Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Avant d’utiliser votre lave-linge séchant pour la première fois, veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi. Gardez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Usez ce mode d’ e mploi • Vous y trouverez de nombreux conseils utiles pour vous aider à...
Page 4
Explication des symboles : Avertissement ! Lorsque ce symbole est associé à ce mot, cela indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures, à moins d'être évitée. Attention ! Lorsque ce symbole est associé à ce mot, cela indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures ou des dommages matériels ou environnementaux.
Page 5
Avertissement ! Décharge électrique ! • SI le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de qualification similaire afin d'écarter tout danger. • L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’ e au en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Page 6
• N'oubliez pas de couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique immédiatement après avoir terminé la lessive. Risque pour les enfants ! • L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’...
Page 7
Risque d'explosion ! • Ne lavez pas et ne séchez pas des articles ayant été nettoyés, imprégnés ou tamponnés avec des substances inflammables ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, du carburant, de la térébenthine, des solvants pour nettoyage à sec, du kérosène, etc.).
Page 8
• La fiche doit être accessible après l’installation. • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière placée sur le côté opposé à celui du lave-linge séchant. • Cet appareil ne doit pas être installé dans un lieu humide. •...
Page 9
• Ne fermez pas la porte avec une force excessive. Si la porte s'avère difficile à fermer, vérifiez que le tambour ne soit pas trop chargé et que le linge soit bien réparti. • Il est interdit de laver des tapis. Fonctionnement de l'appareil •...
Page 10
• S’il est inévitable de mettre dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile de cuisson ou végétale ou contaminés par des produits de soins capillaires, ils doivent d’abord être lavés à l’ e au chaude avec une quantité supplémentaire de détergent. Cela permet de réduire le risque, sans l’...
Page 11
• La phase finale du cycle de fonctionnement d’un lave-linge séchant se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient maintenus à une température garantissant qu’ils ne seront pas abîmés. • Retirez tous les objets des poches, tels que es briquets et les allumettes, avant d’utiliser l’appareil.
Installation • Description du produit 1. Couvercle supérieur 6. Flexible de vidange 2. Panneau de commande 7. Tuyau d'arrivée d'eau 3. Cordon d’alimentation 8. Bac à détergent 4. Tambour 9. Porte 5. Filtre d'entretien Remarque ! • L'illustration des accessoires n'est donnée qu'à titre de référence.
Page 13
Accessoires Bouchon de Tuyau d'arrivée Tuyau d'arrivée Support de Mode d'emploi transport d'eau froide d'eau chaude tuyau de (en option) vidange (en option) Lieu d'installation Avertissement ! • Il est important que le produit soit stable afin qu'il ne se déplace pas ! •...
Page 14
Déballage du lave-linge Avertissement ! • Les matériaux d'emballage (ex. films plastiques, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. • Il existe un risque d’ é touffement ! Gardez tous les éléments d’ e mballage hors de portée des enfants. 1. Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène. 2.
Page 15
3. Gardez soigneusement les boulons de transport pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. Nivellement du lave-linge Avertissement ! • Les écrous de blocage situés sur les quatre pieds doivent être solidement serrés contre le châssis. 1. Assurez-vous que les pieds sont correctement fixés à l’appareil. Si ce n'est pas le cas, remettez-les dans leur position d'origine et serrez les écrous.
Page 16
• Pour les modèles dotés d'une valve d'arrivée d'eau chaude, effectuez le raccordement au robinet d'eau chaude à l'aide du tuyau d'arrivée d'eau chaude. La consommation d'énergie diminuera automatiquement avec certains programmes de lavage. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau comme indiqué. Deux manières permettent de le faire.
Page 17
douille de glissement Robinet avec filetage et tuyau Robinet spécial lave-linge séchant d'arrivée d'eau Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à la valve d'arrivée d'eau située à l'arrière du lave-linge puis serrez fermement le tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre. tuyau valve d'arrivée d'arrivée d'eau...
Page 18
évier 1. Placez-le dans l'évier. 2. Reliez-le à un embranchement de la canalisation d'évacuation de l'évier. Remarque ! • Si la machine est dotée d'un support pour tuyau de vidange, installez-le de la manière suivante. Support de fixation de tuyau Avertissement ! •...
Fonctionnement Démarrage rapide Attention ! • Avant d'utiliser votre lave-linge, assurez-vous qu'il est correctement installé. • Avant la première lessive, l’appareil doit effectuer un cycle complet à vide . 1. Avant le lavage Lavage principal Adoucissant Prélavage Branchez Ouvrez le Chargez Fermez la porte Ajoutez du détergent l’appareil...
Page 20
2. Lavage Mettez l'appareil sous Sélectionnez le Sélectionnez une Lancez le programme tension programme fonction ou les paramètres par défaut Remarque ! 1. Si les paramètres par défaut sont sélectionnés, vous pouvez ignorer l'étape 3. 2. L'illustration du bouton Fonction n'est donnée qu'à titre de référence.
Page 21
Avant chaque lavage • Le lave-linge est conçu pour fonctionner entre (0 et 40) °C. S'il est utilisé à une température inférieure à 0 °C, la valve d'arrivée d'eau et le système de vidange peuvent être endommagés. Si le lave-linge se trouve dans une pièce où la température est inférieure à...
Page 22
Lisez l'étiquette Videz les poches des Attachez les longues ficelles/ vêtements longs rubans, fermez les fermetures éclairs et boutonnez les boutons Mettez les vêtements de Mettez sur l'envers les Triez les vêtements selon leurs petite taille dans des taies vêtements qui boulochent textures d'oreiller facilement et à...
Page 23
Bac à détergent Détergent pour le prélavage Détergent de lavage principal Adoucissant Tirez sur le bac à détergent pour l'ouvrir Attention ! • Vous devez mettre du détergent dans le « compartiment I » uniquement si vous avez sélectionné le prélavage sur les machines dotées de cette fonction.
Page 24
• Choisissez soigneusement le type de détergent en fonction de la température de lavage requise, afin d'optimiser le lavage tout en économisant l'eau et l'énergie. Panneau de commande Modèle : SABA WD1215L21W Intensif Nettoyage à l’air Remarque ! • Le tableau n'est donné qu'à titre de référence. Veuillez vous...
Page 25
Marche/Arrêt Démarrer/Pause Ce bouton permet d'allumer Appuyez sur ce bouton pour ou d'éteindre l'appareil. lancer le cycle de lavage ou l’interrompre. Option Programmes Cela vous permet de Programme disponible selon sélectionner une fonction le type de linge. supplémentaire.
Page 26
A Durée restante H Vitesse Prélavage - Lavage - Rinçage - B Départ différé Essorage Séchage J Verrouillage de porte supplémentaire D Séchage normal K Verrouillage enfants E Séchage délicat L Recharge Temps de lavage M Sans avertisseur sonore Durée du départ Lavage supplémentaire - différé...
Page 27
Option Départ différé Départ différé Régler la fonction Départ différé : 1. Sélectionnez un programme ; 2. Appuyez sur le bouton « Départ différé » pour choisir la durée (comprise entre 0 et 24 h) ; 3. Appuyez sur [Démarrer/Pause] pour lancer le départ différé. Départ différé Choisir le programme Réglage de la Démarrer...
Page 28
Prélavage La fonction Prélavage apporte un cycle de lavage supplémentaire avant le lavage principal. Elle est recommandée pour éliminer la poussière à la surface des vêtements. Lorsque vous choisissez d'effectuer un prélavage, vous devez mettre du détergent dans le compartiment (I). Lavage supplémentaire Cette fonction peut être choisie pour les vêtements très sales.
Page 29
Recharge Cette opération peut être exécutée pendant le déroulement du lavage. Si le tambour tourne encore avec une grande quantité d'eau à haute température à l'intérieur. Cette situation est dangereuse et la porte ne peut pas être ouverte de force. Appuyez sur le bouton [Démarrer/Pause] pendant 3 secondes pour recharger et ajouter les vêtements en cours de lavage.
Page 30
Séchage Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Séchage pour choisir le niveau de séchage : Séchage supplémentaire/Séchage normal (Normal)/Séchage délicat (Doux). - Séchage supplémentaire : Choisissez cette fonction si vous avez besoin de porter vos vêtements immédiatement. - Séchage normal (Normal) : Procédure de séchage normale - Séchage délicat (Doux) : Uniquement pour sécher légèrement et obtenir un résultat...
Page 31
– Si vous souhaitez repasser les vêtements après le séchage, laissez-les reposer quelques instants. • Vêtements non adaptés au séchage – Les articles particulièrement délicats tels que les rideaux synthétiques, la laine, la soie, les vêtements avec des inserts métalliques, les bas en nylon et les vêtements volumineux tels que les anoraks, les couvertures, mes édredons, les sacs de couchage et les duvets, ne doivent pas être séchés.
Page 32
Confirmez la sélection de la fonction Prélavage, Rinçage supplémentaire, Lavage rapide ou Anti- froissage. Essorage Essorage Utilisez ce bouton pour changer de vitesse. 1500 : 0-600-800-1000-1200-1500 Modèle : WD1215L21W Programme Vitesse par défaut (tr/min) 1500 1 heure S/J 1500 Coton 1500 Mixte Synthétique...
Page 33
Programme Vitesse par défaut (tr/min) 20 °C 1000 Rapide 15' Verrouillage enfants Cette fonction empêche les mauvaises manipulations par les enfants. Appuyez sur [Fonction] et option Essorage [Sélectionner] pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’avertisseur sonore retentisse. Attention ! Si le verrouillage enfants est activé et le programme démarre, l’indicateur de verrouillage enfants s’allume, tandis que l’indication CL et la durée restante sont affichés alternativement à...
Page 34
• Veuillez désactiver le verrouillage enfants avant de sélectionner le programme et de lancer le lavage Désactiver l’avertisseur sonore Essorage Choisir le Appuyez sur [Température] et programme [Essorage] pendant 3 secondes, l’avertisseur sonore est désactivé. Pour réactiver l’avertisseur sonore, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes.
Page 35
Programmes 1 heure S/J Pour les chemises ou autres petits vêtements synthétiques, limitez la charge à 1 kg (environ 4 chemises). Coton Tissus résistants, textiles résistants à la chaleur, en coton ou en lin. Mixte Charge mixte composée de tissus en coton et en synthétique.
Page 36
Rinçage et Rinçage supplémentaire avec essorage. essorage ECO 40-60 Ce programme est spécifiquement conçu pour laver les couettes. Température par défaut 40 °C, non sélectionnable, adapté au lavage de linge à environ 40 °C - 60 °C. Intensif Le temps de lavage principal est prolongé afin d'augmenter l'efficacité...
Page 37
Tableau des programmes de lavage Modèle : WD1215L21W Durée par Programme Charge (kg) Temp. (°C) défaut 10,0 Défaut 10,0 1 heure S/J 1,0 / 1,0 À froid 0:58 Coton 10,0 / 7,0 2:59 Mixte 10,0 / 7,0 0:58 Synthétique 5,0 / 5,0 2:45 Lavage et séchage...
Page 38
• Conformément à la réglementation (UE) 2019/2023, La classe d’ e fficacité énergétique UE est : D Programme de test énergétique : ECO 40-60/Lavage et séchage. ECO 40-60 : par défaut Demi-charge pour machines de 10,0 kg. 0 kg. Quart de charge pour machines de 10,0 kg : 5 kg. Lavage et séchage : niveau de séchage : (Séchage supplémentaire), Autres réglages par défaut.
Opérations d’entretien Nettoyage et entretien Avertissement ! • Avant de procéder à l'entretien, débranchez l'appareil et fermez le robinet. Nettoyage de l'extérieur de la machine Un entretien adéquat permet d'optimiser la durée de vie du lave-linge. Les surfaces de l'appareil peuvent être nettoyées avec des détergents neutres non abrasifs dilués si nécessaire.
