Publicité

Liens rapides

Genius 1022, 1023 & NM32LA
(Tous les modèles)
Manuel de l'utilisateur
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2018 — Genius1022-1023-NM32LA User Manual Rev 9 PN UM-0001 RSID 2638 FR —17/07/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peak Scientific Genius 1022

  • Page 1 Genius 1022, 1023 & NM32LA (Tous les modèles) Manuel de l’utilisateur Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2018 — Genius1022-1023-NM32LA User Manual Rev 9 PN UM-0001 RSID 2638 FR —17/07/2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Modifier l'historique Comment utiliser ce manuel Introduction Garanties et responsabilités Conseils en matière de sécurité Symboles Note de sécurité pour les utilisateurs Déclaration de conformité Déclaration environnementale Spécifications techniques Déballage Contenu du kit de fixations Installation Environnement du générateur Vue d’ensemble du générateur Dimensions générales Connexions arrière...
  • Page 3: Modifier L'historique

    Veuillez consulter attentivement chacune des sections suivantes. Nous vous remercions d’avoir choisi Peak Scientific pour répondre à vos besoins en matière de génération de gaz. Si vous avez besoin d’une assistance ou d’une aide supplémentaire, n’hésitez pas à contacter Peak Scientific ou le partenaire Peak chez qui vous avez acheté...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Les Genius 1022, 1023 et NM32LA (tous les modèles) ont été développés pour répondre aux besoins des systèmes LC/MS nécessitant une alimentation en azote. Ces modèles fournissent une source d’azote avec d’autres caractéristiques, notamment : • Une petite taille – s’adapte sous un banc de laboratoire standard •...
  • Page 5: Garanties Et Responsabilités

    Garanties et responsabilités 1. La Société garantit qu’elle a un droit de propriété sur les Marchandises. 2. Sous réserve des dispositions de la présente clause, la Société garantit que les Marchandises sont conformes à tous égards importants aux spécifications mentionnées dans la Confirmation de commande (car celle-ci peut être modifiée) et sont, sous réserve de ceux-ci, exempts de défauts de matériel et de main-d’œuvre pour moins d’une période de douze mois à...
  • Page 6: Conseils En Matière De Sécurité

    Si l'utilisateur a recours à une procédure de fonctionnement, un élément de l'équipement ou une méthode de travail qui n'est pas spécifiquement recommandé(e) par Peak Scientific, il doit s'assurer que l'équipement ne sera pas endommagé ou qu'il n'y aura pas de danger pour les personnes et les biens.
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    Déclarons que: Équipement: Générateur d'azote Modèles: Genius 1022, 1023, NM32LA, NM32LA 110V & NM32LA-A Auquel a trait la présente déclaration, est conforme aux directives CE en vigueur, aux normes harmonisées et autres exigences réglementaires. • Directive basse tension 2014/35/UE EN 61010-1 : 2010 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l'utilisation en laboratoire.
  • Page 8: Déclaration Environnementale

    DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2012/19/EU. Ces obligations sont respectées au sein du groupe de conformité B2B. Peak Scientific Instruments Ltd a mis au point tous les contrôles de « diligence raisonnable » pour s’assurer que nos produits sont conformes aux principes et aux exigences de la Directive européenne refondue RoHS (Restriction de substances...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Genius 1022 Environnement Température ambiante minimale de 5°C (41°F) fonctionnement Température ambiante maximale de 35°C (95°F) fonctionnement Altitude maximale 2000 m Humidité relative maximale 80% sans condensation Température de stockage minimale* -20°C (-4°F) Température de stockage maximale* 60°C (140°F) *REMARQUE - En dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à...
  • Page 10 Spécifications techniques Genius 1023 Environnement Température ambiante minimale de 5°C (41°F) fonctionnement Température ambiante maximale de 35°C (95°F) fonctionnement Altitude maximale 2000 m Humidité relative maximale 80% sans condensation Température de stockage minimale* -20°C (-4°F) Température de stockage maximale* 60°C (140°F) *REMARQUE - En dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à...
  • Page 11 Spécifications techniques Genius NM32LA/NM32LA-A Environnement Température ambiante minimale de 5°C (41°F) fonctionnement Température ambiante maximale de 35°C (95°F) fonctionnement Altitude maximale 2000 m Humidité relative maximale 80% sans condensation Température de stockage minimale* -20°C (-4°F) Température de stockage maximale* 60°C (140°F) *REMARQUE - En dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à...
  • Page 12 Spécifications techniques Genius NM32LA 110V Environnement Température ambiante minimale de 5°C (41°F) fonctionnement Température ambiante maximale de 35°C (95°F) fonctionnement Altitude maximale 2000 m Humidité relative maximale 80% sans condensation Température de stockage minimale* -20°C (-4°F) Température de stockage maximale* 60°C (140°F) *REMARQUE - En dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à...
  • Page 13: Déballage

    Déballage Bien que Peak Scientific prenne toutes les précautions possibles en matière de transport et d’emballage en toute sécurité, il est conseillé d’inspecter complètement l’unité pour déceler tout signe de dommage survenu en cours de transport. Vérifiez les étiquettes « SHOCKWATCH » et « TIP-N-TELL » pour des signes de manipulation brutale avant le déballage.
  • Page 14: Contenu Du Kit De Fixations

    11. 11. Câble d’alimentation de secteur US 230 V* x 1 Tous les ports de sortie du générateur sont situés sur le panneau de sortie à l’arrière de l’unité. Genius 1022, 1023 et NM32LA uniquement NM32LA 110V uniquement Page 14...
  • Page 15: Installation

    Installation Environnement du générateur Le générateur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il doit être installé à côté de l’application qu’il alimente. Si cela n’est pas pratique, l’unité peut être placée ailleurs, mais il faut prendre en compte la longueur des conduites, car des chutes de pression peuvent résulter de l’extension des conduites.
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Générateur

    Vue d’ensemble du générateur Dimensions générales 600 mm / 23,6 po 750 mm / 29,5 po Le générateur doit toujours être placé sur une surface plate et plane. Ne pas respecter cette condition affectera les performances du générateur. d’AVERTISSEMENT Page 16...
  • Page 17: Connexions Arrière

    Connexions arrière Câble de secteur Raccordement de compression de ¼ po Raccordement assemblé par poussée de 6 mm Commandes de l’unité Jauge de pression LED d’entretien LED de charge élevée Interrupteur d’alimentation Page 17...
  • Page 18: Connexion De Drainage

    Connexion de drainage Montez la fixation assemblée par poussée de 6 mm sur le port de drainage situé sur le panneau de sortie. Serrez à l’aide d’une clé de 16 mm ou 5/8 po. Utilisez le tuyau de 6 mm pour le brancher à une connexion de vidange ou à un récipient approprié. Il convient de noter que le générateur peut expulser une quantité...
  • Page 19: Connexion Électrique

    Le voltmètre doit être vérifié avant la purge initiale du système. Si la lecture est de 219 V ou moins, nous vous recommandons vivement d’installer un transformateur à deux prises 06-3200. Cela peut être commandé directement auprès de Peak Scientific. Page 19...
  • Page 20: Séquence De Démarrage

    Séquence de démarrage Avant que le générateur ne soit connecté à l’application, il doit fonctionner de manière isolée (c’est-à-dire non connecté à l’application) pendant trente minutes. Cela permet de s’assurer que toutes les impuretés présentes sont purgées du système. Ne pas le MISE EN GARDE faire peut nuire à...
  • Page 21: Connexion À L'application

    > 10 - 40 mètres : Utilisez 3⁄8 po / 5⁄16 po (O/D de 3⁄ 8 po, I/D de 5⁄ 1 6 po). Tubes et raccordements non fournis dans le kit de raccordements. > 40 mètres : Veuillez contacter Peak Scientific avec la distance correspondante, et nous calculerons la résistance au débit et la taille de tube requise.
  • Page 22: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Le générateur est conçu spécifiquement pour minimiser l’implication de l’opérateur. Comme le système est installé tel que décrit dans les sections précédentes et qu’il est entretenu conformément aux recommandations d’entretien spécifiées (voir la section « Exigences d’entretien »), il suffit alors d’allumer le générateur lorsque cela est nécessaire.
  • Page 23: Cycle Du Générateur

    Fonctionnement inhabituel Si à tout moment le générateur commence à émettre un bruit ou des vibrations de manière excessive, il doit être éteint et vous devez contacter Peak Scientific ou le parte- naire Peak chez qui le générateur a été acheté.
  • Page 24: Exigences D'entretien

    Exigences d’entretien Calendrier d’entretien Intervalle d’achat Composant Qté Visite NM32LA/1022/1023 Kit de maintenance annuel 12 mois NM32LA-A (10-6025)/ NM32LA 110V Kit de maintenance annuel Ensemble du compresseur www.peakscientific.com/ordering NM32LA/1022/1023 Ensemble du Ensemble du compresseur compresseur* NM32LA-A (10-6025) Ensemble du compresseur NM32LA 110V * Si vos compresseurs ont été...
  • Page 25: Indicateur D'entretien

    Indicateur d’entretien Le générateur informera l’utilisateur de l’intervalle d’entretien pour les compresseurs internes. Le générateur présente les étapes d’indication d’entretien suivantes : - Étape 1 Une fois que l’un ou l’autre des compresseurs a besoin d’un entretien, le voyant LED (jaune) à...
  • Page 26: Peak Protected

    Peak Protected Avec Peak Scientific, vous investissez non seulement dans un produit, mais également dans la tranquillité d'esprit. Avec un réseau de techniciens certifiés Peak disponibles dans le monde entier, les équipes d’intervention rapide Peak ne sont jamais très loin. De plus, nous nous engageons à...
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’extérieur du générateur uniquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chiffon propre et humide. Assurez-vous de bien essorer le tissu avant utilisation. Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est retiré de l’arrière du générateur.
  • Page 28: Indicateur De Charge Élevée

    Si tel est le cas, contactez Peak Scientific ou votre fournisseur d’entretien. Il convient de noter que le générateur continuera de fonctionner tant qu’il peut maintenir la pression pendant cette indication.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Problème Solution possible • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur le générateur et que la prise de courant est sous tension. Le générateur ne s’allume pas et l’interrupteur • Vérifiez le fusible dans la fiche du cordon d’alimentation ne s’illumine pas.
  • Page 30 See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information. Important! You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
  • Page 31 Page 31...
  • Page 32 Tel: +44 141 812 8100 Fax: +44 141 812 8200 Pour de plus amples informations concernant nos générateurs, veuillez contacter: marketing@peakscientific.com Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2018 — Genius1022-1023-NM32LA User Manual Rev 9 PN UM-0001 RSID 2638 FR —17/07/2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Genius 1023Genius nm32la

Table des Matières