Page 3
FAS00002 REMARQUE MBK INDUSTRIE a publié ce manuel principalement à l’intention des concessionnaires MBK et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un méca- nicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exé- cuter l’entretien et les réparations des véhicules MBK ont une connaissance élémentaire des principes...
Page 4
FAS00007 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démonta- ges, remontages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. 1 Le manuel est divisé...
Page 5
FAS20100 1. Entretien sans dépose du moteur 2. Liquide de remplissage SYMBOLES 3. Lubrifiant Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 4. Outils spéciaux 5. Couples de serrage liter la compréhension des explications. 6. Limite d’usure, jeu N.B.: 7. Régime du moteur 8.
Page 6
FAS00110 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES PERIODIC CHECKS AND ADJUST- CONTRÔLES ET RÉGLAGES MENTS PÉRIODIQUES CHASSIS PARTIE CYCLE ENGINE MOTEUR CARBURATEUR ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICITE TROUBLESHOOTING DEPANNAGE...
Page 7
INFO CHAPITRE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION.................... 1-1 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE.......... 1-1 ÉTIQUETTE DE MODÈLE ............... 1-1 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-2 PRÉPARATIFS DE LA DÉPOSE ET DU DÉMONTAGE ......1-2 PIÈCES DE RECHANGE ................. 1-2 JOINTS, BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ ET JOINTS TORIQUES....1-2 RONDELLES-FREINS, FREINS D’ÉCROU ET GOUPILLES FENDUES...
Page 8
IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le num é ro d’identification du v é hicule 1 est poinç onné sur le bas du cadre, comme illustr é . N.B.: Le num é ro d’identification du v é hicule sert à l’identification du v é...
Page 9
5. Conserver les pièces à l’abri de toute sour- ce de flammes. FAS20200 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces MBK d’origine pour tous les remplacements. Utiliser les huiles et graisses recommandées par MBK pour toutes les lubrifications. D’autres marques...
Page 10
INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ Monter les roulements “1” et les bagues d’étan- chéité “2” avec leurs marques ou numéros de fabricant dirigés du côté visible. Avant de re- monter les bagues d’étanchéité, enduire leurs lèvres de graisse à base de savon au lithium. Avant de monter un roulement, l’huiler abon- damment si un graissage est recommandé.
Page 11
CONTRÔLE DES CONNEXIONS FAS20250 Multimètre CONTRÔLE DES CONNEXIONS 90890-03112 Contrôler l’état des fils, coupleurs et connec- teurs (ni taches, ni rouille, ni humidité, etc.). N.B.: 1. Déconnecter: • Fil • S’il n’y a pas continuité, nettoyer les bornes. • Pour contrôler le faisceau des fils, effectuer •...
Page 12
OUTILS SPECIAUX FAS00027 OUTILS SPECIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les dégâts dus à l’emploi d’outils inappropriés et aux techniques improvisées entraînées par ceux-ci. Le numéro des outils spéciaux et des pièces peut différer selon les pays.
Page 13
OUTILS SPECIAUX Référence Nom de l’outil/N° d’outil Illustration pages Extracteur de volant magné tique 5-27, 5-29 60 mm 80 mm 150 mm 90890-01362 Poids de montage de joint de fourche. 4-32 90890-01367 Accessoire de l’outil de montage de joint de fourche (ø 33) 90890-01368 5-15, 5-17, 5-23, Clé...
Page 14
SPEC CHAPITRE 2 CARACTÉ RISTIQUES SPECIFICATIONS GÉ NÉ RALES..............2-1 SPECIFICATIONS DU MOTEUR ..............2-2 SPECIFICATIONS DU CHÂ SSIS ..............2-6 SPECIFICATIONS É LECTRIQUES..............2-8 COUPLES DE SERRAGE ................2-10 CARACTÉ RISTIQUES GÉ NÉ RALES DE COUPLES DE SERRAGE..2-10 MOTEUR ....................2-11 CHÂ SSIS ....................2-12 POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS .....
Page 16
SPECIFICATIONS GENERALES EAS20280 SPECIFICATIONS GENERALES Model Code du mod è le 14C1 Dimensions Longueur totale 1685 mm Largeur totale 754 mm Hauteur totale 1032 mm Hauteur de la selle 768 mm Empattement 1172 mm Garde au sol minimum 124 mm Rayon de braquage minimum 1773 mm Poids...
Page 17
SPECIFICATIONS DU MOTEUR FAS20290 SPECIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Type de moteur Moteur 2 temps à refroidissement par air Dispositif d'admission Clapet d'admission Cylindrée 49,2 cm Disposition des cylindres Monocylindre vertical Alésage et course 40,0 x 39,2 mm Taux de compression 7,22:1 Système de démarrage Démarrage électrique et démarrage au pied...
Page 18
SPECIFICATIONS DU MOTEUR Piston Jeu entre le piston et le cylindre 0,036-0,049 mm Limite 0,10 mm Diamètre D 39,952-39,969 mm Hauteur H* 5,0 mm Diamètre d'alésage interne de l'axe du piston 10,004-10,019 mm Limite 10,049 mm Décalage 0,00 mm Diamètre d'alésage externe de l'axe du piston 9,996-10,000 mm Limit...
Page 19
SPECIFICATIONS DU MOTEUR Embrayage centrifuge automatique Epaisseur de la garniture d'embrayage 2.0 mm Limite 1.0 mm Longueur du ressort de la garniture de L'embrayage 29.0 mm Diamètre intérieur de la cloche d'embrayage 107.0 mm Limite 107.2 mm Diamètre externe du galet 15.0 mm Limite 14.5 mm...
Page 20
SPECIFICATIONS DU MOTEUR Ralenti Régime de ralenti 1400-2600 r/min Jeu de câble des gaz 1.5-3.0 mm Clapet flexible Epaisseur 0.150-0,154 mm Hauteur de butée de clapet flexible 5.4-6.0 mm Limite de flexion de la soupape 0.2 mm...
Page 21
SPECIFICATIONS DU CHASSIS EAS20300 SPECIFICATIONS DU CHASSIS Partie cycle Type de cadre Steel tube underbone Angle de chasse 27° Chasse 90 mm Roue avant Type de roue Roue coulée Taille de la jante 12xMT3.50 Matériau de jante Aluminium Débattement de roue 70.0 mm Limite de voile radial de roue 1.0 mm...
Page 22
SPECIFICATIONS DU CHASSIS Diamètre intérieur de maître cylindre 11.00 mm Diamètre intérieur de cylindre d'étrier 30.00 mm Liquide recommandé DOT 3 or 4 Frein arrière Type Frein à tambour Opération Left hand operation Rear brake lever free play 10.0 - 20.0 mm Frein à...
Page 23
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES EAS20310 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Tension Tension du circuit Système d'allumage Type de système d'allumage DC C.D.I. Calage de l'allumage(avant le point point mort haut) 14,0° BTDC at 5000 r/min Type de système d'avance Constant CC C.D.I. Résistance de la bobine de déclenchement 248-372 W / W/L - W/R Boitier CDI, modèle / fabricant 5BM / MORIYAMA...
Page 24
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Ampoule (tension/wattage x quantité) Phare 12 V, 25 W/25 W x2 Feu arrière / stop 12 V, 21 W/5 W x1 Clignotant avant 12 V, 10 W x2 Clignotant arrière 12 V, 10 W x2 Eclairage des instruments Indicateur Indicateur des clignotants Témoins d'avertissement de niveau...
Page 25
COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE FAS00030 CARACTERISTIQUES GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE Ce tableau indique les couples de serrage standard des boulons et écrous ayant un pas ISO standard. Les caractéristiques des couples de serrage applicables à des pièces ou à des ensembles spéciaux sont précisées dans les chapitres correspondants du présent manuel.
Page 26
COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLE DE SERRAGE MOTEUR Taille Qté Couple de serrage Remarques Pièces à serrer du filet Bougie 20 Nm (2.0 m.kg) Ecrou de culasse 10 Nm (1.0 m.kg) Goujon fileté du cylindre Fixe Vis de carénage de prise d'air 6.5 Nm (0.65 m.kg) (garde ventilateur) Vis de ventilateur...
Page 27
COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLE DE SERRAGE CHASSIS Taille Qté Couple de serrage Remarques Pièces à serrer du filet Vis du filtre d'induction d'air 4 Nm (0.4 m.kg) Vis de la valve d'induction d'air 6.5 Nm (0.65 m.kg) Vis et écrou du support moteur 42 Nm (4.2 m.kg) Ecrou de montage du moteur 50 Nm (5.0 m.kg)
Page 28
COUPLES DE SERRAGE Taille Qté Couple de serrage Remarques Pièces à serrer du filet Ecrou de support de clignotants 10 Nm (1.0 m.kg) Vis de clignotants avant 4.5 Nm (0.45 m.kg) Vis de clignotants arrière 4 Nm (0.4 m.kg) Vis de contacteur au guidon 7 Nm ( 0.7 m.kg) Vis de l'afficheur digital 4 Nm (0.4 m.kg...
Page 29
POINT DE LUBRIFICATION ET TYPE DE LUBRIFIANTS FAS20360 POINT DE LUBRIFICATION ET TYPE DE LUBRIFIANTS FAS20370 MOTEUR Point de lubrification Lubrifiant Lèvres de bague d'étanchéité Joint torique Roulements de vilebrequin Roulement à aiguilles (bielle) Roulements d'arbre primaires Roulements d'arbre secondaire Roulement d'arbre de poulie menée Segments de piston, axe de piston et piston Pignon de kick...
Page 30
POINT DE LUBRIFICATION ET TYPE DE LUBRIFIANTS FAS20380 FAS20360 POINT DE LUBRIFICATION ET TYPE DE LUBRIFIANTS Point de lubrification Lubrifiant Roulement de direction et cage de roulement (haut/bas) Surface inté rieur de la poigné e des gaz Pivots du levier de frein et extré mité du câ ble de frein Lè...
Page 31
CHEMINEMENT DES CABLES FAS20430 CHEMINEMENT DE CABLE 2-16...
Page 32
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Unité DC/CDI 2. Carburateur 3. Unité sonde de carburant 4. Frame 5. Fil du moteur du dé marreur 6. Fil du magné to CA 7. Faisceau de câ bles 8. Batterie 9. Relais de dé marreur 10.
Page 34
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Contacteur à clé 2. Câ ble d’accé lé ration 3. Faisceau de câ bles 4. Avertisseur 5. Redresseur / Ré gulateur 6. Flexible de frein avant 7. Câ ble du frein arriè re 8. Fil du capteur de vitesse 9.
Page 36
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Cadre 2. Faisceau de câ bles 3. Câ ble du verrouillage de la selle 4. Câ ble d’accé lé ration 5. Câ ble du frein arriè re 6. Connecteur de phare 7. Fil du capteur de vitesse 8.
Page 38
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Cadre 2. Amortisseur arrière 3. Câble du verrouillage de la selle 4. Fil du magnéto CA 5. Fil du moteur du démarreur 6. Câble d’accélération 7. Connecteur de feu arrière/de stop 8. Garde-boue 9. Coffre 10. Verrouillage de la selle 11.
Page 40
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Flexible du système d’admission d’air (vers le filtre à air) 2. Elément du filtre d’induction d’air 3. Flexible du système d’admission d’air (du filtre à air vers la soupape d’admission) 4. Soupape d’induction d’air 5. Flexible du système d’admission d’air (de la soupape d’admission d’air vers le tuyau d’échappement) 6.
Page 42
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Câble d’accélération 2. Fil des contacteurs des feux de stop 3. Fil du feu de direction avant droit 4. Fil du contacteur de guidon droit 5. Flexible de frein avant 6. Fil du contacteur de guidon gauche 7.
Page 44
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Câble d’accélération 2. Contacteurs de feu de stop avant et arrière 3. Fil du feu de direction avant droit 4. Fil du contacteur de guidon droit 5. Flexible de frein avant 6. Fil du contacteur de guidon gauche 7.
Page 46
CHEMINEMENT DES CABLES 1. Fil du contacteur de guidon gauche 2. Fils des contacteurs de feu de stop avant et arriè re 3. Fil du feu de direction avant droit 4. Fil du clignotant avant gauche 5. Fil du contacteur de guidon droit 6.
Page 47
CHAPITRE 3 CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES ENTRETIEN PERIODIQUE/FREQUENCES DE GRAISSAGE ....3 - 1 CACHES ..................... 3 - 3 SELLE ET PANNEAU DU CARTER CENTRAL ........3 - 3 POIGNEE DE LA SELLE, COFFRE DE RANGEMENT, PROTECTEUR DE BOUGIE D’ALLUMAGE, GARDE-BOUE ....3 - 4 CARTER LATERAL, RESERVOIR A HUILE, RESERVOIR A CARBURANT, COUVERCLE DE BATTERIE .....
Page 48
• L’entretien des é lé ments pré cé dé s d’un asté risque ne pouvant ê tre mené à bien sans les donné es techniques, les connaissances et l’outillage adé quats, il doit ê tre confié à un concessionnaire MBK. VALEUR AU COMPTEUR (× 1000 km) CON- ÉLÉMENT...
Page 49
INTRODUCTION/ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET GRAISSAGES VALEUR AU COMPTEUR (× 1000 km) CON- ÉLÉMENT CONTRÔLE OU ENTRETIEN TRÔLE ANNUEL • Contrô ler le fonctionnement. √ √ √ √ √ Béquille centrale • Lubrifier. √ √ √ √ 14 * Fourche • Contrô ler le fonctionnement et l’é tanché ité . Combiné...
Page 50
CACHES EAS00038 CACHES ET PANNEAUX SELLE ET PANNEAU DE CARTER CENTRAL Ordre Travail/Pièce Q’té Remarques Dépose de la selle et du panneau Déposer les pièces selon la liste. de carter central. Axe de la selle Selle Panneau de carter central Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.
Page 51
CACHES EAS00038 CACHES ET PANNEAUX POIGNEE DE LA SELLE, BOITE DE RANGEMENT, PROTECTEUR DE BOUGIE D’ALLUMAGE, GARDE-BOUE Ordre Travail/Pièce Q’té Remarques Dépose de la poignée de la selle, du Déposer les pièces selon la liste. coffre de rangement, du protecteur de bougie et du garde-boue.
Page 52
CACHES EAS00038** CACHES ET PANNEAUX CARTER CENTRAL, RESERVOIR A HUILE, RESERVOIR A CARBURANT, COUVERCLE DE BATTERIE Ordre Travail/Pièce Q'té Remarques Déposer les pièces selon la liste. Dépose du carter central, du réservoir d’huile, du réservoir à carburant et du couvercle de batterie. Débrancher Coupleur d’ampoule de feu arrière Carter central...
Page 53
CACHES EAS00038 CACHES ET PANNEAUX CARENAGE AVANT Ordre Travail/Pièce Q'té Remarques Déposer les pièces selon la liste. Dépose du carénage avant Débrancher Coupleur de phare Carénage avant Capuchon du contacteur à clé Crochet à bagage Intérieur du carénage avant Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.
Page 54
CACHES EAS00038 CACHES ET PANNEAUX TABLETTE REPOSE-PIED ET CACHE INFERIEUR Ordre Travail/Pièce Q'té Remarques Déposer les pièces selon la liste. Dépose du repose-pied et du cache inférieur Se reporter à la section “Carénage avant“ Carénage avant Repose-pied Débrancher Câble négatif de la batterie (-) Débrancher Câble positif de la batterie (+) Repose-pied...
Page 55
REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR EAS00054 MOTEUR REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR ATTENTION: Pour des raisons de sécurité, placer le scooter sur la béquille centrale avant de démarrer le moteur. 1. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner quelques minutes. 2.
Page 56
REGLAGE DU JEU DU CABLE D’ACCELERATEUR Jeu du câble d’accélérateur (au flasque de la poignée des gaz) @ 1,5 ~ 3,0 mm EAS00058 REGLAGE DU JEU DU CABLE D’ACCELERATEUR N.B.: Avant de régler le jeu du câble d’accélérateur, le ralenti du moteur doit être correctement réglé. 1.
Page 57
REGLAGE DU JEU DU CABLE D’ACCELERATEUR/ VERIFICATION DE LA BOUGIE Côté guidon a. Desserrer le contre-écrou b. Tourner l’écrou de réglage vers la gauche ou vers la droite jusqu’à obtenir le jeu du câble d’accélérateur spécifié @. Le jeu du câble Direction a d’accélérateur augmente.
Page 58
VERIFICATION DE LA BOUGIE 5. Nettoyer: • bougie (à l’aide d’un nettoyant pour bougie ou d’une brosse métallique) 6. Mesurer: • écartement des électrodes (à l’aide d’un jeu de calibres d’épaisseur à fils ou d’une jauge d’épaisseur) Hors spécifications → Régler. Ecartement des électrodes 0,6 ~ 0,7 mm 7.
Page 59
VERIFICATION DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR EAS00070 VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR 1. Vérifier: •niveau d’huile Niveau d’huile trop bas → Ajouter la quantité d’huile nécesssaire, en suivant les instructions suivantes. témoin “OIL” VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE ET DU TEMOIN Amener le commutateur “...
Page 60
VIDANGE DE L’HUILE DE TRANSMISSION/ PURGE D’AIR DE LA POMPE AUTOLUBE VIDANGE DE L’HUILE DE TRANSMISSION 1. Déposer: • bouchon de vidange • bouchon de remplissage d’huile Vidanger l’huile de transmission. 2. Vérifier: • joint d’étanchéité (bouchon de vidange) • joint torique (bouchon de remplissage d’huile) Endommagement →...
Page 61
PURGE D’AIR DE LA POMPE AUTOLUBE/ NETTOYAGE DE L’ELEMENT DE FILTRE A AIR 2. Purger: •corps de la pompe et durit d’huile a.Placer un chiffon sous la pompe. b.Déposer la vis de purge c. Laisser l’huile s’écouler jusqu’à la disparition complète des bulles d’air.
Page 62
NETTOYAGE DE L’ELEMENT DE FILTRE A AIR/ VERIFICATION DU SYSTEME D’ECHAPPEMENT b. Eliminer tout excédent de solvant de l’élément, puis le laisser sécher. ATTENTION: Ne jamais tordre l’élément. c. Appliquer de l’huile pour filtre à air en mousse ou de l’huile SAE 10W30 type SE sur l’élément. d.Eliminer tout excédent d’huile.
Page 63
RÉGLAGE DU FREIN AVANT/ RÉGLAGE DU FREIN ARRIERE FAS00108 CHÂSSIS RÉGLAGE DU FREIN AVANT 1. Contrôler: • garde du levier de frein Hors spécifications → Régler. Garde du levier de frein (à l’extré- mité du levier de frein) 10 à 20 mm (0,39 à 0,79 in) AVERTISSEMENT Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer la présence d’air...
Page 64
CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN FAS00116 CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. N.B.: • Placer le scooter sur un support adéquat. • S’assurer que le scooter est à la verticale. •...
Page 65
CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT/ CONTRÔLE DES MÂCHOIRES DE FREIN/ PURGE DU CIRCUIT DE FREIN HYDRAULIQUE FAS00123 CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT Procéder comme suit pour chacune des pla- quettes de frein. 1. Actionner le frein. 2. Contrôler: •...
Page 66
PURGE DU CIRCUIT DE FREIN HYDRAULIQUE/ CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE i. Répéter les étapes (e) à (h) jusqu’à ce que toutes les bulles d’air aient disparu du liquide. j. Ajouter du liquide de frein jusqu’au niveau requis.
Page 67
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE Clé pour écrou de direction 90890-01403 Écrou crénelé inférieur (premier serrage) 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) c. Desserrer l’écrou crénelé inférieur 5 d’1/4 de tour et le serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé...
Page 68
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE/ CONTRÔLE DE LA FOURCHE 5. Monter: • cache avant Se reporter à “CACHES AVANT”. • Guidon Se reporter à “GUIDON” au chapitre 4. Boulon de demi-palier de guidon 60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb) FAS00151 CONTRÔLE DE LA FOURCHE 1.
Page 69
CONTRÔLE DES PNEUS FAS00165 CONTRÔLE DES PNEUS La procédure suivante s’applique aux deux pneus. 1. Contrôler: • pression de gonflage Hors spécifications → Régler. AVERTISSEMENT • N’examiner et ne régler la pression de gonflage des pneus que lorsque ceux-ci sont à la température ambiante. •...
Page 70
être du même modèle et du même fabricant. Aucune garantie concer- nant le comportement routier ne peut être donnée si des combinaisons de pneus autres que celles approuvées par MBK sont montées sur ce scooter. 3 - 23...
Page 71
CONTRÔLE DES PNEUS Pneu avant Fabricant Taille Modèle 120/70-12 PIRELLI EVO 21 120/70-12 CONTINENTAL ZIPPY 1 Pneu arrière Fabricant Taille Modèle 130/70-12 PIRELLI EVO 22 130/70-12 CONTINENTAL ZIPPY 1 N.B.: Pour les pneus munis d’un repère de sens de rotation 1, monter le pneu de façon que la flè- che pointe dans le sens de rotation de la roue.
Page 72
CONTRÔLE DES ROUES/ CONTRÔLE ET LUBRIFICATION DES CÂBLES FAS00168 CONTRÔLE DES ROUES La procédure suivante s’applique aux deux roues. 1. Contrôler: roue Endommagement/faux-rond → Remplacer. AVERTISSEMENT Ne jamais tenter la moindre réparation à la roue. N.B.: Toujours équilibrer une roue après son rem- placement ou après le montage d’un pneu.
Page 73
LUBRIFICATION DE LA BÉQUILLE CENTRALE/ LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIÈRE FAS00173 LUBRIFICATION DE LA BÉQUILLE CENTRALE Lubrifier les points de pivotement et les pièces mobiles métal sur métal de la béquille cen- trale. Lubrifiant recommandé Huile moteur FAS00174 LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Lubrifier les points pivots et les pièces mobiles métalliques de la suspension arrière.
Page 74
CONTRÔLE DE LA BATTERIE FAS00177 CIRCUIT ÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Les batteries produisent de l’hydrogène, qui est un gaz explosif et elles contiennent de l’électrolyte, qui est composé d’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif. Veiller à toujours prendre les précautions suivantes: •...
Page 75
CONTRÔLE DE LA BATTERIE 4. Régler: • niveau d’électrolyte Le niveau de l’électrolyte doit se trouver UPPER entre le repère de niveau minimum 2 et le LOWER repère de niveau maximum 1. Sous le repère de niveau minimum → Ajou- ter de l’électrolyte du type recommandé...
Page 76
VERIFICATION DE LA BATTERIE • Débrancher le chargeur de batterie avant d'ôter les pinces de recharge des bornes de la batterie. • S’assurer que les pinces du chargeur sont bien en contact avec les bornes et qu’elles ne font pas court-circuit. Une pince comportant des traces de corrosion peut s’échauffer dans la zone de contact, tandis qu’une pince dont le ressort est trop faible peut provoquer des...
Page 77
VERIFICATION DE LA BATTERIE/ VERIFICATION DU FUSIBLE 9. Brancher: • câbles de la batterie (aux bornes de la batterie) ATTENTION: Brancher d’abord le câble positif de la batterie C, puis le câble négatif H. 10. Lubrifier: • bornes de la batterie om913(b) Lubrifiant recommandé...
Page 78
VERIFICATION DU FUSIBLE/ REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE PHARE 3. Remplacer: •fusible grillé a.Mettre le commutateur principal sur “OFF”. b.Poser un fusible neuf et d’ampérage correct. c. Mettre les commutateurs sur “ON” pour vérifier si le circuit électrique fonctionne. d.Si le fusible saute à nouveau, vérifier le circuit électrique.
Page 79
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DE PHARE/ RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 3. Déposer: • ampoule de phare 4. Monter: • ampoule de phare Fixer l’ampoule neuve avec le porte- ampoule. ATTENTION: Si la partie en verre de l’ampoule est tachée d’huile, la transparence du verre, la vie de l’ampoule et le flux lumineux en seront réduits.
Page 80
CHAS CHAPITRE 4 CHÂ SSIS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT ............4-1 ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT ............. 4-1 ROUE AVANT ................... 4-2 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT ..............4-3 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-3 VERIFICATION DE LA ROUE AVANT............4-4 VERIFICATION DU DISQUE DE FREIN............4-6 VERIFICATION DU CAPTEUR DE VITESSE ..........4-7 MONTAGE DE LA ROUE AVANT.............
Page 81
CHAS COLONNE DE DIRECTION..................4-39 DEPOSE DU SUPPORT INFERIEUR ............4-41 VERIFICATION DE LA COLONNE DE DIRECTION ..........4-41 REPOSE DE LA COLONNE DE DIRECTION ........4-42 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE ........4-43 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA CARTOUCHE DE GAZ ................4-44 MISE AU REBUT DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA CARTOUCHE DE GAZ ................4-44 VERIFICATION DU COMBIN É...
Page 82
CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00513 ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT 23 Nm (2,3 m.kg) 35 Nm (3,5 m.kg) Ordre Travail/piè ce Qté Remarques Dé pose de la roue et du disque de Dé poser les piè ces dans l’ordre indiqué . frein avant AVERTISSEMENT Dé...
Page 83
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN EAS00518 DEMONTAGE DE LA ROUE AVANT Ordre Opération/pièce Qté Remarques Démontage de la roue avant Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Déposer: Bague d’étanchéité Se reporter à la section “DEMONTAGE/ Roulement REMONTAGE DE LA ROUE AVANT”. Manchon Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.
Page 84
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN EAS00520 DEPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Installer le véhicule sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Soutenir le véhicule de manière sûre pour éviter qu’il ne se renverse. N.B.: Placer le véhicule sur un support adéquat de manière à...
Page 85
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN a.Nettoyer la surface externe du moyeu de la roue avant. b.Déposer la bague d’étanchéité à l’aide d’un tournevis à lame. N.B.: Pour éviter d’endommager la roue, placer un chiffon entre le tournevis et le bord de la roue. c.
Page 86
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN 4. Vérifier: • roulements de roue Rotation irrégulière ou jeu excessif de la roue avant → Remplacer les roulements de roue. • bagues d’étanchéité Endommagement/usure → Remplacer. 5. Remplacer: • roulements de roue •...
Page 87
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN EAS00528 VERIFICATION DU DISQUE DE FREIN 1. Vérifier: • disque de frein Endommagement/grippage → Remplacer. 2. Mesurer: • déflexion du disque de frein Hors spécifications → Vérifier le voile de la roue. Si le voile de la roue est dans les limites spécifiées, corriger la déflexion du disque de frein ou remplacer le disque de frein.
Page 88
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN Boulon de disque de frein 23 Nm (2,3 m.kg) d.Mesurer la déflexion du disque de frein. e.Si hors spécifications, répéter les étapes du réglage jusqu’à ce que la déflexion soit conforme à la spécification. 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft·lb) f.
Page 89
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN EAS00542* REPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Lubrifier: • axe de roue • roulements de roue • lèvres des bagues d’étanchéité • pignon d’entraînement du capteur de vitesse • pignon mené du capteur de vitesse Lubrifiant recommandé...
Page 90
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN 5. Serrer: • axe de roue • boulons d’étrier de frein Axe de roue 35 Nm (3,5 m.kg) Boulon d’étrier de frein 23 Nm (2,3 m.kg) AVERTISSEMENT S’assurer que le cheminement du flexible de frein est correct.
Page 91
CHAS ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN 3. Régler: • équilibre statique de la roue avant a.Poser un poids d’équilibrage sur la jante, exactement à l’opposé du point lourd “X”. N.B.: Commencer par le poids le plus léger. b.Tourner la roue avant de 90° afin de positionner le point lourd comme indiqué...
Page 92
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS FAS00555 ROUE ET FREIN ARRIERE 12 Nm (1,2 m•kg) 120 Nm (12 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité Dépose de la roue arrière et du Déposer les pièces selon l’ordre ci-dessous. frein arrière Se reporter à “CACHES” au chapitre 3. Couvercle de batterie Se reporter à...
Page 93
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 12 Nm (1,2 m•kg) 120 Nm (12 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité Goupille Levier d’arbre à cames Se reporter à la section “POSE DU FREIN Témoin d’usure ARRIERE”. Arbre à came de frein N.B. : Si le scooter est équipé...
Page 94
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS FAS00565 VERIFICATION DE LA ROUE ARRIERE 1. Vérifier: • pneu • roue arrière Dégâts/usure → Remplacer. Se reporter aux sections “VERIFICATION DES PNEUS” et “VERIFICATION DES ROUES” du chapitre 3. 2. Mesurer: • voile radial de la roue •...
Page 95
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 3. Mesurer: • Diamètre interne du tambour de frein a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer la roue. Limite du diamètre interne du tambour de frein (maximum) 110,5 mm 4. Vérifier: 346008 • surface interne du tambour de frein Dépôts d’huile →...
Page 96
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 3. Poser: • indicateur d’usure • levier d’arbre à came ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Aligner la projection sur le témoin d’usure sur l’encoche de l’arbre à cames et la poser. b. Aligner les marques de poinçon c. Vérifier que la positon du segment de frein est correcte.
Page 97
CHAS FREIN AVANT EAS00576 FREIN AVANT PLAQUETTES DE FREIN AVANT 6 Nm (0,6 m•kg) 23 Nm (2,3 m•kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose des plaquettes de frein avant Déposer: Capuchon Se reporter à la section Agrafe “REMPLACEMENT DES PLAQUETTES Goupille...
Page 98
CHAS FREIN AVANT EAS00579 ATTENTION: Les éléments d’un frein à disque doivent rarement être démontés. Par conséquent, observer toujours les mesures suivantes à titre préventif: • Sauf en cas de nécessité absolue, ne jamais démonter les éléments d’un frein à disque. •...
Page 99
CHAS FREIN AVANT REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN N.B.: Pour remplacer les plaquettes de frein, il n’est pas nécessaire de démonter l’étrier de frein et la durit de frein. 1. Déposer: • plaquettes de frein N.B.: • Ne pas actionner le levier de frein lorsque la roue est déposée, car les plaquettes se bloqueraient alors en position fermée.
Page 100
CHAS FREIN AVANT EAS00584 DEPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT 8,5 Nm (0,85 m.kg) 6 Nm (0,6 m.kg) 23 Nm (2,3 m.kg) 23 Nm (2,3 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du maître-cylindre de frein avant Purger le liquide de frein Déposer:...
Page 101
CHAS FREIN AVANT EAS00588 DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT N.B.: • Avant de démonter le maître-cylindre de frein avant, purger le liquide de frein de l’ensemble du système de freinage. • Placer un récipient sous le maître-cylindre et introduire l’extrémité de la durit de frein dans le récipient afin de collecter tout résidu de liquide.
Page 102
CHAS FREIN AVANT EAS00596 MONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT AVERTISSEMENT • Avant la repose, tous les éléments internes du frein doivent être nettoyés et lubrifiés avec du liquide de frein propre ou du liquide de frein neuf. • Ne jamais utiliser de solvants sur les éléments internes du frein.
Page 103
CHAS FREIN AVANT 4. Remplir: • réservoir du maître-cylindre de frein (de la quantité spécifiée du liquide de frein recommandé) Liquide de frein recommandé DOT #3 ou DOT #4 AVERTISSEMENT • Utiliser exclusivement le liquide de frein recommandé. D’autres liquides peuvent détériorer les joints en caoutchouc, occasionnant des fuites et un mauvais freinage.
Page 104
CHAS FREIN AVANT EAS00612 DEPOSE DE L’ETRIER DE FREIN AVANT 23 Nm (2,3 m.kg) 23 Nm (2,3 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de l’étrier de frein avant Purger le liquide de frein Déposer: Boulon-raccord Rondelle en cuivre Durit de frein...
Page 105
CHAS FREIN AVANT EAS00631 VERIFICATION DE L’ETRIER DE FREIN AVANT Fréquence recommandée pour le remplacement des éléments du frein: Plaquettes Au besoin Durit de frein Tous les deux ans Liquide de frein Tous les deux ans et chaque fois que le frein est démonté...
Page 106
CHAS FREIN AVANT EAS00635 MONTAGE DE L’ETRIER DE FREIN AVANT AVERTISSEMENT Toutes les pièces internes du frein doivent être nettoyées et lubrifiées avec du liquide de frein propre ou du liquide de frein neuf avant remontage. Liquide de frein recommandé DOT #3 ou DOT #4 1.
Page 107
CHAS FOURCHE AVANT EAS00646 FOURCHE DEPOSE DE LA FOURCHE 23 Nm (2,3 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de la fourche Roue avant Se reporter à “ROUE AVANT ET DISQUE DE FREIN”. Déposer: Ensemble étrier Déposer: Se reporter à...
Page 108
CHAS FOURCHE AVANT EAS00648 DEMONTAGE DE LA FOURCHE AVANT Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Démontage de la fourche avant Déposer: Clip du siège de ressort Siège du ressort Joint torique Ressort de fourche Déposer: Se reporter à “REMONTAGE DES TUBES Joint pare-poussière DE FOURCHE”.
Page 109
CHAS FOURCHE AVANT DEPOSE DES TUBES DE FOURCHE La procédure qui suit s’applique aux deux tubes de fourche avant. 1. Installer le véhicule sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Soutenir le véhicule de manière sûre pour éviter qu’il ne se renverse. N.B.: Placer le véhicule sur un support adéquat de manière à...
Page 110
CHAS FOURCHE AVANT 4. Déposer: • boulon de l’ensemble tige d’amortisseur N.B.: Tout en maintenant l’ensemble tige d’amortisseur avec l’outil de maintien de tige d’amortisseur et la clé en T , desserrer le boulon de l’ensemble tige d’amortisseur 342010 Outil de maintien de tige d’amortisseur 90890-01294 Clé...
Page 111
CHAS FOURCHE AVANT 3. Vérifier: • tige d’amortisseur Endommagement/usure → Remplacer. Obstruction → Chasser les impuretés en soufflant de l’air comprimé dans tous des passages d’huile. • bouchon d’arrêt d’huile Endommagement → Remplacer. EAS00659 REMONTAGE DES TUBES DE FOURCHE La procédure qui suit s’applique aux deux tubes de fourche.
Page 112
CHAS FOURCHE AVANT Outil de maintien de tige d’amortisseur 90890-01294 Clé en T 90890-01326 4. Reposer: • bague d’étanchéité (avec le contrepoids d’introduction des joints de fourche et l’adaptateur d’introduction des joints de fourche Contrepoids d’introduction des joints de fourche 90890-01184 Adaptateur d’introduction des joints de fourche...
Page 113
CHAS FOURCHE AVANT 7. Remplir: • tube de fourche (de la quantité spécifiée d’huile pour fourche recommandée) Type d’huile pour fourche Huile de suspension pour compétition ou SAE 10 Quantité (chaque jambe de fourche avant) 0,115 L N.B.: • Maintenir le tube bien droit pendant le remplissage.
Page 116
CHAS GUIDON FAS00666 DEPOSE DU GUIDON 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Dépose: • poign é e e du guidon N.B. : Souffler de l’air comprimé entre le guidon et la manette du guidon et retirer graduellement la poign é...
Page 117
CHAS GUIDON FAS00673 REPOSE DU GUIDON 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Poser: • guidon 3. Serrer: • support du guidon (côté supérieur avec côté inférieur) Boulon du support du guidon 13 Nm (1,3 m•kg)
Page 118
CHAS GUIDON 6. Poser: • câble du frein arrière • afficheur multi-fonctions N.B. : Aligner la saillie sur l’afficheur multi-fonctions avec l’orifice du guidon. Boulon de l’afficheur multi-fonctions 4 Nm (0,4 m•kg) 7. Poser: • câble d’accélération • poignée de commande des gaz N.B.
Page 119
CHAS GUIDON 11.Poser: • maître-cylindre avant • support du maître-cylindre avant Boulon du maître-cylindre avant 8,5 Nm (0,85 m•kg) N.B. : • Poser le support du maître-cylindre du frein avec la marque “FORWARD” pointée vers l’avant • S’assurer que le levier de frein ne touchera pas le boîtier du contacteur du guidon lorsqu’il sera actionné.
Page 120
CHAS COLONNE DE DIRECTION FAS00675 COLONNE DE DIRECTION 60 Nm (6,0 m•kg) 75 Nm (7,5 m•kg) Première étape: 38 Nm (3,8 m•kg) 2ème étape: Serrer l’écrou d’1/4 de tour. 3ème étape: 4,5 Nm (0,45 m•kg) 22 Nm (2,2 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité...
Page 121
CHAS COLONNE DE DIRECTION COLONNE DE DIRECTION 60 Nm (6,0 m•kg) 75 Nm (7,5 m•kg) Première étape: 38 Nm (3,8 m•kg) 2ème étape: Serrer l’écrou d’1/4 de tour. 3ème étape: 4,5 Nm (0,45 m•kg) 22 Nm (2,2 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité...
Page 122
CHAS COLONNE DE DIRECTION FAS00680 DEPOSE DU SUPPORT INFERIEUR 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Déposer: • cache du support de guidon • support du guidon 3.
Page 123
CHAS COLONNE DE DIRECTION 3. Remplacer: • billes de roulement • bagues de roulement ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Déposer les billes de roulement du tube de la colonne de direction à l’aide d’une longue tige et d’un marteau. 354007 b. Déposer la bague de roulement du support inférieur à...
Page 124
CHAS COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE FAS00685 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE 31.5 Nm (3.15 m•kg) 17.5 Nm (1.75 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité Dépose du combiné Déposer les pièces selon l’ordre ci-dessous. ressort-amortisseur arrière Carter central Se reporter à “CARTER CENTRAL” au chapitre 3. Dépose: Amortisseur arrière Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse...
Page 125
CHAS ENSEMBLE D’AMORTISSEUR ARRIERE FAS00687 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA CARTOUCHE DE GAZ AVERTISSEMENT Cet amortisseur arrière et la cartouche de gaz contiennent de l’azote hautement comprimé. Avant toute manipulation de l’amortisseur arrière et de la cartouche de gaz, il convient de lire et de comprendre les informations ci-dessous.
Page 126
CHAS ENSEMBLE D’AMORTISSEUR ARRIERE FAS06960 VERIFICATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA CARTOUCHE DE GAZ 1. Vérifier: • tige de l’amortisseur arrière Pliures/dégâts → Remplacer l’ensemble d’amortisseur arrière. • amortisseur arrière Fuites de gaz/d’huile → Remplacer l’ensemble d’amortisseur arrière. • ressort Dégâts/usure →...
Page 127
CHAPITRE 5 REVISION DU MOTEUR MOTEUR ....................5 - 1 CABLES ET DURITS ................. 5 - 1 TUYAU D’ECHAPPEMENT ............... 5 - 2 MOTEUR ....................5 - 3 REPOSE DU MOTEUR ................5 - 4 CULASSE ....................5 - 5 VERIFICATION DE LA CULASSE .............
Page 128
CAPITOLO 5 REVISIONE GENERALE DEL MOTORE POMPE A HUILE ..................5 - 33 VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE ..........5 - 34 REPOSE DE LA POMPE A HUILE ............5 - 34 ENSEMBLE VILEBREQUIN ..............5 - 35 DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR ............ 5 - 37 VERIFICATION DU VILEBREQUIN ET DE LA BIELLE ......
Page 129
REVISION DU MOTEUR EAS00188 REVISION DU MOTEUR MOTEUR CABLES ET DURITS 20 Nm (2,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Débrancher les pièces dans l’ordre indiqué. Débrancher les câbles et durits Carter arrière Se reporter à “SELLE” et “CARTER CENTRAL” au chapitre 3. Déposer: ATTENTION: Câble négatif de la batterie...
Page 130
REVISION DU MOTEUR EAS00189 TUYAU D’ECHAPPEMENT 29 Nm (2,9 m.kg) 8,5 Nm (0,85 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du tuyau d’échappement Carters arrière Se reporter à “CARTER CENTRAL” au chapitre 3. Carter de la batterie Se reporter à...
Page 131
REVISION DU MOTEUR EAS00191 MOTEUR Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du moteur Câbles et durits Tuyau d’échappement N.B.: Placer un support adéquat sous le cadre et le moteur. Déposer: • Câble du frein arrière •...
Page 132
REVISION DU MOTEUR EAS00192 REPOSE DU MOTEUR 17,5 Nm (1,75 m.kg) 50 Nm (5,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Reposer: • Boulon de fixation du moteur N.B.: • Boulon de l’amortisseur arrière (inférieur) Ne pas serrer complètement les boulons. Serrer les boulons dans l’ordre suivant. •...
Page 133
CULASSE EAS00222 CULASSE 20 Nm (2,0 m.kg) 10 Nm (1,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de la culasse Carters arrière Se reporter à “SELLE” et “CARTER CENTRAL” au chapitre 3. Tuyau d’échappement Se reporter à “TUYAU D’ECHAPPEMENT”. Déposer: •...
Page 134
CULASSE EAS00227 VERIFICATION DE LA CULASSE 1. Eliminer: •dépôts de calamine de la chambre de combustion (à l’aide d’un grattoir arrondi N.B.: Ne pas utiliser d'instruments pointu, afin de ne pas endommager ou griffer le filet de l'orifice de bougie. 2.
Page 135
CYLINDRE ET PISTON EAS00251 CYLINDRE ET PISTON Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du cylindre et du piston Carter arrière Se reporter à “SELLE” et “CARTERS LATERAUX” au chapitre 3. Tuyau d’échappement Se reporter à “TUYAU D’ECHAPPEMENT”. Culasse Se reporter à...
Page 136
CYLINDRE ET PISTON EAS00253 DEPOSE DU CYLINDRE ET DU PISTON 1. Déposer: • clips d’axe de piston • axe de piston • piston • roulement d’axe de piston ATTENTION: Ne jamais utiliser de marteau pour chasser l'axe de piston. N.B.: •...
Page 137
CYLINDRE ET PISTON 2. Mesurer: • jeu entre piston et cylindre a. Mesurer l’alésage “C” de cylindre à l’aide de la jauge d’alésage du cylindre. N.B.: Mesurer l’alésage “C” de cylindre aussi bien sur les côtés que dans le sens avant-arrière du cylindre.
Page 138
CYLINDRE ET PISTON d.Si le résultat est hors des limites spécifiées, remplacer le piston ( ) et les segments de piston ( ) en un ensemble. e.Calculer le jeu entre piston et cylindre au moyen de la formule suivante. Jeu entre piston et cylindre = Alésage “C”...
Page 139
CYLINDRE ET PISTON 3. Mesurer: • écartement des becs de segment Utiliser une jauge d’épaisseur. Hors spécifications → Remplacer les segments en un ensemble. Ecartement des becs de segment Segment supérieur 0,15 ~ 0,35 mm ème segment 0,15 ~ 0,35 mm YP402202 VERIFICATION DE L’AXE DE PISTON ET DU ROULEMENT D’AXE DE PISTON...
Page 140
CYLINDRE ET PISTON Jeu entre axe de piston et piston : 0,004 ~ 0,019 mm 4. Vérifier: • Roulement (axe de piston) Piqûre/endommagement → Remplacer. EAS00267 REPOSE DU PISTON ET DU CYLINDRE 1. Poser: • goupilles de positionnement • segment supérieur •...
Page 141
CYLINDRE ET PISTON 4. Poser: • joint de culasse • cylindre N.B.: Tout en comprimant d’une main les segments de piston, installer le cylindre de l’autre. 307054 Boulon de cylindre 10 Nm (1,0 m•kg) 5 - 13...
Page 142
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE EAS00316 DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 45 Nm (4,5 m.kg) 40 Nm (4,0 m.kg) 30 Nm (3,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du dispositif d’entraînement par courroie Carters arrière Se reporter à “CARTERS LATERAUX” au chapitre 3.
Page 143
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE EAS00316 DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 45 Nm (4,5 m.kg) 40 Nm (4,0 m.kg) 30 Nm (3,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du dispositif d’entraînement par courroie Poulie secondaire Déposer: •...
Page 144
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE EAS00316 DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 45 Nm (4,5 m.kg) 40 Nm (4,0 m.kg) 30 Nm (3,0 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Desserrer: AVERTISSEMENT • Ecrou de fixation de l’embrayage Desserrer l’écrou, mais ne pas le déposer pour l’instant.
Page 145
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE EAS00317 DEPOSE DE LA POULIE PRIMAIRE 1. Déposer: • écrou de poulie primaire • rondelle • poulie primaire fixe N.B.: Tout en maintenant le rotor avec l’outil 319035(a) de maintien du rotor , desserrer l’écrou de poulie primaire fixe. Outil de maintien du rotor 90890-01235 EAS00318...
Page 146
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 3. Déposer: • courroie trapézoïdale N.B.: Déposer la courroie trapézoïdale en la retirant d’abord du côté de la poulie primaire, puis de la poulie secondaire. EAS00319 DEMONTAGE DE LA POULIE SECONDAIRE N.B.: Installer le compresseur de ressort d'embrayage et le bras du compresseur de ressort d'em- brayage sur la poulie secondaire, comme...
Page 147
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE EAS00321 VERIFICATION DES POIDS DE LA POULIE PRIMAIRE La procédure qui suit s’applique à tous les poids de la poulie primaire. 1. Vérifier: • poids de la poulie primaire Fissures/endommagement/usure→ Remplacer. 319024(a) 2. Mesurer: • diamètre extérieur du poids de poulie primaire Hors spécifications →...
Page 148
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 3. Vérifier: • goupille Endommagement/usure → Remplacer les poulies secondaires fixe et mobile en un ensemble. 319010 4. Vérifier: • joint torique Endommagement → Remplacer. 319010 5. Mesurer: • longueur libre du ressort d’embrayage Hors spécifications → Remplacer. Longueur libre du ressort d’embrayage: 134,3 mm...
Page 149
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 8. Vérifier: • mâchoire d’embrayage Parties lisses → Poncer au papier émeri à gros grain. N.B.: Après avoir utilisé le papier émeri, nettoyer les parties polies avec un chiffon. 319050 • longueur libre du ressort de mâchoire d’embrayage Hors spécifications →...
Page 150
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 4. Reposer: • ensemble poulie primaire • manchon EAS00324 REMONTAGE DE LA POULIE SECONDAIRE 1. Lubrifier: • surface interne de la poulie secondaire fixe • surface interne de la poulie secondaire mobile • bague d’étanchéité • joint torique (avec le lubrifiant recommandé) 319018 Lubrifiant recommandé...
Page 151
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 5. Vérifier: • poulie mobile Fonctionnement irrégulier → Réparer. ATTENTION: Eliminer l’excédent de graisse. 319010(a) 6. Reposer: • écrou de fixation de l’embrayage Utiliser le compresseur de ressort d’embrayage Compresseur de ressort d’embrayage: 90890-01337 319021 7. Serrer: •...
Page 152
DISPOSITIF D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE 2. Reposer: • cloche d’embrayage • écrou de cloche d’embrayage N.B.: Serrer l’écrou de la cloche d’embrayage à l’aide du serre-volant 319023 Serre-volant 90890-01701 Ecrou de cloche d’embrayage 40 Nm (4,0 m•kg) 4. Positionner: • courroie trapézoïdale Tendre la courroie trapézoïdale en tournant la poulie primaire à...
Page 153
KICK DE DEMARRAGE EAS00338 KICK DE DEMARRAGE KICK DE DEMARRAGE Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose du kick de démarrage Carter de selle Se reporter à "CARTERS" au chapitre 3. Carters latéraux Repose-pieds Pédale de kick Couvercle de carter (gauche) Joint de carter Goupille de positionnement...
Page 154
KICK DE DEMARRAGE EAS00339 VERIFICATION DU KICK DE DEMARRAGE 1. Vérifier • axe de kick avec denture • pignon de kick Endommagement/usure → Remplacer. 317005 2. Vérifier: • ressort de kick Endommagement/usure → Remplacer. • Crabots d’accouplement (pignon de kick et embrayage unidirectionnel) Dents émoussées/endommagement →...
Page 155
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR EAS00341 EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR 35 Nm (3,5 m.kg) 8 Nm (0,8 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de l’embrayage de démarreur et du générateur Carter arrière Se reporter à “CARTERS LATERAUX” au chapitre 3.
Page 156
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR 35 Nm (3,5 m.kg) 8 Nm (0,8 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Déposer: • Vis du moteur de démarreur • Moteur de démarreur • Joint torique • Plaque Se reporter à “REPOSE DE •...
Page 157
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR EAS00346 DEPOSE DU GENERATEUR 1. Déposer: • écrou du rotor de générateur •rondelle N.B.: Tout en maintenant le rotor du générateur à l’aide du serre-volant , desserrer l'écrou du rotor de générateur. 321004 Eviter que le serre-volant n’entre en contact avec la partie saillante du rotor du générateur.
Page 158
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR 3. Vérifier: • fonctionnement de l’embrayage de démarreur a.Installer le pignon d’entraînement l’embrayage de démarreur sur l’embrayage de démarreur et maintenir l’embrayage de démarreur. b.Faire tourner le pignon d’entraînement de l’embrayage de démarreur dans le sens des 317011(a) aiguilles d’une montre.
Page 159
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR 6. Serrer: • écrou du rotor de générateur N.B.: Tout en maintenant le rotor du générateur avec le serre-volant , serrer l'écrou du rotor de générateur. Eviter que le serre-volant n’entre en contact avec la partie saillante du rotor de générateur. 321050 Serre-volant 90890-01235...
Page 160
EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR 3. Reposer: • moteur du démarreur Vis (moteur du démarreur) 8 Nm (0,8 m•kg) N.B.: Appliquer de la graisse à base de savon de lithium sur le joint torique du moteur du démarreur. 317013 5 - 32...
Page 161
POMPE A HUILE EAS00360 POMPE A HUILE Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de la pompe à huile Carter arrière Se reporter à “CARTERS LATERAUX” au chapitre 3. Rotor du générateur Se reporter à “EMBRAYAGE DE DEMARREUR ET GENERATEUR”.
Page 162
POMPE A HUILE EAS00363 VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE L’usure ou un mauvais fonctionnement interne peut engendrer une variation du débit de la pompe par rapport au réglage d’usine. Cette situation est toutefois extrêmement rare. Si un débit incorrect est suspecté, vérifier les points suivants: 1.
Page 163
VILEBREQUIN EAS00381 VILEBREQUIN ENSEMBLE VILEBREQUIN 13 Nm (1,3 m.kg) 17,5 Nm (1,75 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de l’ensemble vilebrequin Culasse Se reporter à “CULASSE”. Cylindre et piston Se reporter à “CYLINDRE ET PISTON”. Courroie trapézoïdale, poulies primaire Se reporter à...
Page 164
VILEBREQUIN 13 Nm (1,3 m.kg) 17,5 Nm (1,75 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Installer Outil de séparation de carter • Outil de séparation de carter moteur moteur 90890-01135 Déposer: • Carter moteur (droit) Installer Outil de séparation de carter • Outil de séparation de carter moteur moteur 90890-01135 Déposer...
Page 165
VILEBREQUIN EAS00385 DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR 1. Déposer: • butée de bague d’étanchéité • vis du carter N.B.: Desserrer chaque vis d’un quart de tour avant de commencer la dépose. 313009(a) 2. Fixer: • outil de séparation de carter moteur Outil de séparation de carter moteur 90890-01135...
Page 166
VILEBREQUIN EAS00394 VERIFICATION DU VILEBREQUIN ET DE LA BIELLE 1. Mesurer: • cintrage “C” du vilebrequin Hors spécifications → Remplacer le vilebrequin, le roulement ou les deux. N.B.: Tourner lentement le vilebrequin. 308001(a) Limite de cintrage du vilebrequin 0,03 mm 2.
Page 167
VILEBREQUIN EAS00399 VERIFICATION DU CARTER MOTEUR 1. Nettoyer soigneusement les deux parties du carter dans un solvant doux. 2. Nettoyer soigneusement la surface de tous les joints et les plans de joint du carter. 3. Vérifier: • carter Fissures/endommagement → Remplacer. 313006 EAS00402 VERIFICATION DES CIRCLIPS ET...
Page 168
VILEBREQUIN 3. Installer: • plots de centrage • entretoise 4. Lubrifier: • plans de joint des deux parties du carter. HEATPROOF ou Yamaha Bond ° 1215 5. Fixer: • outil de mise en place de vilebrequin Outil de mise en place de vilebrequin: 90890-01274 90890-01275...
Page 169
TRANSMISSION EAS00419 TRANSMISSION 6,5 Nm (0,65 m.kg) Ordre Opération/pièce Qté Remarques Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Dépose de la transmission Carter Se reporter à “CARTERS LATERAUX” au chapitre 3. Poulie secondaire Se reporter à “DISPOSITIF Déposer: D’ENTRAINEMENT PAR COURROIE”. •...
Page 170
TRANSMISSION EAS00420 DEPOSE DE LA TRANSMISSION 1. Déposer: • carter de transmission • joint d’étanchéité • plots de centrage 319036 2. Déposer: • arbre d’entraînement • arbre principal • rondelle plate • rondelle ressort conique 319037 3. Déposer: • bague d’étanchéité •...
Page 171
TRANSMISSION 3. Vérifier: • roulement de l’axe de la poulie secondaire • roulement de l’arbre principal • roulement de l’arbre d’entraînement Tourner la bague intérieure du roulement. Jeu excessif/rugosité → Remplacer. Piqûre/endommagement → Remplacer. 319038 EAS00428 REPOSE DE LA TRANSMISSION 1.
Page 172
TRANSMISSION 6. Installer: • joint d’étanchéité • plots de centrage • couvercle du carter de transmission 1 Vis (couvercle du carter): 6,5 Nm (0,65 m.kg) 5 - 44...
Page 174
CARB SYSTEME DU STARTER AUTOMATIQUE CARBURATEUR STARTER AUTOMATIQUE PIECES CONSTITUTIVES Le starter automatique est composé d’une thermis- tance PTC (Positive Temperature Coefficient), d'un élément paraffiné et d'un pointeau de starter. Thermistance PTC Elément paraffiné Joint torique Pointeau de starter THERMISTANCE PTC Lorsqu’un courrant électrique circule dans cette thermistance, elle chauffe jusqu’à...
Page 175
CARB SYSTEME DU STARTER AUTOMATIQUE FONCTIONNEMENT MOTEUR FROID Lorsque le moteur est froid et que la tempéra- ture ambiante n’est pas élevée, le volume de l’élément paraffiné est réduit. Le pointeau de starter se trouve alors dans sa position supérieure, ouvrant ainsi la tubulure de starter.
Page 176
CARB CARBURATEUR CARBURATEUR DEPOSE Remarques Ordre Travail/Pièce Q'té Déposer les pièces selon la liste. Démontage du carburateur Cache de selle Se reporter à “CACHES” au chapitre 3. Carters latéraux Repose-pied Durit d’essence Pipe de dépression Durit d’alimentation d’huile Coupleur du fil de l’unité de starter automatique Conduit d’admission d’air Câble d’accélération...
Page 177
CARB CARBURATEUR DEMONTAGE Remarques Ordre Travail/Pièce Q'té Déposer les pièces selon la liste. Démontage du carburateur Dessus du carburateur Joint torique Ressort du papillon des gaz Aiguille Papillion des gaz Vis de butée du papillon Vis d’air de ralenti Ressort Cuve de flotteur Joint d’étanchéité...
Page 178
CARB CARBURATEUR Remarques Ordre Travail/Pièce Q'té Vis de butée de l’axe de flotteur Axe de flotteur Flotteur Pointeau Gicleur principal Injecteur principal Starter automatique Pour la repose, procéder dans l’ordre in- verse de la dépose. 6 - 5...
Page 179
CARB CARBURATEUR YP600040 VERIFICATION 1.Vérifier: • Corps du carburateur. • Cuve de flotteur Contamination → Nettoyer. N.B.: Utiliser un solvant à base de pétrole pour le nettoyage. Souffler tous gicleurs et tubulures avec de l’air comprimé. 2.Vérifier: • Flotteur Détérioration → Remplacer. •...
Page 180
CARB CARBURATEUR 6.Vérifier: •Vis de butée du papillon Usure/Détérioration → Remplacer. •Vis d’air de ralenti Usure/Détérioration → Remplacer. •Aiguille du gicleur Courbes/Usure → Remplacer. 322016(a) 7.Vérifier: •Pointeau du starter Usure/Détérioration → Remplacer. 8.Mesurer: •Hauteur du flotteur Hors spécifications → Vérifier le pointeau, le flotteur et le siège de pointeau Hauteur du flotteur 11,2 ~ 13,2 mm...
Page 181
CARBURATEUR/ CARB VERIFICATION DU STARTER AUTOMATIQUE YP600042 ASSEMBLAGE Conserver les procédures de démontage. Noter les points suivants: ATTENTION: • Avant de ré-assembler, laver toutes les piè- ces dans de l’essence propre. • Toujours utiliser de nouveaux joints d’étanchéité. 1.Poser: • Papillon des gaz •...
Page 182
CARB ROBINET DE CARBURANT VERIFICATION 1.Arrêter le moteur. 2.Dépose: • Carter central Se reporter à “CACHES” au chapitre 3. •Repose-pieds Se reporter à “CACHES” au chapitre 3. 3.Vérifier: •Repose-pied ******************************************************* Etapes de la vérification du robinet de carburant: • Débrancher la durit d’essence. •...
Page 183
CARB CLAPET D’ADMISSION DEPOSE 8.5 Nm (0.85 m•kg) Remarques Ordre Travail/Pièce Q'té Dépose du clapet d’admission Déposer les pièces selon la liste. Carburateur Se reporter à la section “CARBURATEUR”. Réservoir d’huile Se reporter à la section “COFFRE ET RE- SERVOIR A CARBURANT”. Raccord de carburateur Montage du clapet d’admission Pour la repose, procéder dans l’ordre in-...
Page 184
CARB CLAPET D’ADMISSION YP600051 VERIFICATION 1.Vérifier: • Raccord de carburateur Détérioration/Fissures → Remplacer. • Clapet d’admission Fatigue/Fissures → Remplacer. ***************************************************** Etapes de la vérification: • Effectuer une vérification visuelle du clapet d’admission. • En cas de doute quant à la capacité d’étanchéité, soumettre le côté...
Page 185
CARB SYSTEME D’INDUCTION D’AIR YP600051 VERIFICATION 1. Vérifier: • Durites Mauvais contact → Raccorder correctement Fissures/Détérioration → Remplacer • Tuyaux Fissures/Détérioration → Remplacer 2. Vérifier: • Valve d’induction d’air Fissures/Détérioration → Remplacer • Fonctionnement de la soupape d’induction d’air Ne fonctionne pas → Remplacer ***************************************************** a .
Page 186
– ELEC CHAPITRE 7 COMPOSANTS É LECTRIQUES VERIFICATION DE LA CONTINUITÉ DES CONTACTEURS ....... 7-2 VERIFICATION DES CONTACTEURS............7-3 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE ..7-4 TYPES D’AMPOULES ................7-4 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES AMPOULES ..........7-4 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES DOUILLES D’AMPOULE ......7-5 SYSTÈ...
Page 187
ELEC COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS07290 COMPOSANTS ELECTRIQUES Faisceau de câbles Batterie Sonde de niveau de carburant Relais de démarreur Sonde de niveau d’huile Relais des clignotants Unité DC/CDI Redresseur / Régulateur Bobine d’allumage Avertisseur Starter automatique Contacteur à clé 7 - 1...
Page 188
ELEC VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES COMMUTATEURS FAS07300 VERIFICATION DE LA CONTINUITE "0" "∞" DES COMMUTATEURS Vérifier la continuité de chaque contacteur à l’aide du contrôleur de poche. Si la valeur de "Ω x 1" continuité est incorrecte, vérifier les branchements des câbles et remplacer le contacteur, le cas échéant.
Page 189
ELEC VERIFICATION DES CONTACTEURS FAS07310 VERIFICATION DES CONTACTEURS Vérifier sur chaque contacteur, l’absence de Dégâts/usure Réparer ou remplacer. → dommages ou d’usure, si les branchements sont Mal branché bien branché. → corrects et si la continuité est assurée entre les valeur de continuité...
Page 190
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES FAS07330 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES Vérifier que chaque ampoule et chaque douille est exempte de dommages et qu’elle n’est pas usée ; vérifier si les branchements sont correctes et la continuité entre les bornes. Dégâts/usure Réparer ou remplacer →...
Page 191
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES • Eviter de toucher la partie en verre de l’ampoule des feux de route afin de ne pas l’encrasser. Sinon, la transparence du verre, la durée de vie de l’ampoule et le flux lumineux risquent d’en pâtir.
Page 192
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES b. Brancher les sondes respectives du contrôleur de poche sur les fils respectifs de la douille. c. Vérifier la continuité de l’ampoule. Si les valeurs indiquent aucune continuité, remplacer la douille. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 7 - 6...
Page 193
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07340 SYSTEME D’ALLUMAGE SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Pu YB y P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - 25/25W 25/25W 12V10W 12V10W 12V10W 12V10W Magnéto CA (bobine de déclenchement) Contacteur à...
Page 194
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07360 FAS07380 PANNES ET DIAGNOSTICS 1. Fusible • Vérifier la continuité du fusible. Le système d’allumage ne fonctionne pas Se reporter à “VERIFICATION DU FUSI- (pas d’étincelle ou étincelle intermittente). BLE ” au chapitre 3. • Le fusible est-il en bon état? Vérifier: 1.
Page 195
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07420 FAS07440 4. Ecartement des électrodes de bougie 5. Résistance du protecteur de bougie • Retirer le protecteur de bougie de la • Retirer le protecteur de bougie du fil de la bougie. bougie. • Brancher le vérificateur d’allumage •...
Page 196
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07480 • Brancher le contrôleur de poche (Ω x 1k) 8. Résistance de la bobine de sur la bobine d’allumage, comme illustré. déclenchement (Magnéto CA A) • Déconnecter le coupleur de la bobine de déclenchement du faisceau de câbles. •...
Page 197
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07550 SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Pu YB y P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - 25/25W 25/25W 12V10W 12V10W 12V10W...
Page 198
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07560 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE LOCK DESACTIVATION DU CIRCUIT DE DEMARRAGE CHECK Si le contacteur principal est positionné sur “ON”, le moteur du démarreur ne peut fonctionner que si au moins l’une des conditions suivantes est remplie: •...
Page 199
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07570 FAS07390 PANNES ET DIAGNOSTICS 2. Batterie • Vérifier l’état de la batterie. Le moteur du démarreur ne tourne pas. Se reporter à “VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE” au Vérifier: chapitre 3. 1. fusible Gravité...
Page 200
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07610 FAS07660 7. Câblage 4. Relais de démarreur • Vérifier le câblage du système de • Débrancher le coupleur du relais du démarreur complet. démarreur. • Brancher le contrôleur de poche (Ω x 1) Se référer à “SCHEMA DU CIRCUIT”. et la batterie (12 V) au coupleur du relais •...
Page 201
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07670 MOTEUR DU DEMARREUR Joint torique Ensemble de l’armature Cache avant du moteur du démarreur Cache arrière du moteur du démarreur Joint en caoutchouc Support de brosse / brosses Limite d’usure de la brosse: 2,5 mm Limite d’usure du commutateur: 14,8 mm Interruption inférieure Mica:...
Page 202
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07690 VERIFICATION DU MOTEUR DU DEMARREUR 1. Vérifier: • commutateur Sale → Nettoyer à l’aide de papier abrasif n° 600. 2. Mesure: • diamètre du commutateur a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer le moteur du démarreur. Limite d’usure du commutateur 14,8 mm 3.
Page 203
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 5. Mesurer: • longueur de brosse a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer les brosses ensemble. Limite d’usure de la longueur de brosse 2,5 mm FAS0772 MONTAGE DU MOTEUR DU DEMARREUR 1. Poser: • ensemble de brosses •...
Page 204
ELEC SYSTEME DE CHARGE FAS07730 SYSTEME DE CHARGE SCHEMA DU CIRCUIT Br R 12V4Ah LW LW (BLACK) (BLACK) Q Magnéto CA (bobine de déclenchement) Y Fusible U Batterie I Redresseur / Régulateur 7 - 18...
Page 205
ELEC SYSTEME DE CHARGE FAS07740 FAS07380 PANNES ET DIAGNOSTICS 2. Fusible • Vérifier la continuité du fusible. La batterie n’est pas en cours de chargement. Se reporter à “VERIFICATION DU FUSIBLE ” au chapitre 3. Vérifier: • Le fusible est-il en bon état? 1.
Page 206
ELEC SYSTEME DE CHARGE • Mesurer la résistance de la bobine de charge. Résistance de la bobine de chargement 0,29 ~ 0,43 Ω à 20ºC • La bobine de charge est-elle en bon état? Remplacer l’ensemble de stator. FAS07790 5. Câblage •...
Page 207
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07800 SYSTEME D’ECLAIRAGE SCHEMA DU CIRCUIT CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) - Y G Pu YB Br W Gy P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - LR Gy 25/25W 25/25W 12V10W 12V10W 12V10W...
Page 208
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07820 FAS07840 PANNES ET DIAGNOSTICS 2. Sélecteur codes-phares L’un des éléments suivants ne s’allume • Vérifier la continuité du sélecteur codes/ pas : phare, sélecteur code/phares, feu phares. arrière et éclairage du compteur. Se référer à “VERIFICATION DES CONTACTEURS”.
Page 209
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE • Positionner le contacteur principal sur FAS07880 VERIFICATION DU SYSTEME D’ECLAIRAGE “ON”. • Démarrer le moteur. 1. L’indicateur de feux de route et de phare ne • Positionner le sélecteur codes-phares sur s’allume pas. “LO”. • Mesurer la tension (CC 12 V). 1.
Page 210
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE • Positionner le contacteur principal sur • Positionner le contacteur principal sur “ON”. “ON”. • Démarrer le moteur. • Démarrer le moteur. • Mesurer la tension (CC 12 V). • Mesurer la tension (CC 12 V). • La tension correspond-elle aux •...
Page 211
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07930 SYSTEME DE SIGNALISATION SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) - Y G Pu YB Br W Gy P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - LR Gy 25/25W 25/25W...
Page 212
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07940 FAS07490 PANNES ET DIAGNOSTICS 3. Contacteur à clé • L’un des éléments suivants ne s’allume • Vérifier la continuité du contacteur princi- pas : témoin de clignotant, témoin de pal. frein ou indicateur. Se référer à “VERIFICATION DES •...
Page 213
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07960 3. Avertisseur VERIFICATION DU SYSTEME DE • Débrancher le connecteur rose de la borne SIGNALISATION de l’avertisseur sonore. 1. L’avertisseur sonore ne fonctionne pas. • Brancher un câble de raccordement sur la 1. Contacteur d’avertisseur borne de l’avertisseur sonore et le relier à...
Page 214
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07980 • Positionner le contacteur principal sur 2. Le feux arrière/de stop ne s’allume pas. “ON”. 1. Ampoule et douille du feu arrière/de stop • Tirer sur les leviers de frein. • Vérifier la continuité de l’ampoule et de la •...
Page 215
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Positionner le contacteur principal sur 3. Tension (entrée du relais du clignotant) “ON”. • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 V) • Positionner le contacteur du clignotant sur le coupleur du relais du clignotant (côté sur “L”...
Page 216
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION 2. Tension (témoin d’avertissement d’huile • Positionner le contacteur principal sur moteur “ON”. • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 • Positionner le contacteur du clignotant V) sur le coupleur du compteur (côté sur “L” ou “R”. faisceau de câbles) comme illustré.
Page 217
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Mesurer la résistance de la sonde de niveau 3. Jauge de niveau de carburant de carburant. • Positionner le contacteur principal sur “ON”. Résistance de la sonde de niveau • Déplacer le flotteur vers le haut ou vers le de carburant (position haute “F”) bas.
Page 218
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Mesurer la tension (CC 5 V) sur le fil Rouge ou bleu(L) sur le coupleur du compteur multi-fonctions (côté faisceau de câbles). • La tension correspond-elle aux spécifications? Le circuit de câblage depuis le contacteur principal.
Page 219
ELEC SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE SCHEMA DU CIRCUIT 12V4Ah LW LW (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Q Magnéto CA (bobine d’éclairage) { Starter automatique } Unité de commande 7 - 33...
Page 220
ELEC SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE PANNES ET DIAGNOSTICS 1. Résistance de la bobine d’éclairage (Magnéto CA Le starter automatique ne fonctionne pas. • Débrancher le coupleur du magnéto CA. • Brancher le contrôleur de poche (Ωx1) sur Procédure la bobine d’éclairage, comme illustré. Vérifier: 1.
Page 221
TRBL SHTG CHAPITRE 8 PANNES ET DIAGNOSTICS PROBLÈ ME DE DÉ MARRAGE/DÉ MARRAGE DIFFICILE ......8-1 MOTEUR ....................8-1 CIRCUIT D’ALIMENTATION ..............8-1 CIRCUITS ÉLECTRIQUES ............... 8-2 RÉ GIME DE RALENTI DU MOTEUR INCORRECT ........8-2 MOTEUR ....................8-2 CIRCUITS ÉLECTRIQUES ............... 8-2 PERFORMANCES MÉ...
Page 222
TRBL SHTG SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE DÉFECTUEUX..8-6 LES PHARES NE S’ALLUMENT PAS ............8-6 AMPOULE DE PHARE GRILLÉ E ............. 8-6 FEU ARRIÈ RE/STOP NE S’ALLUME PAS ..........8-6 AMPOULE DE FEU ARRIÈ RE/STOP GRILLÉ E ........8-6 UN OU LES CLIGNOTANTS NE S’ALLUMENT PAS .......
Page 223
TRBL PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE SHTG FAS08450 PANNES ET DIAGNOSTICS N.B.: Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il sera cependant utile et servira de guide de dé pannage. Se reporter aux sections approprié es de ce manuel pour plus de dé tails sur les contrô...
Page 224
PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE/ TRBL RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR INCORRECT SHTG CIRCUITS ÉLECTRIQUES Batterie Allumage • Batterie dé chargé e • Boî tier CC-C.D.I. dé fectueux • Batterie dé fectueuse • Bobine de dé clenchement dé fectueuse Fusible • Clavette demi-lune de rotor d’alternateur •...
Page 225
TRBL PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES/ SHTG EMBRAYAGE DÉFECTUEUX FAS08490 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES Se reporter à “PROBLÈ ME DE DÉ MARRAGE/DÉ MARRAGE DIFFICILE”. MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION Filtre à air Carburateur • É lé ment de filtre à air encrassé •...
Page 226
SURCHAUFFE/ TRBL DÉMARRAGE AU KICK DÉFECTUEUX SHTG FAS08550 SURCHAUFFE MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION Passages de liquide de refroidissement Carburateur bouchés • Ré glage de gicleur principal incorrect • Culasse(s) et piston(s) • Niveau de carburant insuffisant • Dé pô ts de calamine excessifs •...
Page 227
TRBL BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX/ TRBL FREINAGE MÉDIOCRE/MANIEMENT INSTABLE SHTG SHTG FAS08600 BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX FUITES D’HUILE MAUVAIS FONCTIONNEMENT • Tube plongeur plié , endommagé ou rouillé • Tube plongeur plié ou endommagé • Fourreau endommagé ou craquelé • Fourreau plié ou endommagé •...
Page 228
TRBL SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE TRBL DÉFECTUEUX SHTG SHTG FAS08660 SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE DÉFECTUEUX LES PHARES NE S’ALLUMENT PAS UN OU LES CLIGNOTANTS NE • Ampoule de phare de type incorrect S’ALLUMENT PAS • Trop d’accessoires é lectriques •...
Page 230
SCHEMA DE CABLAGE CW50LN (2006) Br R LOCK Vérifier N• COMPOSANTS Magnéto CA Unité DC/CDI Bobine d’allumage Bougie Contacteur à clé Fusible Batterie Redresseur / Régulateur Relais de démarreur Démarreur Starter automatique Unité de commande Connecteur de poignée droite Contacteur du démarreur Connecteur de poignée gauche Contacteur d’avertisseur 12V4Ah...