Mini-humidificateur ultrasonique à vapeur froide (88 pages)
Sommaire des Matières pour Vicks Double Confort VWC775 Serie
Page 1
Dual Comfort Cool + Warm Mist Humidifier OWNER’S MANUAL If you have any questions about the operation of this product, please call us toll-free at 1-800-827-6712, e-mail us at ConsumerRelations@HelenofTroy.com, or visit our website at: www.VicksHumidifiers.com IMPORTANT! VWC775 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Series...
Page 2
DO NOT operate with power cord coiled or with twist tie DO NOT add any essential oils or medications in place. (e.g. Vicks VapoSteam ® ) into the Water Reservoir or Water Tank. Doing so could The humidifier has a polarized plug (one blade damage the humidifier and void the warranty.
Page 3
GETTING TO KNOW YOUR COOL + WARM MIST HUMIDIFIER How it Works On cool mist setting, a Nebulizer vibrates at an ultrasonic frequency and produces cool, ultrafine mist that travels up the Mist Chimney where it enters the room. On warm mist setting, the steam vapor mixes with a small amount of cool mist...
Page 4
GETTING TO KNOW YOUR COOL + WARM MIST HUMIDIFIER (continued) Bottom of Tank Top View of Base Components Tank Handle 11. Gasket For Control Panel Water Tank 12. Plunger details see Using Your Mist Outlet 13. Float Humidifier section Mist Chimney Cover 14.
Page 5
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Unpack the Humidifier Keep this Owner’s Manual for reference. 1 2 ” ( 3 0 Remove packaging materials. Remove twist tie from power cord and extend power cord to full length. Ensure proper assembly. Remove Tape and be sure components are in place.
Page 6
USING YOUR HUMIDIFIER VWC775 Manual Control Panel Power: Press Power Button to turn on. Mist Output Level Unit defaults to cool mist, high output setting. Cool Mist Mist Temperature: Press Cool or Warm selectors to toggle between cool and warm mist Warm Mist output settings.
Page 7
USING VICKS VAPOPADS Your humidifier can be used with Vicks VapoPads to provide up to 8 hours of soothing vapors. One free sample of the menthol VapoPad is included with your humidifier. To use your unit with Vicks VapoPads: Open VapoPad Door.
Page 8
CLEANING YOUR HUMIDIFIER To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface near a faucet. To properly clean your humidifier, we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting. These two processes must be performed separately.
Page 9
CLEANING YOUR HUMIDIFIER (continued) Remove Mist Chimney Cover, Mist Chimney and Mist Outlet to access Reservoir area (see Disassembly instructions). Use Cleaning Brush to loosen mineral buildup in corners of Reservoir, Water Path and Boiling Chamber. Gently wipe Nebulizer, Heating Element and Reservoir area with a soft cloth or small soft brush (avoids damage) to remove loosened minerals.
Page 10
END OF SEASON CARE AND STORAGE Follow the cleaning instructions when the humidifier will not be used for at least one week, or at the end of the season. At the end of the season, remove any accessories from the humidifier. Dry the humidifier completely before storing.
Page 11
CONSUMER RELATIONS We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-827-6712 E-mail: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Or visit our website at: www.VicksHumidifiers.com Please be sure to specify Model number VWC775. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.
Page 13
Double Confort Humidificateur à vapeur froide et tiède MANUEL D’INSTRUCTIONS Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1 800 477-0457, ou envoyez un courriel à ConsumerRelations@HelenofTroy.com, Vous pouvez également consulter notre site Web à : www.VicksHumidifiers.ca IMPORTANT! LISEZ CES INSTRUCTIONS ET ASSUREZ-VOUS Série...
Page 14
Si produits médicamenteux (par ex. VapoSteam la fiche ne pénètre pas totalement dans la prise, de Vicks) dans la cavité ou le réservoir d’eau. retournez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas Vous pourriez endommager l’appareil et cela complètement dans la prise, ayez recours aux...
Page 15
SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE ET TIÈDE Fonctionnement Lorsque l’appareil est en mode vapeur froide, le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique et produit une vapeur froide ultrafine qui remonte dans la cheminée, puis qui est dégagée dans la pièce. Lorsque l’appareil est en mode vapeur tiède, la vapeur produite...
Page 16
SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE ET TIÈDE (suite) Fond du réservoir La base, vue de dessus Composantes Poignée du réservoir 11. Joint du bouchon Pour plus d’information sur Réservoir d’eau 12. Piston le panneau de commande, Buse à vapeur 13.
Page 17
INSTALLATION Sortez l’appareil de la boîte Conservez ce manuel d’instructions comme référence. 1 2 ” ( 3 0 Retirez l’emballage. Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur. Assurez-vous que l’appareil est bien assemblé. Retirez le ruban adhésif et vérifiez que toutes les composantes sont en place.
Page 18
UTILISATION Panneau de commandes manuelles VWC775 Débit de vapeur Mise en marche : Appuyez sur le bouton pour Vapeur froide mettre l’appareil en marche. Il se mettra automatiquement à fonctionner pour Vapeur tiède produire une vapeur froide et un débit élevé. Bouton de mise en marche Température de la vapeur : Appuyez sur les...
