Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
LFS914GZ17EW
FR
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saba LFS914GZ17EW

  • Page 1 LFS914GZ17EW CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Merci d’avoir sélectionné notre lave-linge. Consignes de sécurité Il faut impérativement lire cette notice attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois. • Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant PRÉFACE d’utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle Ce lave-linge est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    • Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 utilisation incorrecte. ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou remplacé...
  • Page 5: Usage Correct

    mentations de sécurité nationales et locales applicables. Il Usage correct est extrêmement important que cette exigence de sécurité • Pour éviter le risque de blessure person- élémentaire soit réalisée et régulièrement testée, et s’il y a le nelle et de détérioration du lave-linge, moindre doute, le système de câblage domestique doit être ne l’installez pas dans un endroit mouillé...
  • Page 6: Sécurité Des Enfants

    • Veillez à ce qu’aucun objet étranger (par exemple des clous, Sécurité des enfants des épingles, des pièces de monnaie, des trombones) ne soit • Veillez à ce que les enfants restent en mis dans l’appareil avec le linge. Ils peuvent endommager les permanence éloignés du lave-linge.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 13. Cordon d’alimentation 14. Vis de transport 15. Capot arrière 16. Valve d’alimentation en eau froide 1. Bouton 6. Filtre de pompe de vidange Remarque : Le schéma de l’appareil dans la notice est 2. Tiroir (pour lessive ou 7.
  • Page 8: Installation

    Retirer les vis de transport Installation • Retirez toutes les vis de transport au dos de l’appareil avec les outils Avant utilisation appropriés. Déballage Vis de • Bouchez les trous des vis de trans- transport • Retirez tous les éléments port avec les capuchons de vis de d’...
  • Page 9 Régler la mise à l’horizontale Raccorder le tuyau de vidange L’appareil doit être par- 1. Directement dans un évier faitement positionné à Si le raccord de la conduite de l’ é vier n’ e st pas encore utilisé, Écrou l’horizontale sur ses quatre retirez le bouchon obturateur s’il y en a un.
  • Page 10: Fonctions Du Panneau De Contrôle

    Fonctions du panneau de contrôle Pièce en “U” piece supplied « U » fournie Raccordement à l’alimentation en eau Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec l’appareil à un robinet pourvu d’un filetage 3/4”. N’utilisez pas les tuyaux précédemment utilisés. 1. Bouton L’installation doit être conforme aux exigences du code de la Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour sélec- construction et de l’agence locale de l’...
  • Page 11: Les Options Et Fonctions Sélectionnables Des Différents Programmes

    Les options et fonctions sélectionnables des différents programmes Appuyer 3 secondes Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler le délai de départ différé du programme entre 1 h et 24 h. Il y a quatre fonctions basiques et onze fonctions combinées. Il y a «...
  • Page 12 la touche « » est appuyée. (Remarque : La durée 1. Appuyez sur les touches « » et « » simul- de fonctionnement maximale de cette fonction est de 12 heures. tanément pendant 3 s. Après 12 heures, l’appareil effectuera automatiquement la vid- Quand l’icône “...
  • Page 13: Icônes De L'affichage

    Icônes de l’affichage Icône Explication de l’icône Icône Explication de l’icône Lavage principal : Pendant le programme, cette icône est allumée avant la fonction Lavage principal, elle Affichage numérique : cette zone affiche la durée clignote pendant cette fonction et elle s’ é teint une fois restante de la procédure, la température et le délai de cette fonction terminée.
  • Page 14: Comment Utiliser Le Lave-Linge

    Cela permet de purger l’eau restant dans la cuve suite au Comment utiliser le lave-linge test effectué en usine. Remarque : Préparatifs avant lavage correspond au programme coton standard. 1. Raccordez correctement les tuyaux d’alimentation, puis « » Les programmes coton standard à 60 °C et à 40 °C convi- ouvrez le robinet.
  • Page 15: Mettre Les Vêtements Dans Le Lave-Linge

    les textiles blancs et de couleurs séparément. 4. Fermez le tiroir. La quantité appropriée à mettre dans le distributeur dépend des 5. Les zones très sales, les taches, etc., doivent être prétraitées facteurs suivants : avec une lessive liquide, un produit anti-tache, etc. •...
  • Page 16 3. Fermez la porte et mettez la quantité appropriée de lessive Ce programme convient pour les articles à rincer pouvant et d’adoucissant textile dans le distributeur, puis fermez le être lavés avec un programme tiroir. coton. N’utilisez pas de lessive. 4.
  • Page 17: Important

    n’est toujours pas uniformément réparti dans le tambour, Nettoyage et entretien l’appareil s’arrête d’essorer. Vous devez alors répartir la charge manuellement, puis sélectionnez à nouveau le Débranchez l’appareil de la prise secteur en sortant programme essorage. sa fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Verrou de porte Ne projetez pas d’eau avec un tuyau sur le lave-linge.
  • Page 18: Nettoyer Le Boîtier Du Tiroir

    Nettoyer le filtre de la pompe de vidange • Nettoyez le distributeur avec une brosse et de l’ e au chaude. Nettoyer le boîtier du tiroir 1. Débranchez l’appareil 2. Placez un récipient sous 3. Nettoyez soigneuse- de la prise secteur, puis la pompe, dévissez et ment le filtre.
  • Page 19: Dépannage

    Problème Codes Cause possible Solutions Dépannage d’erreur L’ e au déborde « E04 » est 1. La valve 1. Changez Problème Codes Cause possible Solutions affiché. d’alimentation en la valve de l’appareil. d’erreur / Le capteur eau est endomma- d’alimentation d’...
  • Page 20: Paramètres Techniques

