Télécharger Imprimer la page

GOAL ZERO Venture Jump Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y COMPRENDA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES
DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones
de seguridad puede resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN o
INCENDIO que puede resultar en una LESIÓN GRAVE, MUERTE o DAÑO
A LA PROPIEDAD.
Descarga eléctrica. El producto es un dispositivo eléctrico que puede
provocar descargas y causar lesiones graves. No corte los cables de
alimentación.
Explosión. Las baterías no monitoreadas, incompatibles o dañadas pueden
explotar si se usan con el producto. No deje el producto desatendido
mientras está en uso. No intente hacer arrancar una batería dañada o
congelada. Use el producto solo con baterías del voltaje recomendado.
Opere el producto en áreas bien ventiladas.
Fuego. El producto es un dispositivo eléctrico que emite calor y puede
provocar quemaduras. No cubra el producto. No fume ni use ninguna
fuente de chispas eléctricas o fuego cuando opere el producto. Mantenga
el producto alejado de materiales combustibles.
Lesión ocular. Use protección para los ojos cuando opere el producto.
Las baterías pueden explotar y causar escombros volantes. El ácido de la
batería puede causar irritación de ojos y piel. En caso de contaminación
de los ojos o la piel, enjuague el área afectada con agua corriente limpia y
comuníquese con el centro de control de intoxicaciones de inmediato.
Gases explosivos. Trabajar cerca de una batería de plomo-ácido es
peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento
normal de la batería. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga
todas las instrucciones de información de seguridad y las publicadas por
el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo destinado a
ser utilizado cerca de la batería. Revise las marcas de precaución en estos
productos y en el motor.
Advertencia: Mantener fuera del alcance de los niños
Advertencia: Cuando Venture Jump no está en uso, se debe insertar un
enchufe impermeable para cubrir los puertos en todo momento
Advertencia: No almacene a temperaturas inferiores a -13 °F (-25 °C) o
superiores a 140 °F (60 °C)
18
PRECAUCIÓN
IMPORTANTE:
Es posible que las baterías que no se hayan utilizado durante mucho
tiempo no funcionen correctamente debido a la descarga automática o la
sulfatación. No utilice este arrancador con baterías defectuosas.
Cargue completamente el Venture Jump antes de usarlo por primera
vez. Mantenga siempre la batería interna completamente cargada antes
de usarla.
MANTENGA ESTE PRODUCTO ALEJADO DE LOS NIÑOS DURANTE SU
ALMACENAMIENTO Y USO.
No exponga el Venture Jump a la lluvia, agua, vapor o condensación.
No inserte cuerpos u objetos extraños en el cable de puente o en los
puertos USB.
No abra el Venture Jump para cambiar las baterías internas. Las baterías
no se pueden reemplazar.
No utilice el Venture Jump en espacios cerrados llenos de humo, como en la
bodega de una lancha motora.
No use el Venture Jump cerca de tanques de propano.
Las abrazaderas del Venture Jump deben estar conectadas a las
polaridades correctas del vehículo. Una inversión de polaridad pudiera
dañar la Venture Jump.
No permita que las abrazaderas se toquen entre sí o hagan una conexión
eléctrica entre ellas con un conductor. Esto podría dañar el Venture Jump
y crear un peligro.
Siempre desconecte las abrazaderas del Venture Jump inmediatamente
después de su uso
No almacene el Venture Jump con las abrazaderas conectadas.
No lo exponga a temperaturas de trabajo superiores a 140 °F (60 °C)
o menos de -13 °F (-20 °C). Usar el Venture Jump por encima o por debajo
de estas temperaturas puede reducir la capacidad de la batería interna
o acortar la vida útil de la batería.
19

Publicité

loading