Page 19
à l’intérieur. UTILISATION DES VAPOPADS DE VICKS Vous pouvez utiliser des tampons VapoPads de Vicks qui procurent jusqu’à 8 heures de vapeurs apaisantes. Un échantillon gratuit de VapoPad est inclus à votre humidificateur. Pour utiliser des VapoPads de Vicks dans votre humidificateur : Ouvrez la porte du compartiment pour VapoPads.
Page 20
EAU DURE ET POUSSIÈRE BLANCHE (suite) Dans le cas des humidificateurs à vapeur tiède, les minéraux peuvent adhérer à l’élément chauffant, ce qui risque de l’empêche de fonctionner de manière efficace. Pour cette raison, il est important de nettoyer régulièrement l’élément chauffant et le nébuliseur. La poussière blanche ne provient pas d’un défaut de l’appareil, mais des minéraux qui sont en suspension dans l’eau utilisée.
Page 21
NETTOYAGE (suite) Détartrage (accumulation de minéraux) Suivez les étapes 1 à 4 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur , puis passez aux étapes décrites ci-dessous. Versez 2,5 tasses (0,6 L) de vinaigre blanc distillé, non dilué, dans le réservoir d’eau. Remettez le bouchon en place et agitez le réservoir pour que le vinaigre recouvre les parois du réservoir.
Page 22
NETTOYAGE (suite) Désinfection Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 à 4 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur et suivez les instructions. REMARQUE : Le javellisant peut tacher les vêtements. Nous vous recommandons de porter des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains.
Page 23
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil est en marche, mais Le réservoir d’eau est vide Remplir le réservoir d’eau ne produit aucune vapeur Le dispositif d’arrêt automatique a Retirer le réservoir et ajuster le été activé par erreur flotteur Le voyant de réinitialisation Le réservoir d’eau est vide Remplir le réservoir d’eau est allumé...
Page 24
SERVICE À LA CLIENTÈLE Nous sommes là pour vous. Téléphonez-nous sans frais au : 1-800-827-6712 Courriel : ConsumerRelations@HelenofTroy.com Ou visitez notre site Web à : www.VicksHumidifiers.ca N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle VWC775C. REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE.
Page 25
Doble Confort Humidificador de Vapor Tibio + Frío MANUAL DEL PROPIETARIO Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, llámenos lada gratuita al 1-800-827-6712, envíenos un correo electrónico a ConsumerRelations@HelenofTroy.com, o visite nuestro sitio web en: www.VicksHumidifiers.com ¡ IMPORTANTE! Series LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES VWC775...
Page 26
NO agregue ningún aceite esencial o gírelo. Si aún no encaja, contacte a un medicamento (p.ej. VapoSteam de Vicks) en ® electricista calificado. NO intente anular esta el Depósito o Tanque de Agua. Hacerlo podría característica de seguridad.
Page 27
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO + FRÍO Cómo Funciona En el ajuste de vapor frío, un Nebulizador vibra a frecuencia ultrasónica y produce vapor frío y ultrafino que viaja por la Chimenea de Vapor donde entra en la habitación. En el ajuste de vapor tibio, el vapor se mezcla con una pequeña...
Page 28
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO + FRÍO (continuación) Parte Inferior del Tanque Vista Superior de la Base Componentes Asa del Tanque 11. Junta Para obtener más información Tanque del Agua 12. Émbolo sobre el Panel de Control, Salida de Vapor 13.
Page 29
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Desempaque el Humidificador Conserve este Manual del Propietario para referencia. 1 2 ” ( 3 0 Retire los materiales de embalaje. Retire la atadura de alambre del cable y extiéndalo completamente. Asegure un ensamblaje adecuado. Retire la Cinta y asegúrese que los componentes estén en su lugar.
Page 30
USAR SU HUMIDIFICADOR Panel de Control Manual VWC775 Nivel de Salida Encendido: Presione el Botón para encender. de Vapor La unidad se ajusta por defecto a vapor frío, en el Vapor Frío ajuste de salida alta. Mist Temperature: Temperatura del Vapor: Vapor Tibio Presione los selectores Frío o Tibio...
Page 31
Su humidificador se puede utilizar con VapoPads Vicks para proporcionar hasta 8 horas de vapores relajantes. Una muestra gratuita de Vapopad de mentol se incluye con su humidificador. Para usar la unidad con VapoPads Vicks: Abra la Puerta del VapoPad.
Page 32
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza semana. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. Para limpiar adecuadamente su humidificador, le recomendamos el proceso separado de Eliminación de Sarro y Desinfección.
Page 33
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR (continuación) Coloque el Tanque en la Base, permitiendo que el vinagre drene hacia el Depósito de Agua. El vinagre aflojará la acumulación de minerales en el Nebulizador, el Elemento Térmico y el Flotador, y en el fondo del Tanque.
Page 34
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR (continuación) Retire el Tanque de Agua y vacíe la solución en el fregadero. Asegúrese que se haya retirado la Chimenea, y luego vierta la solución de la Base al fregadero. Asegúrese de verter por un lado de la Base, como se indica mediante una fleja, para evitar derrames en el Panel de Control.
Page 35
SERVICIO AL CLIENTE Estamos para ayudarlo. Llámenos lada gratuita al: 1-800-827-6712 Correo electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com O visite nuestro sitio web en: www.VicksHumidifiers.com Por favor asegúrese de especificar el número de Modelo VWC775. NOTA: SI EXPERIMENTA ALGUN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO PRIMERO CON SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA.