Télécharger Imprimer la page

Epson PJIC1 Notice D'emploi page 2

Publicité

SR
PAŽNJA:
•Čuvajte kertridže sa mastilom van domašaja dece i nemojte piti mastilo. •Ukoliko uređaj ne štampa pravilno, čak ni nakon zamene kertridža
sa mastilom novim kertridžom, izvršite njegovo čišćenje. Ako se problem ne reši, ponovite proces čišćenja još jednom ili dvaput. •Nemojte
rasklapati niti dopunjavati kertridž sa mastilom. •Nemojte čuvati kertridže sa mastilom na visokim temperaturama niti na temperaturama nižim
od 0 stepeni. •Izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. •Nemojte vaditi kertridž sa mastilom, osim prilikom njegove zamene. •Kako bi kvalitet
štampanja bio dobar, nemojte vaditi kertridž sa mastilom iz providnog plastičnog pakovanja do trenutka neposredno pre njegovog montiranja.
Potrošite kertridž u roku od 6 meseci nakon što ste ga otpakovali. •U potpunosti potrošite kertridž pre vremenskog ograničenja navedenog
na kutiji. •Neka mastila iz kertridža sa mastilom se nakon jedne upotrebe mogu zalepiti za otvor za uklanjanje. Nemojte dodirivati kako se ne
biste isprljali. •Nemojte dodirivati zeleni čip na bočnoj strani kertridža. •Epson preporučuje da za štampač koristite originalne Epson kertrdiže sa
mastilom. Proizvodi drugih proizvođača mogu da dovedu do oštećenja koja nisu pokrivena garancijom kompanije Epson. •Radi boljeg kvaliteta
štampanja, na kertridžu ostaje promenljiva količina mastila nakon što se uključi upozorenje za zamenu kertridža. •Nakon prvog montiranja
kertridža sa mastilom, štampač koristi mastilo za pripremu za štampanje. •„EPSON" je registrovani žig ili žig kompanije Seiko Epson Corporation.
FI
HUOMIO:
•Säilytä värikasetit poissa lasten ulottuvilta, äläkä juo väriainetta. •Suorita puhdistus, jos laite ei tulosta oikein vaikka värikasetti on
vaihdettu uuteen värikasettiin. Jos ongelma jatkuu, toista puhdistus uudelleen kerran tai kahdesti. •Älä pura tai uudelleentäytä
värikasettia. •Älä säilytä värikasetteja korkeissa tai jäätävissä lämpötiloissa. •Vältä suoraa auringonvaloa. •Älä irrota värikasettia paitsi
vaihtaessasi sen. •Hyvän tulostuslaadun varmistamiseksi älä ota värikasettia pois läpinäkyvästä muovipakkauksestaan, ennen kuin
juuri ennen värikasetin asentamista. Käytä kasetti 6 kuukauden sisällä avaamisesta. •Käytä se kokonaan ennen laatikossa mainittua
aikarajaa. •Käytetyn värikasetin musteensyöttöaukon ympärillä voi olla mustetta. Älä kosketa sitä, jottet likaannu. •Älä kosketa kasetin
sivussa olevaa vihreää mikropiiriä. •Epson suosittelee alkuperäisten Epson-värikasettien käyttämistä tulostimessa. Muiden valmistajien
värien käyttö voi aiheuttaa vahinkoja, jotka eivät sisälly Epsonin takuisiin. •Jotta tulostuslaatu saadaan varmistettua, pieni määrä väriä
on jäljellä kasetissa, kun "vaihda kasetti" -merkkivalo syttyy. •Kun värikasetti on asennettu, tulostin käyttää ensimmäisellä kerralla väriä
tulostusvalmisteluun. •"EPSON" on Seiko Epson Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki.
SV
VAR FÖRSIKTIG:
•Håll bläckpatroner utom räckhåll för barn och drick inte bläcket. •Rengör skrivarhuvudet om produkten inte skriver ut på rätt sätt eller
efter att du bytt ut den gamla bläckpatronen mot en ny. Om problemet kvarstår, utför rengöringsproceduren ytterligare en eller två
gånger. •Försök inte montera isär eller fylla på bläckpatroner. •Förvara inte bläckpatroner i extremt höga eller låga temperaturer. •Undvik
att utsätta dem för direkt solljus. •Ta inte ur bläckpatronen, förutom när den ska bytas. •För bästa möjliga utskriftskvalitet bör du inte ta ut
bläckpatronen ur den genomskinliga plastförpackningen förrän du faktiskt ska installera den. Använd bläckpatronen inom 6 månader efter
