Publicité

Liens rapides

Sanpress
Notice d'utilisation
Année de fabrication :
à partir de 01/1988
fr_BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viega Sanpress

  • Page 1 Sanpress Notice d'utilisation Année de fabrication : à partir de 01/1988 fr_BE...
  • Page 2 Sanpress 2 de 28...
  • Page 3: Table Des Matières

    Échange autorisé des joints 3.3.4 Espace requis et écarts 3.3.5 Outils nécessaires Montage 3.4.1 Échange du joint 3.4.2 Cintrage des tubes 3.4.3 Découpe des tubes 3.4.4 Ébavurage des tubes 3.4.5 Sertissage du raccord 3.4.6 Contrôle d'étanchéité Maintenance Sanpress 3 de 28...
  • Page 4 Table des matières Traitement des déchets Sanpress 4 de 28...
  • Page 5: À Propos De Cette Notice D'utilisation

    échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
  • Page 6: Remarque À Propos De Cette Version Linguistique

    : les informations fournies ici ne sont pas obligatoires pour d'autres pays et zones mais elles devraient, comme indiqué plus haut, être considérées comme aide. Sanpress 6 de 28...
  • Page 7: Informations Produit

    Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous : en français : viega.be/normes en flamand : viega.be/normen Réglementations du paragraphe : Domaines d'application Domaine de validité/remarque...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Service et maintenance des DIN EN 806-5 installations d'eau potable Utilisation conforme Discutez avec le centre de service Viega de l'utilisation du système pour des domaines d'application et fluides autres que ceux décrits. 2.2.1 Domaines d'application L'utilisation est entre autres possible dans les domaines suivants :...
  • Page 9 être régulièrement entretenue, voir Ä Cha‐ pitre 3.5 « Maintenance » à la page 27. Joint Pour les installations d'eau potable, seul le joint EPDM est homologué. Ne pas utiliser d'autres joints. Sanpress 9 de 28...
  • Page 10: Fluides

    Fig. 1: Raccords à sertir Sanpress Les composants du système sont disponibles dans les diamètres sui‐ vants : d 12 / 15 / 18 / 22 / 28 / 35 / 42 / 54.
  • Page 11 Coiffe de protection jaune vert Installations gaz uniquement en liaison avec les raccords à sertir Sanpress Inox G et Profipress G (uniquement jusqu'à d 28) Caractéristiques du tube Sanpress (1.4401 et 1.4521) d x s [mm] Volume par mètre de...
  • Page 12 Coefficients de dilatation thermique de différents matériaux de tube Matériau Coefficient de dilatation Exemple : thermique ⍺ Dilatation longitudinale [mm/mK] pour une longueur de tube L = 20 m et ΔT = 50 K [mm] Acier inoxydable 0,0165 16,5 Sanpress 12 de 28...
  • Page 13: Raccords À Sertir

    Informations produit Fig. 2: Dilatation longitudinale des tubes Sanpress 1 - Dilatation longitudinale ⃗ΔI [mm] 2 - Longueur de tube ⃗ l 3 - Écart de température ⃗Δϑ [K] La dilatation longitudinale Δl peut être relevée du diagramme ou peut être calculée à...
  • Page 14: Joints

    SC-Contur Fig. 4: SC-Contur Les raccords à sertir Viega sont dotés du SC-Contur. Le SC-Contur est une technique de sécurité certifiée par DVGW et garantit que le raccord n'est pas étanche en état non serti. Ainsi, les raccords non sertis par mégarde sont détectés lors du remplissage de l'installation.
  • Page 15: Identifications Sur Les Composants

    95 °C en cas de — < 25 mg/m raccordement de radiateur Concertation requise avec le centre de service Viega. voir Ä « Réglementations du paragraphe : Joints » à la page 7 Domaine d'application du joint FKM Domaine d'application...
  • Page 16: Installations Mixtes

    être reliés directement, des raccords filetés et des raccords de transition à sertir en bronze/bronze au sili‐ cium sont recommandés à cet effet. En cas de questions à ce sujet, vous pouvez aussi vous adresser au centre de service Viega. Sanpress 16 de 28...
  • Page 17: Informations D'utilisation

