Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad MXH180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 2
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:43 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:43 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
Page 4
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:43 AM Page 4 periods. Vibration caused by the tool may be sanding overhead. Sanding particles can be harmful to the hands and arms. absorbed by your eyes and inhaled easily and may cause health complications. Before scraping, check workpiece for nails.
Page 5
Never open the battery charger yourself, take it to a Bosch Factory Service Center, or 5. Do not recharge battery in damp or wet qualified serviceman only using original environment.
Page 6
Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool “The EPA certified RBRC Corporation’s involvement in this program is Battery Recycling Seal on the...
Page 7
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 8
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 9
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off W RNING position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. MxH180 Cordless Oscillating Tool FIG. 1 VENTIL TION OPENINGS...
Page 10
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 10 Assembly Disconnect battery pack NOTE: Some accessories, such as scrapers or W RNING from tool or place the switch blades, may be mounted either straight on the in the locked or off position before making tool, or at an angle to enhance usability (Fig.
Page 11
Blocking the air vents could cause the motor to overheat. OPERATING SPEEDS The Bosch MXH180 has a high oscillating IMPORTANT! Practice on scrap material first motion of 8,000 - 20,000 /min (OPM). The to see how the tool’s high-speed action high speed motion allows the Bosch MXH180 performs.
Page 12
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 12 The variable speed control settings are You can refer to the charts on next page to marked on the speed control dial. The determine the proper speed, based on the settings for approximate /min (OPM) are: material and accessory being used.
Page 14
If you need to rest cutting. the flush cutting blade on a delicate surface, Below are some typical uses for your Bosch you should protect the surface with cardboard MXH180 oscillating tool. or masking tape.
Page 15
Flexible scrapers are used for special abrasive pads which are available from hard to reach areas and softer your dealer. For best results, use Bosch material such as caulk. sanding accessories which are of superior quality and are carefully selected to produce...
Page 16
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 16 Selecting Sanding/Grinding Sheets Material Application Grit Size Coarse For coarse-sanding, e.g. of All wooden materials (e.g., 40/60 rough, unplanned beams and hardwood, softwood, chipboard, boards building board) Metal materials– For face sanding and planing Medium Metal materials, fiberglass 80/120...
Page 17
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 17 FIG. 5 FIG. 6 CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the CORRECT: Always cut with a weight of the tool to do the work. smooth back and forth motion. Never force the blade.
Page 18
Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
Page 19
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 19 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC630) If the indicator lights are “OFF”, the charger is If the red indicator light is “ON”, not receiving power from power supply outlet. the battery pack is too hot or cold for fast-charging.
Page 20
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 20 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are to fast-charging once a suitable temperature is “OFF”, the charger is not reached. receiving power from power If the green indicator light is supply outlet.
Page 21
Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION C UTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
Page 22
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 22 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 23
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 23 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 24
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 24 Faites extrêmement attention lorsque vous Portez toujours des lunettes de protection et un manipulez des accessoires. Les accessoires sont masque anti-poussières pour les applications très tranchants. poussiéreuses et lors du ponçage au-dessus de la tête.
Page 25
N’ouvrez piles. jamais le chargeur de piles vous-même ; apportez-le dans un Centre de service usine de Bosch ou chez un 5. Ne rechargez pas les piles dans un environnement réparateur compétent n’utilisant que des pièces de humide ou mouillé.
Page 26
être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour “Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation de Robert Bosch Tool piles, homologué...
Page 27
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 27 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 28
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 28 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 29
VERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil oscillant sans fil MXH180 FIG. 1 OUVERTURES DE VENTIL TION...
Page 30
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 30 ssemblage Débranchez le bloc-pile de l'outil, ou à un certain angle qui améliore les conditions VERTISSEMENT l'outil placez d'utilisation (Fig. 2). l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt INST LL TION ET RETR IT DES FEUILLES avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de DE P PIER BR SIF changer les accessoires.
Page 31
Introduction UTILIS TIONS PRÉVUES composants en plastique, et pour enlever le coulis en Cet outil MXH180 de Bosch est conçu pour le utilisant les outils et accessoires applicables ponçage à sec de surfaces, coins et bords, pour recommandés par Bosch. PPRENEZ À VOUS SERVIR racler, pour scier des métaux doux, du bois et des...
