Page 1
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE MODELE XE-A107 MANUEL COMPLET D’INSTRUCTIONS DETAILLEES...
Page 2
CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à...
INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de votre Caisse enregistreuse électronique SHARP, Modèle XE-A107. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre machine de façon à bien intégrer les fonctions et les caractéristiques. Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir le consulter. Il vous aidera en cas de problèmes opérationnels.
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ......................1 IMPORTANT ........................1 TABLE DES MATIERES ....................2 Composants et leurs fonctions ..................3 Lorsqu’une erreur se produit ..................5 Préparation de la caisse enregistreuse ..............6 1 Initialisation de la Caisse enregistreuse ................ 6 2 Installation des piles ...................... 6 3 Installation d’un rouleau de papier ................
Composants et leurs fonctions ■ Noms des pièces détachées Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise de l’adaptateur Commutateur de mode secteur qui est ensuite branchée dans la prise murale. Écran Adaptateur secteur Capot de l’imprimante Clavier Connecteur de l’adaptateur secteur Fiche de l’adaptateur secteur Tiroir- caisse...
Page 6
■ Commutateur de mode Insérez le mode clé (la même clé que la clé de verrouillage de la caisse) dans le commutateur de mode et déplacez la clé pour obtenir le mode approprié. Met l’affichage hors tension. Aucune opération n’est possible.
Lorsqu’une erreur se produit Lorsque votre caisse enregistreuse passe à un état d’erreur, elle affiche le message d’erreur « ». Supprimez la condition d’erreur en appuyant sur la touche et effectuez l’opération correcte. Lorsque vous introduisez un nombre de plus de 7 chiffres à un rayon ou un nombre de plus de 8 chiffres (79999999) à...
Préparation de la caisse enregistreuse Veuillez effectuer les opérations suivantes avant d’utiliser la caisse enregistreuse pour la première fois. Pour l’installation de la caisse enregistreuse, utilisez une surface stable à proximité d’une prise de courant secteur et dans un endroit où la caisse enregistreuse ne sera pas soumise à des éclaboussures d’eau ou aux rayons du soleil, puis installez l’enregistreuse.
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à côté du support du rouleau de papier. Installer trois nouvelles piles LR6 (dimension « AA »). V eillez à ce que les pôles positif (+) et négatif (-) de NOTA chaque pile soient correctement orientés pour l’installation. Vérifiez que le symbole de piles faibles « » ne soit pas allumé. Fermez le couvercle des piles.
(Uniquement pour l’impression du journal) Retirer la plaque de maintien du papier de la bobine enrouleuse. Plaque de maintien Introduire l’extrémité du papier dans la fente de la du papier bobine. (Appuyez sur la touche pour alimenter davantage en papier, le cas échéant.) Bobine enrouleuse Bobinez le papier deux ou trois fois autour de l’axe...
Programmation de la date et de l’heure Pour le réglage de la date, entrez la date avec 6 chiffres en utilisant le format jour-mois-année. Pour le réglage de l’heure, introduisez l’heure avec 4 chiffres en utilisant le système de 24 heures. Réglez le commutateur de mode sur la position Z/PGM, puis opérez les séquences de touches suivantes.
Programmation du statut d’un rayon Les marchandises peuvent être classées dans huit rayons. Les articles vendus en utilisant les touches de rayons peuvent être ultérieurement imprimés sur un rapport qui indique les quantités vendues et les montants des ventes classés par rayon. Ces données peuvent être utiles pour prendre différentes décisions concernant l’achat et d’autres opérations en magasin.
Opérations de base pour des entrées de ventes (Entrées de rayons) Dans cette section, la méthode de base pour des entrées de ventes, en utilisant une touche de rayon avec une simple rectification (annulation), est expliquée. Pour plus d’informations, telles que des entrées de PLU, de T.V.A.
Lecture/Remise à zéro de données de ventes De manière à vérifier les ventes, vous pouvez lire un rapport sur les ventes. De même, vous devrez remettre à zéro les données de ventes après vous être entraîné sur votre caisse enregistreuse. Pour lire un rapport sur les ventes, vous devrez obtenir un rapport X ;...
