Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO VENTURE 75

  • Page 2: Table Des Matières

    Italiano これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Portugués CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 3: Get To Know Your Gear

    Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof 45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input.
  • Page 4: Charge Your Gear

    The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight. Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way? A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out. TURN ON/OFF If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
  • Page 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 75 Power Bank CHARGE TIMES: PORTS: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 hrs USB port (output) 5V, up to 3A each (15W max), regulated GOAL ZERO Nomad 20 6-11 hrs USB-C port (input/output) 5-20V, up to 3A (60W...
  • Page 6 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 7 Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse.
  • Page 8: Foire Aux Questions

    Dimensions 15,6 x 9,6 x 2,9 cm (11.1V, 6400mAh) R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton (6,1 x 3,8 x 1,1 pouces) Capacité d'une seule 19 200 mAh @ 3,7 V d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie.
  • Page 9 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 10 TABLET SOLARMODUL 5 AUFLADUNGEN 2 AUFLADUNGEN Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer 6-11 STUNDEN gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des DIREKTE Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz...
  • Page 11: Häufig Gestellte Fragen

    Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe? Abmessungen 15,6 x 9,6 x 2,9 cm Zellenkapazität 71.04Wh Antwort: Das Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die (11.1V, 6400mAh) Betriebstemperatur 32-113F (0-45C) Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden Einzelzellen-Kapazität...
  • Page 12 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 13 La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo. 1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
  • Page 14: Preguntas Frecuentes

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P: ¿Por qué mi equipo no se carga? Batería portátil Venture 75 R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía TIEMPOS DE CARGA: PUERTOS: de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
  • Page 15 USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. Torcia CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 16 CARICARE PRIMA DELL'USO CARICARE L'APPARECCHIO Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità.
  • Page 17: Domande Frequenti

    6.1 x 3.8 x 1.1 in Tipo di cella 18650 di LG chem R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi Capacità...
  • Page 18 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 19 CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa. O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos Use o carregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta alimentados por USB.
  • Page 20: Especificações Técnicas

    Garantias 12 meses ou carregue a cada R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para 3-6 meses dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente Fusíveis Nenhum desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes.
  • Page 21 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 22 ソーラーパネル 5 再充電 2 再充電 6-11 時間 供給できます。 防水ポートプラグが完全に閉じている場合、 ベンチャー75はほこ り、 砂、 全太陽光 デブリから保護され、 最大1メートルの水に少なく とも30分間浸水しても耐えることが できます。 SOLAR READY™ ベンチャー75は、 Goal Zero Nomad ® ソーラーパネルからすばやく充電できるように設計されてい ます。 1. 付属のケーブルのUSB-C側をベンチャー75に接続し、 USB-A側をNomadパネルの背面にある USBポートに接続します。 2. 青いインジケータライトが点灯して点滅すると、 充電中であることがわかります。 青いインジケー タライトはそれぞれ、 25%のバッテリー容量を表しています。 3. ベンチャー75は満充電で、 すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。 4. 電池残量に応じて青色のインジケータライトが点滅します。 ソーラーから充電する場合は、 内蔵の...
  • Page 23 よく ある質問 技術仕様 Q: なぜ私のギアは充電されないのですか? ベンチャー75パワーバンク A: パワーバッテリーインジケータボタンを押して、 ベンチャー75のバッテリーレベルを確認します。 充電時間 : ギアに付属の認定ケーブルを使用するようにしてください。 GOAL ZERO Nomad 10 11-22時間 ポート : USB ポート (出力) 5V、 各最大3A (最大15W) 、 GOAL ZERO Nomad 20 6〜11 時間 Q: ベンチャー75は完全防水ですか? 安定化 GOAL ZERO Nomad 50 6 時間...
  • Page 24 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 25 2. Tiedät, että laite lataa, kun siniset merkkivalot syttyvät ja vilkkuvat. Kukin sininen merkkivalo edustaa 25 % akkukapasiteetista. 3. Venture 75 on täynnä ja käyttövalmis, kun kaikki valot palavat samaan aikaan. 4. Siniset merkkivalot vilkkuvat akun tason mukaan. Käytä sisäänrakennettua jalustaa suunnataksesi paneelin aurinkoa kohti aurinkopaneelista ladattaessa.
  • Page 26: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    K: Mitä jos virta USB-C-laitteistani ei virtaa oikeaan suuntaan? Elinkaaret Satoja syklejä Takuu 12 kuukautta V: Venture 75 -laitteen USB-C-liitäntä on kahdensuuntainen. Eli virta voi kulkea sisään ja Varastointikestävyys Pidä kytkettynä, tai lataa joka 3-6 kuukausi ulos. Jos virta ei kulje haluamaasi suuntaan, kokeile USB-C-kaapelin kytkemistä irti ja Sulakkeet Ei mitään...
  • Page 27 BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. CONÉCTEME:...
  • Page 28 De Venture 75 laadt je uitrusting pas op als deze is aangesloten op een live USB-bron. 1. Sluit de USB-C-kabel aan op de ingang en steek deze in een actieve USB-poort.
  • Page 29: Veelgestelde Vragen

    Zekeringen Geen A: De USB-C-poort op de Venture 75 is bidirectioneel. Dit betekent dat de stroom in en uit Managementsysteem Ingebouwde bescherming kan stromen. Als de stroom niet naar wens verloopt, probeert u de USB-C-kabel een of laden en batterij bijna leeg twee keer los te koppelen en opnieuw aan te sluiten.
  • Page 30 これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Page 31 SOLPANEL 5 LADDNINGAR 2 LADDNINGAR är regn eller solsken. När det vattentäta locket är helt stängt är Venture 75 skyddad 6-11 TIMMAR FULL SOL mot damm, sand och skräp och tål nedsänkning upp till 1 meter i vatten under minst 30 minuter.
  • Page 32: Vanliga Frågor

    Kedjekopplingsbar F: Hur fungerar ficklampan? Celltyp 18650 från LG chem Vikt 577 g (1,27 lbs) S: Venture 75 har en inbyggd ficklampa på 75 lumen som styrs av batteriindikatorknappen. Cellkapacitet 71,04Wh Mått 15,6 x 9,6 x 2,9 cm (11,1V, 6400mAh) Tryck och håll ned knappen i 2 sekunder för att sätt igång och stänga av ficklampan.
  • Page 33 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Venture 35

Table des Matières