Page 2
Thank you for buying an Amana dryer! Please take the time to complete the registration card and return Part and Accessories promptly. If registration card is missing, call Amana Consumer Purchase replacement parts and Affairs Department. When contacting Amana, provide product infor- additional accessories by phone.
Important safety instructions appliance. Close supervision is WARNING: WARNING: necessary when the appliance is used near children and pets. To reduce risk of fire, electric Do not place into your dryer items that To reduce risk of fire, electric shock, 4.
Controls at a glance Step 1 Select Fabric Selector Temperature In order to select the correct temperature, turn the temperature control to one of three choices; Perm. Press/Regular, Delicate/Low or Fluff/No Heat. DRYER TEMPS LOAD TYPE Sturdy cottons or labels marked “Tumble Dry.”...
Page 5
Wrinkle Out will release wrinkles from items that are On dryer models with optional EXTENDED TUMBLE, clean and dry but only slightly wrinkled, such as from the additional 60 minutes of unheated tumbling can be a crowded closet or suitcase, or from sitting in the dryer cancelled by flipping the switch to OFF.
Operating tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while •...
Dryer exhaust tips WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions Let a poor exhaust system cause and the user’s guide. slow drying. Let your dryer Don’t exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system.
Before you call Check the following if your clothes dryer... Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the Control dial in again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat •...
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. TO RECEIVE WARRANTY SERVICE Service must be performed by an authorized Amana service representative. To schedule service, contact the Amana dealer where you purchased your appliance or contact: Amana Appliances Factory Service 1-800-628-5782 inside U.S.
Page 11
Le Manuel du Propriétaire Table des matières Mesures de sécurité ... 11, 12 Commandes en un coup d’oeil . . 13, 14 Fonctionnement ....15 Nettoyage et entretien .
Page 12
Si cette carte manque, prenez contact avec le service- Il est possible d’acheter des pièces de clients de Amana. Pour ce faire, préparez les renseignements sur le produit, rechange et autres accessoires par que vous trouverez sur la plaque signalétique située dans le coin supérieur téléphone.
Page 13
Measures de sécurité importantes démonter la porte du comparti- tions d’installation concernant la AVERTISSEMENT : ment de séchage. liaison à la terre de cet appareil. 5. Ne pas introduire une main dans 14. Ne jamais s’asseoir sur la sécheuse. l’appareil lorsque le tambour est Pour minimiser les risques d’incendie, en mouvement.
Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des trois positions suiv- antes : Perm. Press/Regular, Delicate/Low or Fluff/No Heat. TEMP TYPE DE LINGE Coton résistant ou étiquettes mar- quées «...
Page 15
Étape 4 « Wrinkle Out » (défroissement) défroisse les vêtements Pousser sur le sélecteur pour propres et secs mais légèrement froissés pour être restés dans mettre en marche un placard ou une valise trop pleins, ou encore dans la sécheuse à la fin du cycle. La sécheuse fonctionne à chaud Pousser sur le sélecteur pour mettre la sécheuse en marche.
Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie... Charger la sécheuse correctement... • après chaque utilisation. • pour réduire le temps de séchage. • en mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • pour un fonctionnement plus économe en énergie. •...
Conseils pour l’évacuation de l’air ATTENTION : Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en Permettre qu’un système d’évacuation service et le guide de l’utilisateur. inadéquat ralentisse le séchage du linge.
à sécher, le sélecteur commence à avancer. Il avance lentement au début du cycle parce qu’il y a plus d’humidité dans le linge. Le sélecteur avance plus rapidement au fur et à mesure que le linge sèche. AMANA • 2800-220th Trail • Amana, Iowa 52204 • www.amana.com...
Le service en vertu de la garantie doit être effectué par un représentant agréé Maytag. Pour mettre au point ce service, prenez contact avec le revendeur où vous avez acheté l'appareil ou contactez : Amana Appliances Factory Service 1-800-628-5782 les É.-U. intérieurs Pour plus d’information:...
Manual del Propietario Contenido Instrucciones de seguridad ...20-21 Sugerencias de operación ....22 Cuidado y limpieza ......22 Gas y Secador Eléctrico Los controles a simple vista..23-24 Sugerencias sobre el sistema ...25 Instrucciones del mantiene para la referencia futura. Sea estancias manuales seguras con el secador. Antes de llamar ........26 Garantía de la secadora de ropa ..27...
Si no recibió la tarjeta de registro, por favor Compre repuestos y accesorios adi- llame a 'Amana Consumer Affairs Department'. Cuando se ponga en con- cionales por teléfono. Para hacer pedi- tacto con Amana, proporcione la información sobre el producto que se...
Page 22
Instrucciones importantes sobre seguridad tamente puesto a tierra y de siendo usada cerca de ellos o de acuerdo con los códigos locales y ADVERTENCIA: animales domésticos. nacionales. Vea las instrucciones 4. Antes de que la secadora sea de instalación para la puesta a puesta fuera de servicio o descar- A fin de reducir el riesgo de incendio, tierra de este artefacto.
Sugerencias de operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente • Después de cada carga. la secadora • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo más efi- •...
Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione Temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el con- trol de temperatura en una de las siguientes tres opciones: Perm. Press/Regular, Delicate/Low or Fluff/No Heat. TEMPS. DE LA TIPO DE CARGA SECADORA Telas de algodón resistentes o ropa con eti- queta “Tumble Dry”...
Page 25
Paso 4 Presione el disco de control para La opción Wrinkle Out (eliminación de arrugas) eliminará Presione el disco de control para iniciar el funcionamiento las arrugas de la ropa limpia y seca que está ligeramente de la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada arrugada, como por ejemplo ropa que estaba apilada en un para que la secadora funcione.
Sugerencias sobre el sistema de descarga de la lavadora ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Read the installation instructions No permita que un sistema de descarga inade- and the user’s guide.
Antes de llamar Revise lo siguiente si su secadora de ropa... No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Presione otra vez el disco de control si abrió la puerta durante un ciclo. No calienta •...