Page 40
Remarque ! Ne mettez pas de linge dans le lave-linge lors du nettoyage du tambour. Nettoyage du joint de porte et du hublot Essuyez le hublot et le joint après chaque lavage pour retirer les peluches et les taches. L'accumulation de peluches peut causer des fuites.
Page 41
Laver le filtre dans le lave-linge : 1. Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau de l’arrière de la machine. 2. Sortez le filtre avec une pince à bec long et réinstallez-le une fois le lavage terminé. 3. Utilisez la brosse pour nettoyer le filtre. 4.
Page 42
Ouvrez le tiroir à Nettoyez le tiroir à Nettoyez l'intérieur Réinsérez le tiroir à détergent en appuyant détergent sous l'eau du logement du bac détergent sur A à détergent avec une vieille brosse à dents. Remarque ! • N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques pour nettoyer le lave-linge.
Page 43
Tuyau de vidange d'urgence Ouvrez le panneau de service Tournez à 90° et retirez le Une fois que l'eau s’ e st tuyau de vidange d'urgence. écoulée, remettez le tuyau de Enlevez ensuite le bouchon vidange en place du tuyau Ouvrez le filtre en tournant Retirez toutes les saletés Fermez le panneau de service...
Page 44
• Quand l'appareil est en marche, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe selon le programme sélectionné. N'enlevez en aucun cas le couvercle de la pompe alors que le cycle de lavage est en cours, attendez toujours que le lave-linge ait fini le cycle et se soit vidé.
Page 45
Description Cause Solution Fuite d'eau Défaut d'étanchéité Vérifiez les tuyaux de la connexion et resserrez les entre le lave-linge connexions. et le tuyau d'arrivée Nettoyez le tuyau de d'eau ou le tuyau de vidange vidange Résidus de Le détergent s'est Nettoyez et essuyez détergent dans le gorgé...
Page 46
Description Cause Solution La porte est mal Rallumez l'appareil fermée après avoir fermé la porte Vérifiez si des vêtements sont coincés Problème d'injection Vérifiez si la d'eau pendant le pression d'eau est lavage trop faible Redressez le tuyau d'eau Vérifiez si le filtre de la valve d'arrivée d'eau est obstrué...
Page 47
SABA 10,0/7,0 kg 595*565*850 74 kg 1 950 W WD1215L21W Fiche produit Nom ou marque commerciale du fournisseur : SABA Adresse du fournisseur ( ) : CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE Identification du modèle : WD1215L21W Paramètres généraux du produit :...
Page 49
Consommation d’ e au en litres par cycle, pour le cycle de Consommation d’ e au en lavage et séchage du litres par cycle, pour le lave-linge séchant programme ECO 40-60 ménager avec une avec une combinaison combinaison de de pleines charges et de pleines charges et charges partielles.
Page 50
Classe d’ é missions Émissions acoustiques acoustiques aériennes aériennes pendant la pendant la phase phase d’ e ssorage pour le d’ e ssorage pour le cycle de lavage ECO 40-60 programme ECO avec la capacité de lavage 40-60 lors d’un lavage nominale nominal autonome...
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’ e nlèvement de leur vieil appareil. SABA est une marque de Technicolor ou de ses a liées utilisée sous licence par Conforama. SABA est une marque Allemande née en 1923 au cœur de la Forêt...
Page 52
Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Page 53
SAFETY INSTRUCTIONS Before using your washer dryer machine please read this manual carefully and keep it for future reference. Read This Manual • Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer dryer machine properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer dryer machine.
Page 54
Caution! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries or damage to property and the environment. Note! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in slight or minor injuries.
Page 55
• The appliance must be connected to the water distribution network by using the new connection assemblies provided with the appliance; old hose‐sets should not be reused. • Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. • Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
Page 56
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Keep children under 3 years of age away from the appliance, unless they are under constant supervision. • Animals and children may climb into the machine. Check the machine before every operation.
Page 57
Caution! Installing the product! • This appliance is for indoor use only. • It isn’t intended to be built-in using. • The openings must not be obstructed by a carpet. • The appliance shall not be installed in bathroom or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases.
Page 58
2. The accumulated water shall be drained out of the machine. 3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine door cannot be used as the handle during the conveyance. 4. This appliance is heavy. Transport with care. 5.
Page 59
• Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door. Please do not open the door if there is any water visible. • Be careful of burning when the product drains hot washing water. •...
Page 60
• Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. • The machine whose lid can be opened during water extraction, that it takes 15s or more for complete stop of water extracting chamber tub. •...
Page 61
Installation • Product Description 1. Top cover 6. Drain hose 2. Control panel 7. Water supply hose 3. Power supply cord 8. Detergent dispenser 4. Drum 9. Door 5. Service filter Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard.
Page 62
Accessories Transport hole Supply hose Supply hose hot Drain hose Owner’s manual plug cold water water (optional) support (optional) Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord.
Page 63
Unpacking the washing machine Warning! • Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. • There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away from children. 1. Remove the cardboard box and Styrofoam packing. 2. Lift the washing machine and remove the base packing. Make sure the small triangle foam is removed with the bottom one together.
Page 64
Levelling the washing machine Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.
Page 65
Connect the inlet pipe as indicated, there are two ways to connect the inlet pipe. 1. Connection between ordinary tap and inlet hose. slide bushing damp nut Loosen clamp nut and Tighten clamp nut Press slide bushing, Connection finished four bolts insert inlet hose into connecting base 2.
Page 66
water supply hose water Inlet valve Drain Hose Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly, otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: water trough 1.
Page 67
Hose Retainer Warning! • When installing drain hose, fix it properly with a rope. • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. Operations Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. •...
Page 68
1. Before Washing Main wash Softener Prewash Plug in Open tap Load Close door Add detergent Note! • Detergent need to be added in «case I» after selecting pre- washing for machines with this function. 2. Washing Power On Select Programme Select function or Start up default...
Page 69
Note! 1. If default is selected, step 3 can be skipped. 2. The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3. After Washing Buzzer beep or «End» on display. Before Each Washing •...
Page 70
Check the label Take out the items out of the Knot the long strips.zip or pockets button Put small clothes into the Turn easy-pilling and long- Separate clothes with pillowslip pile fabric inside out different textures Warning! • When washing a single piece of clothes, it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance.
Page 71
Detergent Dispenser Pre-Wash detergent Main Wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in «case I» after selecting pre-washing for machines with this function. Programme I II Programme I II 1 Hour W/D Rinse &...
Page 72
• Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing performance with less water and energy consumption. Control Panel Model: SABA WD1215L21W Intensif Nettoyage à l’air Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as...
Page 73
On/off Start/Pause Product is switched On/Off. Press the button to start or pause the washing cycle. Option Programmes This allows you to select an Available according to the additional function and will laundry type. light when selected. ...
Page 74
A Remain H Speed B Delay I Prewash-Wash-Rinse-Spin C Extra Dry J Door Lock D Normal Dry K Child Lock E Gentle Dry L Reload F Wash Time M No Buzzer N Extra Wash-Soak-Anti-crease Delay Time O Speed Wash-Extra Rinse-Prewash Error P Air Dry G Temp.
Page 75
Option Delay Départ différé Set the Delay function: 1. Select a programme; 2. Press the Delay button to choose the time (the delaying time is 0-24 H.); 3. Press [Start/Pause] to commence the delay operation Départ différé Choose the Programme Setting time Start Cancel the Delay function:...
Page 76
Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash.it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes; You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Wash Very dirty clothes can choose it, select it can increase the washing time and intensity to increase the washing effect.
Page 77
Reload This operation can be executed during the washing progress. When the drum is still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum. The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully. To press [Start/Pause] for 3 sec. to reload, and start the clothes adding in the midway function.
