
sustav kako bi dijete bilo sigurno u
sjedalici.
– Dijete u sjedalici mora biti odjeveno
toplije od vozača.
– Prikladnom vodonepropusnom odjećom
zaštitite dijete od kiše.
– Ne zaboravite djetetu staviti kacigu prije
početka vožnje.
– Imajte na umu da se dječja sjedalica
može jako zagrijati ako stoji na suncu.
Provjerite to prije nego što u nju stavite
dijete.
– Skinite sjedalicu ako bicikl transportirate
autom (izvan vozila). Turbulencije zraka
mogu oštetiti sjedalicu ili olabaviti njezi-
na učvršćenja, što može uzrokovati
nezgode.
UPOZORENJA
– Upozorenje: Na dječju sjedalicu ne
pričvršćujte dodatnu prtljagu ili dodatne
uređaje jer se time može prekoračiti
maksimalna nosivost od 22 kg.
Preporučujemo da dodatnu prtljagu
pričvrstite na prednju stranu bicikla.
– Upozorenje: Ne mijenjajte dječju sjeda-
licu. Time će automatski prestati valja-
nost jamstva te proizvođačke odgo-
vornosti za proizvod.
– Upozorenje: Imajte na umu da težina
djeteta u sjedalici može umanjiti stabil-
nost bicikla i otežati njegovo rukovanje,
naročito pri skretanju i kočenju.
– Upozorenje: Bicikl s djetetom u sjedalici
nikad ne ostavljajte bez nadzora.
– Upozorenje: Sjedalicu ne rabite ako su
dijelovi slomljeni.
– Upozorenje: Montirajte štitnike stopala i
provjerite jesu li dobro učvršćeni.
– Upozorenje: Ukupno opterećenje sjeda-
lice s djetetom i prtljagom na nosaču ne
smije nikad prekoračiti maksimalnu no-
sivost nosača prtljage.
– Upozorenje: Dodatni sigurnosni pojas
mora biti pričvršćen za bicikl pri svakoj
uporabi sjedalice na biciklu.
– Upozorenje: Zbog sigurnosnih razloga
ova sjedalica mora se montirati samo
na nosače koji udovoljavaju normi EN
14872.
OdrŽaVanJE
– Za čišćenje sjedalice uporabite samo
HU
Felhasználói útmutató
Gratulálunk a Hamax kerékpáros
gyermekülés megvásárlásához. Most
már egy olyan kényelmes és
biztonságos gyermeküléssel rendelkezik,
amit folyamatosan hozzáállíthat
gyermeke növekedéséhez.
A gyermekülés felszerelése vagy
használata előtt gondosan olvassa
végig az útmutatót.
biztonságos helyen őrizze ezt az
útmutatót, mert hasznára válhat,
ha később kiegészítő felszerelést
vásárol a gyermeküléshez.
FELSZERELéS
- 28-40 mm átmérőjű csövekből készült
kerékpárvázra szerelhető fel.
- Nem szerelhető fel ovális vagy
szögletes keresztmetszetű csövekből
álló vázzal rendelkező kerékpárokra.
- Nem szerelhető fel, ha a csomagtartó
szélesebb 160 mm-nél.
(Megjegyezzük, hogy a gyermekülés
felszerelése előtt a csomagtartó
eltávolítható.)
- Nem szerelhető fel lengéscsillapítóval
rendelkező kerékpárokra.
- Felszerelhető csomagtartós vagy
anélküli kerékpárokra is.
Ha nem biztos benne, hogy az ülés az
Ön kerékpárján használható-e, érdemes
tanácsot kérnie a kerékpárt árusító
szaküzletben.
- Az ülés csak olyan kerékpárra
erősíthető fel, mely alkalmas az ilyen
típusú terheléshez. Kérjük, részletes
tanácsért keresse fel kerékpárja
forgalmazóját.
- Győződjön meg arról, hogy a konzol
csavarjai jól meg vannak húzva, és
rendszeresen ellenőrizze őket.
- A gyermekülést a (6) konzol rögzíti a
kerékpár vázcsövéhez. Lásd az F ábrát.
A csavarokat elég erősen húzza meg az
ülés biztonságos rögzítéséhez, hogy ne
csúszkáljon.
Ennek ellenőrzését tekintse alapelvnek,
mielőtt elindul a kerékpárral.
- A gyermek optimális kényelme és
biztonsága érdekében ügyeljen, hogy
az ülés ne lejtsen előrefelé, különben a
gyermek kicsúszik az ülésből.
A Hamax azt ajánlja, hogy a háttámla
legyen kissé hátrafelé megdöntve.
– mlaku otopinu sapunice.
– Ako dječja sjedalica sudjeluje u nezgodi
ili se pritom ošteti, neka njezinu upora-
bivost provjeri trgovac biciklima.
Oštećeni dijelovi moraju se zamijeniti.
Obratite se trgovcu ako niste sigurni
kako se moraju montirati novi dijelovi.
Tipp! Egy másik konzol használatával
könnyen áthelyezheti az ülést egy
másik kerékpárra.
Želimo vama i vašem djetetu
mnogo ugodnih vožnji biciklom sa
sjedalicom tvrtke Hamax!
- Ellenőrizze a kerékpár minden
alkatrészét, hogy megfelelően
működnek-e, ha az ülés fel van
szerelve.
HASZNÁLAT
- Csak 16 évnél idősebb személyek
vihetnek gyerekeket a kerékpáron.
Ellenőrizze a nemzeti törvényeket és
szabályozásokat.
- Az ülés kb. 9 hónapos kortól 6 éves
korig, vagy legfeljebb 22 kg testsúlyig
használható. Rendszeresen ellenőrizze,
hogy a gyermek súlya és mérete nem
haladja-e meg az ülés maximális
kapacitását.
- Ne szállítson olyan gyermeket, aki a
minimális életkort is figyelembe véve
túl fiatal ahhoz, hogy biztonságosan
üljön az ülésben. Csak olyan gyermeket
szállítson, aki segítség nélkül képes
hosszabb ideig, de legalább a tervezett
kerékpárút végéig ülő helyzetben lenni.
- Ellenőrizze, hogy a gyermek bármely
testrésze vagy ruhadarabja véletlenül
nem érintkezik-e az ülés vagy a
kerékpár valamely mozgó alkatrészével,
és ahogy a gyermek fejlődik, ezt az
ellenőrzést ismételje meg, mert fennáll
a veszély, hogy a gyermek lába beakad
a kerékbe és a fékszerkezet vagy a
rugós nyereg részeibe. Az ülés jól véd
oldalirányban és a gyermek lábainál.
Azonban ajánlatos egy zárt kerékvédőt/
láncvédőt vásárolni és felszerelni.
Ezeket az eszközöket a kerékpárt
forgalmazó kereskedőnél lehet
megvásárolni.
- Ellenőrizze, hogy nincsenek-e hegyes
tárgyak, például felhasadt bowdenek a
kerékpáron, amelyek a gyermek
sérülését okozhatják.
- Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv
rendszer nem laza-e vagy nem
akadhat-e be a mozgó alkatrészekbe,
főként a kerekekbe, beleértve azt az
esetet is, amikor a kerékpárral gyermek
nélkül közlekedik.
- Mindig használja a biztonsági övet/
visszatartó rendszert, hogy a gyermek
az ülésben maradjon.
- Az ülésben ülő gyermeket a vezetőhöz
képest sokkal melegebben kell
felöltöztetni.
- A gyermeket megfelelő vízálló
ruházattal védje az eső ellen.

Publicité

loading