AEG A81000TNW0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour A81000TNW0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A81000TNW0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
SV Bruksanvisning
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG A81000TNW0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing A81000TNW0 FR Notice d'utilisation SV Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. LAWAAI ..............15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich WAARSCHUWING! bevindt grondig ventileren Plaats geen bevroren voedsel op het werkblad omdat kou en • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te damp condenswater kunnen pro- brengen in de specificaties of dit pro- duceren aan de binnenkant.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS kan het apparaat onder stroom komen • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- staan. ning (indien voorzien van een water- aansluiting). 1.5 Installatie 1.6 Onderhoud Voor de aansluiting van elektrici- teit dienen de instructies in de • Alle elektrotechnische werkzaamhe- desbetreffende paragrafen den die noodzakelijk zijn voor het uit- nauwgezet te worden opge- voeren van onderhoud aan het appa-...
  • Page 6 Thermostaatknop (voor hogere tem- • Trek de stekker uit het stopcontact om peraturen) de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten. Display (geeft de ingestelde tempe- ratuur weer) 2.3 Temperatuurregeling Thermostaatknop (voor lagere tem- peraturen) De ingestelde temperatuur van de vrie-...
  • Page 7: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS 2.5 De snelvriesfunctie afbeeldingen) en laat de functie FROSTMATIC nog eens 24 uur aan FROSTMATIC staan. Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt in- Druk dan nogmaals op de snelvries- gevroren: toets SUPER (het gele controlelamp- je SUPER gaat uit). Druk 6-24 uur voordat er vers voed- sel in de vriezer wordt geplaatst ge- Verplaats het bevroren voedsel van...
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    In het geval van onbedoelde ont- 4.3 Ontdooien dooiing, bijvoorbeeld als de Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan stroom langer is uitgevallen dan voordat het wordt gebruikt, ontdooid de duur die op de kaart met worden op kamertemperatuur. technische kenmerken onder Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks "tijdsduur"...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Steek, na het schoonmaken van het ap- Voordat u welke onderhoudshan- paraat, de stekker weer in het stopcon- deling dan ook verricht, de stek- tact. ker uit het stopcontact trekken. 6.2 Het ontdooien van de Het koelcircuit van dit apparaat vriezer bevat koolwaterstoffen;...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 www.aeg.com Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 7. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Het apparaat werkt niet continu...
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deuren sluiten niet goed Controleer of de deuren af of zijn niet goed geslo- goed sluiten en of de pak- ten. kingen onbeschadigd en schoon zijn. De thermostaatknop staat Stel een hogere tempera- misschien niet goed. tuur in.
  • Page 12: Technische Gegevens

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat niet Schakel het apparaat in. aan. Er verschijnt een Probleem met de tempe- Neem contact op met de rechthoekig symbool ratuursensor. klantenservice. aan de rechterkant van de temperatuur- display. 7.1 De deur sluiten Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
  • Page 13 NEDERLANDS Kli- Omgevingstemperatuur maat- klasse +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C 9.2 Waterpas zetten Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstel- bare voetjes die aan de voorkant en on- derkant van het apparaat bevestigd zijn 9.3 Plaats...
  • Page 14 14 www.aeg.com 9.4 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het ap- paraat tijdens de werkzaamhe- den stevig vasthoudt. Om de draairichting van de deur te ver- anderen, gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 15: Lawaai

    NEDERLANDS Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Page 16 16 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen.
  • Page 17 10. BRUITS ..............31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    18 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
  • Page 19 FRANÇAIS ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 20 20 www.aeg.com Ne branchez pas le cordon d'ali- • Ne placez pas d'aliments directement mentation à une rallonge. contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi- Assurez-vous que la prise n'est vre.) pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
  • Page 21: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Il est conseillé d'attendre au moins vente, exclusivement avec des pièces quatre heures avant de brancher l'ap- d'origine. pareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
  • Page 22 22 www.aeg.com • Branchez l'appareil à une prise murale. sont normales et ne signifient aucun dys- fonctionnement de l'appareil. • Appuyez sur la touche MARCHE/AR- RET (il n'est pas nécessaire d'appuyer Après une coupure de courant, la dès la première mise en marche).
  • Page 23: Première Utilisation

    FRANÇAIS qués par des symboles) et laissez la Si la touche congélation rapide fonction FROSTMATIC activée pen- SUPER est accidentellement lais- dant 24 heures supplémentaires. sée activée, cela n'endommage- ra pas le congélateur, mais dé- Ensuite, appuyez sur la touche sur- pensera inutilement de l'énergie.
  • Page 24: Conseils Utiles