Utilisation de différentes fonctions pour des entrées de ventes Avant d’effectuer des entrées de ventes, assurez-vous qu’un rouleau de papier soit installé dans le cas où la fonction pour reçus est mise en marche. Assurez-vous aussi de tourner le commutateur de mode sur la position REG. Entrées de PLU Introduisez le code PLU d’un article PLU et appuyez sur la touche .
Entrées de ventes pratiques Lorsqu’on vend un seul article au comptant (entrée de la vente au comptant d’un seul article (SICS)) Lorsqu’une vente pour un seul article est payée au comptant, tel qu’un paquet de cigarettes, vous pouvez utiliser la fonction SICS. Elle n’est applicable que pour les touches de rayons programmées pour des SICS ou des PLU associés avec de tels rayons.
Calcul d’une T.V.A. (Taxe) Votre caisse enregistreuse permet les six systèmes de taxes suivants. Votre caisse enregistreuse est préprogrammée pour un système de T.V.A. manuelle de 1 à 4. Système de T.V.A. 1 à 4 automatique (méthode d’opération automatique utilisant des pourcentages programmés) Ce système, en tant qu’arrangement, calcule la T.V.A.
Rabais et primes en utilisant la touche de pourcentage Si vous désirez appliquer un rabais ou une prime à un article, introduisez le taux du pourcentage et appuyez sur la touche de pourcentage. Si vous désirez appliquer un rabais ou une prime à un total partiel, saisissez tous les articles, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur la touche de pourcentage suivant le taux de pourcentage.
Change d’une monnaie Votre enregistreuse permet des entrées de payements dans une monnaie étrangère lorsque vous avez programmé le taux de change d’une monnaie. Après l’entrée des articles ou pendant des entrées d’offres, appuyez sur la touche et le total partiel pourra être affiché dans la monnaie étrangère. Puis, introduisez la somme offerte dans la monnaie étrangère si le montant du payement n’est pas exact, et appuyez sur une touche d’achèvement ( lorsque l’une d’elles est programmée).
Entrées de comptes admis et de décaissements Lorsque vous recevez un acompte d’un client ou lorsque vous payez une somme à un vendeur, il est pratique d’utiliser respectivement la touche Pour l’entrée d’un compte admis, entrez le montant et appuyez sur la touche Pour l’entrée d’un décaissement, entrez le montant et appuyez sur la touche La limite d’entrée est de 8 chiffres (79999999), même si elle est différente de ce que vous avez programmé.
Lecture et remise à zéro des ventes Toutes les données sur l’ensemble de vos enregistrements aussi bien que d’autres informations sur les opérations resteront dans la mémoire de votre caisse enregistreuse aussi longtemps que cette dernière est sous tension. (Assurez-vous que vous avez des piles chargées dans le cas d’une panne de courant.) Cette information peut être imprimée sous forme d’un rapport qui peut vous être utile lors du déroulement de vos affaires.
Rapports Z pour une lecture et une remise à zéro des ventes Ce rapport, lorsqu’il est effectué sur le mode Z/PGM, imprime les mêmes informations que sur un rapport X. Une fois que ce rapport a été imprimé, la mémoire des informations journalières de la caisse enregistreuse est effacée et tous les totaux des opérations sont remis à...
Fonction de transition de l’EURO Votre enregistreuse peut être modifiée pour correspondre avec chaque période réglée pour l’introduction de l’EURO, et dans votre enregistreuse chaque monnaie est traitée comme il est montré sur le tableau ci-dessous, selon la période dans laquelle vous vous trouvez. Dans son principe, votre enregistreuse peut être modifiée automatiquement pour correspondre à...
Page 24
Articles (Statut 1 EURO) (Statut 2 EURO) (Statut 3 EURO) Rapport Z général Publication Publication Publication Mémoire GT Suppression Suppression Conversion des prix préréglés de rayons/ PLU - Impression du montant d’un change pour un total et un rendu Méthode de calcul du change Division Multiplication Multiplication...
Programmation avancée Avant de commencer la programmation, réglez le commutateur de mode sur la position Z/PGM. Si c’est nécessaire, saisissez le code secret et appuyez sur la touche • V ous pouvez continuer la programmation sans l’impression d’un rapport de NOTA programmation en n’appuyant pas sur la touche à la fin de chaque étape de la programmation. Cependant, vous devez programmer les PLU indépendants provenant d’une autre programmation. • À moins que cela ne soit spécifiée, les options de programmation marquées d’un * indiquent un réglage effectué à l’usine. Dans le cas de réglages de valeurs ou de nombres, les réglages faits à l’usine sont indiqués par le mot « Défaut ».
Programmation de la touche de pourcentage peut être programmé en tant que touche de rabais ou touche de prime. Comme par défaut, est programmé en tant que touche de rabais. Vous pouvez aussi programmer un taux de pourcentage pour Lorsque 00,00 % est programmé, l’utilisation d’un taux de pourcentage préréglé est interdite. (réglage en usine) Programmation de la fonction de la touche de pourcentage (rabais ou prime) (en cas de rabais) /...
Programmations diverses Vous pouvez programmer divers réglages adéquats pour l’utilisation. : Pour achever la programmation) ABCDEFGH Paramètres : Sélection : Entrée : A Disposition de la date MMJJAA JJMMAA* AAMMJJ B Disposition de l’heure Format de 12 heures Format de 24 heures* C Position du point de décimalisation pour la devise 0 à...
Programmation de l’EURO Pour les détails d’une programmation EURO, veuillez vous référer à « Fonction de transition de l’EURO » aux pages 21 et 22. : Pour achever la programmation) ABCDEFGH Paramètres : Sélection : Entrée : A Conversion automatique des prix unitaires de rayons/PLU Non* par opération de transition de l’EURO automatique Impression du taux de conversion...
Page 29
Vérification des réglages de la machine programmée Votre machine vous permet d’imprimer les réglages de la machine programmée, c’est-à-dire, un rapport de programmation général et de taxes et un rapport de programmation de PLU. Réglez le commutateur de mode sur la position Z/PGM et appuyez sur la touche pour imprimer un rapport de programmation général et de taxes, ou bien appuyez sur la touche...
Maintenance Manipulation du tiroir-caisse ■ Verrouillage du tiroir-caisse Prenez l’habitude de verrouiller le tiroir lorsque la caisse enregistreuse ne sera pas utilisée pendant une période de temps prolongée. Pour verrouiller le tiroir-caisse, utilisez la touche de mode. Clé du mode Verrouillage : Insérez la clé...
Remplacement du rouleau de papier Lorsqu’une teinte apparaît sur le rouleau de papier, il est temps de remplacer le rouleau de papier par un neuf. Assurez-vous d’utiliser le rouleau de papier spécifié dans le chapitre des « Données techniques » à la page 32. Dans le cas d’impression du journal Réglez le commutateur de mode sur la position REG.
Lorsque l’impression devient affaiblie, remplacez le rouleau encreur existant par un neuf, disponible auprès de SHARP. Précautions : • Assurez-vous d’utiliser un rouleau encreur, disponible auprès de SHARP. L’utilisation de n’importe quel autre rouleau encreur risque de provoquer un dérangement dans l’imprimante. Ne versez jamais de l’encre sur le rouleau encreur.
Avant d’appeler le Service client Si l’un des problèmes suivants se produit, veuillez lire ci-dessous avant d’appeler le service client. Panne Vérification • L’écran ne s’allume pas. • La prise électrique est-elle alimentée ? • La fiche de l’adaptateur secteur est-elle débranchée ou mal branchée à...
Données techniques Modèle : XE-A107 Dimensions : 335(I) × 360(P) × 190(H) mm Poids : Environ 4,0 kg Alimentation : Fréquence et tension officielles (nominale) Consommation : En attente : 1,5 W (La tension officielle : 220 à 230 V [50Hz/60Hz] et 230 à...
Page 35
Niveau de bruit LpA: 65,9 dB (pondéré A) Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001 [Valeur maximale si le tiroir caisse s’ouvre brusquement LpAI: 78,0 dB (A pondéré)]...