    Informations produit Informations d'utilisation 2.4.1 Corrosion Le système Sanpress doit être protégé des concentrations de chlorure trop élevées provenant aussi bien du fluide que des influences exté‐ rieures. Des concentrations de chlorure trop élevées peuvent entraîner de la corrosion sur les systèmes en acier inoxydable.
  • Page 18: Manipulation

    Des composants du système risquent d'avoir été endommagés pendant le transport et le stockage. Contrôler toutes les pièces. Échanger les composants endommagés. Ne pas réparer les composants endommagés. Les composants sales ne doivent pas être installés. Sanpress 18 de 28...
  • Page 19: Liaison Équipotentielle

    L'échange d'un joint est autorisé dans les situations suivantes : lorsque le joint du raccord à sertir est manifestement endommagé et doit être remplacé par un joint de rechange Viega constitué des mêmes matériaux lorsqu'un joint EPDM doit être remplacé par un joint FKM (plus résis‐...
  • Page 20: Espace Requis Et Écarts

    Espace requis Picco, Pressgun Picco a [mm] b [mm] Espace requis pour anneau de sertissage [mm] [mm] Sertissage entre le tube et le mur Espace requis pour PT1, type 2 (PT2), PT3-EH, PT3-AH, Pressgun 4B, 4E, 5 [mm] [mm] [mm] Sanpress 20 de 28...
  • Page 21 à sertir, le raccord risque de ne pas être étanche. Pour les tubes avec un diamètre d 12–28, la longueur du tube doit correspondre au moins à la profondeur d'emboîte‐ ment totale des deux raccords à sertir. Sanpress 21 de 28...
  • Page 22: Outils Nécessaires

    Machine à sertir avec force de sertissage constante Mâchoire ou anneau de sertissage avec mâchoire articulée corres‐ pondante, adaptée au diamètre du tube et avec un profil approprié Fig. 6: Mâchoires Machines à sertir Viega recommandées : Pressgun 5 Pressgun Picco Pressgun 4E / 4B...
  • Page 23: Montage

    Ils pourraient endommager le joint ou l'épaulement. Retirer le joint de l'épaulement. Mise en place du joint Mettre un nouveau joint en parfait état en place dans l'épaulement. S'assurer que le joint se trouve complètement dans l'épaulement. Sanpress 23 de 28...
  • Page 24: Cintrage Des Tubes

    Les extrémités de tube doivent être soigneusement ébavurées à l'inté‐ rieur et à l'extérieur après la découpe. L'ébavurage évite que le joint soit endommagé ou que le raccord à sertir se bloque lors du montage. Il est recommandé d'utiliser un ébavu‐ reur (modèle 2292.2). Sanpress 24 de 28...
  • Page 25 Manipulation REMARQUE ! Endommagement dû à un outil inapproprié ! N'utilisez pas de meule ou d'outil similaire pour l'ébavurage. Les tubes risquent sinon d'être endommagés. Ébavurer l'intérieur et l'extérieur du tube. Sanpress 25 de 28...
  • Page 26: Sertissage Du Raccord

    Glisser le raccord à sertir sur le tube jusqu'à la butée. Marquer la profondeur d'insertion. Mettre la mâchoire à sertir en place dans la machine à sertir et glisser la goupille en butée. INFORMATION ! Observez la notice de l'outil de sertissage. Sanpress 26 de 28...
  • Page 27: Contrôle D'étanchéité

    : Contrôle d'étanchéité » à la page 8. Documenter le résultat. Maintenance Pour le service et la maintenance des installations d'eau potable, res‐ pecter les directives applicables, voir Ä « Réglementations du para‐ graphe : Maintenance » à la page 8. Sanpress 27 de 28...
  • Page 28 Manipulation Traitement des déchets Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériau respectifs (par ex. papier, métaux, matières plastiques ou métaux non ferreux) et les mettre au rebut conformément à la législation nationale applicable. Sanpress 28 de 28...

Table des Matières