    24 www.aeg.com 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà normaux congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers. • Le liquide de refroidissement qui pas- se dans le circuit d'évaporation peut...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION 6.2 Dégivrage du congélateur débrancher l'appareil avant toute Le compartiment congélateur de ce mo- opération d'entretien. dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant Cet appareil contient des hydro- son fonctionnement, ni sur les parois in- carbures dans son circuit réfrigé- rant : l'entretien et la recharge ne...
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    26 www.aeg.com Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier ré- gulièrement son bon fonctionne- ment pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT L'appareil fonctionne de façon...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les portes ne sont pas Vérifiez que les portes fer- correctement fermées ou ment correctement et que ne ferment pas de façon les joints sont en bon état hermétique. et propres. Le thermostat n'est pas Modifiez la position du réglé...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    28 www.aeg.com Problème Cause possible Solution La prise de courant n'est Faites appel à un électri- pas alimentée (essayez de cien qualifié. brancher un autre appa- reil dans la prise). L'appareil n'est pas en Mettez l'appareil en fonc- fonctionnement. tionnement.
  • Page 29 FRANÇAIS peuvent s'en trouver diminuées : les dif- Classe Température ambiante férentes classes climatiques existantes et climati- les températures ambiantes correspon- dantes en fonction du modèle de l'appa- reil sont les suivantes : +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à...
  • Page 30 30 www.aeg.com 9.4 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer per- sonnellement les opérations décrites ci- dessus, contactez votre service après- vente.
  • Page 32 32 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
  • Page 33 10. BULLER ..............45 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 34: Säkerhetsföreskrifter

    34 www.aeg.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet...
  • Page 35 SVENSKA VARNING • Placera inte matvaror direkt mot luftut- Elektriska delar (t.ex. nätkabel, loppet på den bakre väggen. (Om stickkontakt, kompressor) får en- produkten är Frost Free) dast bytas ut av en certifierad • Fryst mat får inte frysas om när den serviceagent eller annan kvalifi- har tinats.
  • Page 36: Kontrollpanel

    36 www.aeg.com • När så är möjligt bör produktens bak- stad. Endast originaldelar får använ- sida vara vänd mot en vägg för att das. undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar 1.7 Miljöskydd (kompressor, kondensor). Denna produkt innehåller inte, •...
  • Page 37 SVENSKA Om knappen ALARM STOP inte • Ljudlarmet stängs av. trycks in avbryts ljudsignalen ef- • Frysens display visar den högsta upp- ter ca en timme. Den röda lar- nådda temperaturen i några sekunder. mindikatorn ALARM fortsätter Därefter visas återigen den inställda blinka.
  • Page 38: När Maskinen Används Första Gången

    38 www.aeg.com 3. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 3.1 Invändig rengöring Använd inga starka rengörings- medel eller skurpulver eftersom Innan du använder produkten första sådana produkter skadar ytfini- gången, rengör dess insida och alla in- shen. vändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att...
  • Page 39: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA • Den maximala mängd mat som kan • Det är lämpligt att anteckna datumet frysas in på 24 timmar anges på typs- för infrysning på varje separat förpack- kylten. ning så att du kan hålla reda på förva- ringstiderna. •...
  • Page 40: Om Maskinen Inte Fungerar

    40 www.aeg.com Anslut produkten till eluttaget igen efter Matvarorna bör vara väl förpackade för rengöringen. att hindra att den cirkulerande luften får dem att avge fukt Täck inte över ventilationshålen 6.2 Avfrostning av frysen Vi rekommenderar att du lägger alla matvaror i korgarna i frysfacket.
  • Page 41 SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för Låt inte dörren stå öppen ofta längre än nödvändigt Stora mängder mat har Vänta några timmar och lagts in samtidigt för in- kontrollera sedan tempera- frysning. turen igen. Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rum- in i produkten.
  • Page 42: Tekniska Data

    42 www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst Tillkalla en behörig elektri- (prova med att ansluta en ker. annan apparat till elutta- get). Produkten kyler inte Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten or- alls ordentligt i eluttaget dentligt i eluttaget Eluttaget är strömlöst...
  • Page 43: Installation

    SVENSKA 9. INSTALLATION VARNING omgivningstemperatur som överens- För din egen säkerhet och för att stämmer med klimatklassen som är angi- du skall kunna använda produk- ven på typskylten: ten på korrekt sätt, läs noga ige- Klimat- Omgivningstemperatur nom avsnittet "Säkerhetsinforma- klass tion"...
  • Page 44 44 www.aeg.com 9.3 Plats Produkten bör installeras på behörigt av- stånd från värmekällor såsom värmeele- 100 mm ment, värmepannor, direkt solljus, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt produk- tens baksida. För att säkerställa bästa pre- standa, om produkten är placerad under en överhängande väggenhet, måste det...
  • Page 45: Buller

    SVENSKA • Ta bort produktens dörr genom att dra den lite nedåt. • Skruva loss produktens övre gång- järnssprint, och skruva sedan tillbaka den på den andra sidan. • Sätt dörren på den övre gångjärns- sprinten. • Avlägsna det nedre gångjärnet. Flytta över sprinten i pilens riktning.
  • Page 46 46 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 47 SVENSKA 11. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö och vår på närmaste återvinningsstation eller hälsa genom att återvinna avfall från kontakta kommunkontoret.
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières