Publicité

Liens rapides

MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
AVIS
AVERTISSEMENT
www.insinkerator.com/foodservice
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
une blessure mineure ou moyenne.
AVIS est utilisé pour décrire des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures.
Assurez-vous que la personne qui installe ou utilise cet appareil ait lu attentiveme et compris
les directives de sécurité se trouvant dans ce manuel.
Pièce n° 15333A Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InSinkErator Waste Xpress WX-101A-5

  • Page 1 AVIS est utilisé pour décrire des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures. AVIS Assurez-vous que la personne qui installe ou utilise cet appareil ait lu attentiveme et compris les directives de sécurité se trouvant dans ce manuel. AVERTISSEMENT www.insinkerator.com/foodservice Pièce n° 15333A Rev. A...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ..................6 Installation type ................6 Installation du broyeur .................. 7 Ensembles de montage du InSinkErator Montage standard ................8 Montage spécial ................8 Installation du Waste Xpress Diagrammes du Waste Xpress ............9 Installation du Waste Xpress ............
  • Page 4: Garantie

    à compter de la date d’installation. La garantie comprend les pièces et la main d’oeuvre, à condition qu’un Centre de service InSinkErator autorisé par l’usine effectue la réparation. Cette garantie ne s’applique pas si la panne est causée par : une installation électrique défectueuse ou fautive, une installation inappropriée ou défectueuse de plomberie, de...
  • Page 5: Caractéristiques Du Waste Xpress

    Caractéristiques de Waste Xpress CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES Construction en acier inoxydable (pour la grosseur FORMAT COMPACT physique, voir la figure 3). Le Waste Xpress est conçu pour se glisser sous une table ® de cuisine professionnelle de 34 po (86 cm) de hauteur. MÉLANGE DE DÉCHETS Le Waste Xpress peut traiter des déchets non alimentaires RÉDUCTION DES DÉCHETS...
  • Page 6: Caractéristiques De Commande Wx-101A/Montage Du Centre De Commande

    Le centre de commande WX-101A est classé CUL AVERTISSEMENT pour utilisation avec les systèmes de réduction des déchets alimentaires InSinkErator Waste Xpress. Le centre de CHOC ÉLECTRIQUE commande active le broyeur et Waste Xpress. • Assurez-vous que la tension et la phase du Waste Xpress Ses fonctions principales sont : correspondent à...
  • Page 7: Installation Du Broyeur

    InSinkErator standard ou d’un adaptateur 8-3/4" (222.25 mm) de montage InSinkErator. REMARQUE : La bride d’évier n° 5 InSinkErator ne peut pas être utilisée avec le système Waste Xpress. REMARQUE : InSinkErator doit approuver la fixation à un évier ne provenant pas d’InSinkErator.
  • Page 8: Ensembles De Montage Du Insinkerator

    Les montages spéciaux sont décrits dans le guide de sélection d’adaptateur de montage (pour de plus amples renseignements, composez le 1-800-845-8345 ou visitez www.insinkerator.com). Les figures 8 à 10 montrent des exemples d’éviers non fabriqués par InSinkErator. (Les directives de montage sont comprises dans chaque trousse spéciale d’adaptateur de montage.) Figure 8.
  • Page 9: Installation Du Waste Xpress

    Installation du Waste Xpress Courbe de 45˚ illustrée (vous pouvez utiliser un maximum de quatre courbes) 1-1/2 po 3 po (38.1 mm) (76.2 mm) Figure 11. Vue de haut Disjoncteur de purge Bol de l’évier Robinet d’eau froide Robinet d’eau chaude Waste Xpress 1-1/2 po min 1 po min...
  • Page 10: Installation Du Waste Xpress

    Installation du Waste Xpress EMPLACEMENT DE WASTE XPRESS 7. Reliez le faisceau de fils entre le WX-101A et le Waste Xpress, comme il est indiqué dans le diagramme de REMARQUE : Avant d’installer Waste Xpress, le broyeur câblage. Les connexions de verrouillage de la porte sont et le centre de commande doivent être installés selon les n°...
  • Page 11: Connexions De Plomberie

    Connexions de plomberie AVIS DOMMAGES MATÉRIELS Les connexions d’eau doivent être conformes à tous les codes locaux de plomberie. CONDUIT D’ARRIVÉE DES REBUTS Reliez la bride de sortie du broyeur aussi près que possible et avec aussi peu de coudes de 90° que possible à l’arrivée du Waste Xpress.
  • Page 12: Connexions De Plomberie

    Tous les raccords du conduit d’eau froide sont de 1/2 po InSinkErator recommande que la sortie des déchets se vide (1 cm) NPT à l’exception des buses du bol d’évier qui dans un siphon de sol.
  • Page 13: Connexions Électriques

    Connexions électriques AVIS AVERTISSEMENT CHOC ÉLECTRIQUE DOMMAGES MATÉRIELS • Coupez la source d’alimentation au broyeur avant de • Assurez-vous que la tension et la phase du centre commencer toute réparation. Utilisez un multimètre de commande correspondent à celles du moteur ou un contrôleur universel pour vous assurer que le du broyeur et de l’alimentation électrique.
  • Page 14: Directives D'utilisation

    Directives d’utilisation ESSAI AVANT FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner le Waste Xpress, complétez les étapes suivantes pour s’assurer que l’appareil a été BLESSURE installé correctement. Si le système ne s’arrête pas lorsque le couvercle avant/ goulotte de déchargement sont enlevés, le verrouillage 1.
  • Page 15 Directives d’utilisation POUR METTRE EN MARCHE 1. Vérifiez que le broyeur est libre de corps étrangers. 2. Vérifiez que l’alimentation est activée. 3. Poussez sur le bouton de mise en marche. Le broyeur et Waste Xpress se mettront en marche et l’eau s’écoulera dans le broyeur.
  • Page 16: Faire Fonctionner Le Système Waste Xpress

    Directives d’utilisation FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME WASTE XPRESS 1. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans la cuve de broyage du broyeur. Ne chargez pas préalablement le broyeur de déchets alimentaires avant de commencer. 2. Placez le panier à déchets de 10 gallons (38 litres) sous la goulotte de déchargement.
  • Page 17: Directives De Nettoyage

    Directives de nettoyage AVERTISSEMENT BLESSURE Goulotte de Attendez que les pales de la fraise s’arrêtent avant déchargement de nettoyer le Waste Xpress. 1. Appuyez sur le bouton d’arrêt du centre de commande pour arrêter le système (broyeur et Waste Xpress). 2.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CHOC ÉLECTRIQUE BLESSURE • Couper l’alimentation électrique avant de réparer. Attendez que les pales de la fraise s’arrêtent avant de réparer le Waste Xpress. • Ne contournez pas l’interrupteur de verrouillage. Le dépannage pour les problèmes autres que ceux indiqués ci-dessous doit être effectué par un technicien qualifié. Le dépannage effectué...
  • Page 19 Dépannage DÉPANNAGE DU SYSTÈME PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le Waste Xpress, broyeur et • La fraise n’est pas assez amorcée avec • Laissez l’appareil fonctionner plus longtemps l’eau semblent fonctionner, mais des déchets après le nettoyage. pour qu’il s’amorce. aucun déchet solide n’est évacué de •...
  • Page 20 Dépannage DÉPANNAGE DU SYSTÈME PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Waste Xpress ne fonctionne pas, • Défectuosité. • Appelez pour obtenir du service. mais le broyeur et l’eau fonctionnent. • La surcharge de Waste Xpress ne se • Appelez pour obtenir du service. réinitialise pas.
  • Page 21: Dépannage Du Broyeur

    Dépannage DÉPANNAGE DU BROYEUR PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur du broyeur ne se met pas • Pas d’alimentation d’entrée. • Activez l’alimentation électrique. en marche et l’eau ne s’écoule pas. • L’interrupteur du sectionneur n’est pas • Mettez le sectionneur de ligne à la position à...
  • Page 22: Dépannage Du Waste Xpress

    Dépannage DÉPANNAGE DE WASTE XPRESS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fraise tourne dans le sens antihoraire. • L’alimentation vers le moteur de la fraise • Inversez le fils du moteur vers le moteur de la est inversée. fraise ou permutez les connexions L1 et L2 sur la boîte de raccordement WX.
  • Page 23 à la sortie. Si le Waste Xpress ne fonctionne toujours pas après avoir suivi ce guide de dépannage, communiquez avec le service à la clientèle d’InSinkErator au 1-800-845-8345 pour obtenir l’emplacement de l’agence de service approuvée la plus proche.
  • Page 24 • Fils noirs = contrôle de la tension de ligne (208 à 240 V). 120 V 1 phase WX-101A-5 1/2 à 2 HP 208/240 V 3-phases Composez sans frais le 1-800-845-8345 pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 25 WX101A-5 208/240 V, connexions électriques à 3 phases Commande WX101A INTERRUPTEUR MOTEUR DE SÉCURITÉ DE LA FRAISE MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS BROYEUR ROBINET DE SOURCE VIDANDE DU D’ALIMENTATION...
  • Page 26 à la source d’alimentation du centre de commande. • Fils noirs = contrôle de la tension de ligne (380 à 460 V). WX-101A-6 380/460 V 3-phases Composez sans frais le 1-800-845-8345 pour connaître l’agence de service InSinkErator autorisée la plus proche ou pour joindre le service technique.
  • Page 27 WX-101A-6 380/460 V, connexions électriques à 3 phases Commande WX101A INTERRUPTEUR MOTEUR DE SÉCURITÉ DE LA FRAISE MAGNÉTIQUE ROBINET D’EAU (CHAUDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS MARCHE ROBINET D’EAU (FROIDE) À 24 V VERS WASTE XPRESS BROYEUR ROBINET DE SOURCE VIDANDE DU D’ALIMENTATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Waste xpress wx-101a-6

Table des Matières