Page 32
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 32 Les paramètres de réglage de la commande de vitesse Vous pouvez consulter les tableaux de la page suivante variable sont marqués sur le cadran de commande de pour déterminer la vitesse appropriée en fonction du vitesse variable.
Page 34
Consignes de fonctionnement PPLIC TIONS Lorsque vous faites une coupe à ras, il est toujours Votre outil oscillant MXH180 de Bosch est conçu pour conseillé d'utiliser un morceau de matériau résiduel poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, (carreau ou bois) pour supporter la lame.
Page 35
Les outils à racler flexibles sont utilisés de Bosch de qualité supérieure qui sont soigneusement dans les endroits difficiles d'accès et pour sélectionnés pour produire des résultats de qualité...
Page 36
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 36 Sélection des feuilles de ponçage/meulage Matériau pplication Type de grains abrasifs Pour un ponçage grossier, p. ex., pour Grossiers Tous les matériaux en bois (p. ex., bois 40/60 e ponçage grossier de poutres et de feuillus, bois de conifères, panneaux panneaux non rabotés de particules, panneaux de construction)
Page 37
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 37 FIG. 5 FIG. 6 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de CORRECT : coupez toujours avec un l'outil faire le travail. mouvement de va et vient régulier.
Page 38
à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
Page 39
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 39 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC630) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
Page 40
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 40 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
Page 41
Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
Page 42
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 42 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Page 43
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 43 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
Page 44
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 44 Tenga suma precaución cuando maneje los herramienta mecánica y el calentamiento del líquido accesorios. Los accesorios están muy afilados. causado por la acción de rascado puede hacer que la pieza de trabajo emita vapores nocivos. Use guantes protectores cuando cambie los accesorios de corte.
Page 45
5. No recargue la batería en un ambiente húmedo o un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico mojado. No exponga el cargador ni a la lluvia ni a la de servicio calificado que utilice únicamente piezas de...
Page 46
Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
Page 47
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 47 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 48
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:44 AM Page 48 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 49
DVERTENCI posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta oscilante inalámbrica MXH180 FIG. 1 BERTUR S DE VENTIL CIÓN DI L DE CONTROL...
Page 50
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 50 Ensamblaje Desconecte el paquete de posición recta o en ángulo para mejorar la visibilidad DVERTENCI baterías de la herramienta o (Fig. 2). ponga el interruptor en la posición fijada o de INST L CIÓN Y REMOCIÓN DE L S HOJ S DE LIJ apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte...
Page 51
Si se bloquean las aberturas de VELOCID DES DE FUNCION MIENTO ventilación, el resultado podría ser que el motor se La Bosch MXH180 tiene un elevado movimiento de sobrecaliente. oscilación de 8,000 a 20,000 /min (OPM). El ¡IMPORT NTE! Practique primero en material de...
Page 52
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 52 Los ajustes del control de velocidad variable están Usted puede consultar los cuadros que aparecen en la marcados en el dial de control de velocidad. Los próxima página para determinar la velocidad apropiada, ajustes para las /min (OPM) aproximadas son: basada en el material y el accesorio que se esté...
Page 54
PLIC CIÓNES l hacer un corte al ras, siempre es una buena idea La herramienta oscilante Bosch MXH180 está tener una un pedazo de material de desecho (de baldosa diseñada para lijar y cortar materiales de madera, o madera) que soporte la hoja.
Page 55
Monte la hoja rascadora con el lado del logotipo Bosch, que son de calidad superior y están orientado hacia arriba. Con el rascador flexible, seleccionados cuidadosamente para producir resultados asegúrese de que la cabeza del tornillo no entre en...
Page 56
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 56 Selección de hojas de lija/amolado Material plicación Tamaño de grano Grueso Para lijado basto, por ej., de vigas y Todos los materiales de madera (por ej., 40/60 tablas bastas no acepilladas madera dura, madera blanda, tablero de cartón-madera y tablero de construcción) Mediano...
Page 57
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 57 FIG. 5 FIG. 6 CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el CORRECTO: Corte siempre con un peso de la herramienta haga el trabajo. movimiento suave hacia detrás y hacia delante.
Page 58
Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
Page 59
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 59 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC630) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está está recibiendo energía del tomacorriente de “ENCENDI D ”, el paquete de baterías alimentación.
Page 60
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 60 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
Page 61
Para evitar accidentes, DVERTENCI Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Page 64
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.