Page 78
Note! • Drying hints – Clothes could be dried after spinning – To ensure quality dry the textiles, please classify them according to their kinds and the drying temperature. – Synthetic should be set the proper drying time. – If you want to iron the clothes after drying, please put them for a while.
Page 79
Confirm the selection of the Pre Wash, Extra Rinse, Speed Wash, Extra Rinse or Anti-crease function. Spin Essorage Press the button to change the speed. 1500:0-600-800-1000-1200-1500 Model: SABA WD1215L21W Programme Default Speed(rpm) 1500 1 Hour W/D 1500 Cotton 1500...
Page 80
Programme Default Speed(rpm) Spin Only 1500 Rinse & Spin 1000 ECO 40-60 1500 Intensive Delicate Wool 20°C 1000 Quick 15' Child Lock To avoid mis operation by children. Press [Function] and [Select] 3 sec. option Essorage till buzzer beep. Caution! When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed In 0.5s.
Page 81
• The «Child Lock» will lock all buttons except Power button and Child Lock button • Please release child lock before selecting program and staring washing Mute the buzzer Essorage Choose the Press the [Temp.] and [Spin] for Programme 3sec., the buzzer is mute. To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds.
Page 82
Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes 1Hour W/D For small synthetic clothes or shirts, load limitation is 1 kg (about 4 shirts). Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics.
Page 83
20°C 20°C default, can choose cold water. Quick 15' Extra short programme approx., suitable for lightly soiled washing as a small amount of laundry. Washing Programmes Table Model: SABA WD1215L21W Programme Load(kg) Temp.(°C) Default Time 10.0 Default 10.0 1 Hour W/D 1.0 / 1.0...
Page 85
Note! • The parameters in this table are only for user’s reference. The actual parameters maybe different with the parameters in above mentioned table. Maintenances Cleaning And Care Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its...
Page 86
Note! • Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products, etc. Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents. Never use steel wool.
Page 87
Washing the filter in the tap 1. Close the tap. 2. Remove the water supply hose from the tap. 3. clean the filter. 4. Reconnect the water supply hose. Washing the filter In washing machine: 1. Screw off the inlet pipe from the backside of the machine. 2.
Page 88
Pull out the dispenser Clean the dispenser Clean inside the recess Insert the dispenser drawer with press drawer under water with an old toothbrush drawer the A Note! • Do not use alcohol. solvents or chemical products to clean the machine.
Page 89
Emergency drain hose Open the lower cover cap Rotate 90°C and pull out the After water runs out, reset the emergency drain hose, and drain hose take off the hose cap Open the filter by turning to Remove extraneous matter Close the lower cover cap the counterclockwise Caution!
Page 90
Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Door is not closed Restart after the cannot start up properly door is closed Check...
Page 91
Description Reason Solution Abnormal noise Check if the fixing (bolts) have been removed Check it’s installed on a solid and level floor Door is not closed Restart after the properly door is closed Check if the clothes is stuck Water injecting Check if the water problem while pressure is too low...
Page 92
• After the check, activate the appliance. If the problem occurs or the display shows other alarm codes again, contact the service. Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX. Current Max. Standard 1MPa Water Pressure Model Washing Dimension Rated Capacity Drying (W*D*Hmm) Weight Power Capacity SABA 10.0/7.0kg 595*565*850 74kg 1950W WD1215L21W...
Page 93
Product fiche Supplier’s name or trademark: SABA Supplier’s address ( ): CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE Model identifier: WD1215L21W General product parameters: Parameter Value Parameter Value Rated capacity Height Rated capacity (kg)
Page 94
Water consumption in litre per cycle, for Water consumption in the wash and dry litre per cycle, for the eco cycle of the household 40-60 programme at a washer-dryer at a combination of full and combination of full partial loads. Actual water and half loads.
Page 95
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier (*): 24 months This product has been designed to release silver ions during the washing cycle Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Regulation (EU) 2019/2023 is found www.conforama.fr (a) For the eco 40-60 programme.
Page 97
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. SABA is a trademark of Technicolor or its a liates used under license by Conforama. SABA is a German brand born in 1923 in the heart of the Black Forest.