    Marque SABA capteur de électrique ne sont vérifiez qu’ e lle Modèle LFS914GZ17EW température. pas correctement est correcte. Code produit 632892 connectés. 2. Changez 2. Le capteur de le capteur de Capacité...
  • Page 21: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Emissions acoustiques dans l'air en 60/77 d B( A) re 1 pW Enlèvement des appareils ménagers usagés lavage / essorage Mode d'installation Pose libre La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les pro- Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que grammes coton à...
  • Page 22 Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 23: Safety Notices

    Thank you for choosing our Washing Machine. Safety notices It is essential to read this manual carefully before it is installed and used for the first time. • Read these safety instructions carefully before using your PREFACE appliance and keep safe for future reference. This washing machine conforms to current safety requirements.
  • Page 24: Technical Safety

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by the not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall manufacturer, their after-sales service or a qualified profes- not be made by children without supervision. Children of less sional in order to avoid any hazards.
  • Page 25: Safety With Children

    • Unauthorized repairs could result in unforeseen dangers • Keep the washing machine away from fire or heat sources. for the user, for which manufacturer cannot accept liability. • Before using the washing machine for the first time, check Repairs should only be undertaken by an approved service that the transit bolts at the rear of the machine have been technician.
  • Page 26: Parts And Features

    • Older children may only use the wash- Parts and features ing machine if its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognizing the dangers of misuse. • For machines with a ‘porthole’ door, remember that the porthole glass will be hot when washing at very high temperatures.
  • Page 27: Installation

    Installation Before Use Backout packing • Remove all the packing (including the foam base) or the vibration and noise may occur. • Dispose all the wrappage safely and keep them out of the reach of 13. Connection cable children. Danger of suffocation! 14.
  • Page 28: Level Adjustment

    Keep the transit bolts for future trans- To do these when the machine is not level: portation. Whenever the machine is • Using the spanner turn locknut in a clockwise direction. Then transported, the transit bolts must be turn locknuts together with adjust feet to unscrew. Transit bolt refitted.
  • Page 29 2. Connected securely to a standpipe. When there is an inlet valve at the back of the machine, it must Firstly form a hook in the end of the drain hose using the “U” be connected to a cold water supply. If there are two inlet valves, piece”...
  • Page 30: The Functions Of The Control Panel

    The functions of the control panel 1. Knob Turn this knob clockwise or anticlockwise to select the required Synthetic wash program. Once the “ ” (Start/Pause) button Wool Daily is pressed and the machine is running, the program cannot be Silk Coton eco changed.
  • Page 31 The selectable options and functions of different programs Start/Pause Press for 3 seconds Child lock Delay Function Speed Temp (Delay) Press this button repeatedly to set the delay time of the starting of a wash cycle from 1 hour to 24 hours. (Function) There are four basic functions and eleven combined functions.
  • Page 32 Pre-Wash 3. This function can be selected during a washing cycle. This function is to add a washing for very dirty clothes, the wash- How to cancel this function: ” (Spin) and “ ing duration will be prolong. Press the “ ”...
  • Page 33: Icon Explanation

    Display icon Icon Icon explanation Icon Icon explanation Rinse: The logo will be bright in standby condition when selected the program with rinse function, the Digital display: this area will show the procedure logo will be flicked when machine during operation, remaining time, delay hour and temperature.
  • Page 34: How To Use Washer

    2. After making sure the power socket is grounded reliably, How to use washer insert the power plug into the power socket. 3. Place the drain hose well. Note: ‘ ’ is for Standard Cotton program. Preparation of clothes at 60 °C and 40 °C are suitable to clean nor- 1.
  • Page 35: Using The Detergent Drawer

    Put clothes into the washer Visibly dirty and/or just a few slight stains. Unfold the laundry and load loosely in the drum. - Heavily soiled Mixing both large and small items gives better Visible dirt and stains and/or dried on soiling. wash results and also helps distribute the load •...
  • Page 36: Important

    be sleeping after 10 minutes without any control on the Note: The machine is fitted with a balance control de- control panel. vice, which ensures the machine is stable during the spin. To protect the machine, it will cut in if the laundry is not Washing programme chart evenly distributed in the drum.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    • Clean the dispenser using a brush and warm water. Cleaning and maintenance Disconnect the machine from the mains electricity supply and withdraw the plug from the socket before cleaning the machine. Cleaning the drawer housing The washing machine must not be hosed down. Use a bottle brush to remove detergent residues inside the Cleaning the exterior drawer housing.
  • Page 38: Cleaning The Drain Pump Filter

    Cleaning the drain pump filter Troubleshooting guide Problem Error Code Possible Cause Solutions The machine “E01” is on the 1. The water tap is 1. Open the fills overtime. screen. not open. water tap. 2. The drain hose is 2. Hook up the 1.
  • Page 39: Technical Parameters

    Brand SABA 2. The motor is secure. Model LFS914GZ17EW protected because of 2. Check if the Product code 632892 over-heat. machine is 3. The motor is dam- overloaded. Rated capacity in Kg of cotton 9 Kg aged.
  • Page 40: Disposal Of Old Electrical Appliances

    The duration of the left-on mode 10min Disposal of old electrical appliances Noise level during washing/spin- 60/77 d B( A) re 1 pW ning The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Type of installation Free standing Electronic Equipment (WEEE), requires that old household based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C electrical appliances must not be disposed of in the normal and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-...

Table des Matières