att du tagit ut den ur plastförpackningen. •Använd den innan det sista förbrukningsdatumet som finns tryckt på lådan. •Det kan fastna bläck
från bläckpatronerna på delarna runt den inne i produkten. Rör inte delar för att undvika att bli nedsmutsad. •Rör inte vid det gröna chippet
på sidan av patronen. •Epson rekommenderar att du endast använder originalpatroner från Epson i din skrivare. Produkter från andra
tillverkare kan orsaka skador om inte täcks av Epsons garantier. •För utskriftskvalitetens skull, finns det en viss mängd bläck kvar i patronen
även efter det att indikatorn "byt patron" har tänts. •När en bläckpatron installeras för första gången kommer skrivaren att använda en del
bläck för att förbereda för utskrifter. •"EPSON" är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
CS
VÝSTRAHA:
•Inkoustové patrony uchovávejte mimo dosah dětí; zabraňte požití inkoustu. •Pokud tiskárna netiskne správně ani po výměně
inkoustové patrony za novou, spusťte čištění. Jestliže problém přetrvává, zopakujte čištění ještě jednou či dvakrát. •Inkoustovou
patronu nerozebírejte ani znovu neplňte. •Neuchovávejte inkoustové patrony na místech s vysokými teplotami ani pod bodem
mrazu. •Nevystavujte je přímému slunečnímu světlu. •Inkoustovou patronu odpojujte pouze v případě její výměny. •K zajištění dobré
kvality tisku nevytahujte inkoustovou patronu z jejího plastového obalu dříve, než ji budete připraveni vložit. Patronu spotřebujte
do 6 měsíců po jejím vybalení. •Patronu úplně spotřebujte do data vyznačeného na krabičce. •Některé inkousty z použité inkoustové
patrony mohou ulpět na výstupním ústí. Nedotýkejte se jej, abyste se nezašpinili. •Nedotýkejte se zeleného čipu na boku patrony.
•Společnost Epson doporučuje v tiskárně používat originální inkoustové patrony Epson. Produkty jiných výrobců mohou způsobit
škodu, která není kryta zárukami poskytovanými společností Epson. •K zajištění kvality tisku zůstává po rozsvícení indikátoru „výměny
patrony" v patroně různé množství inkoustu. •Při prvním vkládání inkoustové patrony tiskárna použije inkoust pro přípravu k tisku.
•„EPSON" je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation.
SK
UPOZORNENIE:
•Atramentové kazety uchovávajte mimo dosahu detí a atrament nepite. •Ak výrobok netlačí správne ani po výmene atramentovej
kazety za novú, vykonajte čistenie. Ak problém pretrváva, čistenie raz alebo dvakrát zopakujte. •Atramentovú kazetu nerozoberajte
ani nenapĺňajte. •Atramentové kazety neskladujte pri vysokých ani mínusových teplotách. •Chráňte pred priamym slnečným
svetlom. •Atramentovú kazetu odpájajte iba pri jej výmene. •Aby sa dosiahla dobrá kvalita tlače, atramentovú kazetu vyberajte z jej
priesvitného plastového balenia až tesne pred jej inštaláciou. Kazetu spotrebujte do 6 mesiacov od jej vybalenia. •Spotrebujte ju celú
do časového limitu uvedeného na obale. •Na vypúšťacom ústí už použitej atramentovej kazety sa môže zachytiť určité množstvo
atramentu. Nedotýkajte sa ho, aby ste sa nezašpinili. •Nedotýkajte sa zeleného čipu na boku kazety. •Spoločnosť Epson odporúča
používať v tlačiarni originálne atramentové kazety Epson. Produkty iných výrobcov môžu spôsobiť poškodenie, na ktoré sa nevzťahujú
záruky spoločnosti Epson. •Z dôvodu kvality tlače zostáva v kazete po rozsvietení indikátora „výmeny kazety" premenlivé množstvo
atramentu. •Keď sa atramentová kazeta nasadí prvýkrát, tlačiareň použije atrament na prípravu na tlač. •„EPSON" je ochranná známka
alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Seiko Epson Corporation.
BG
ВНИМАНИЕ:
•Съхранява те касетите с мастило на недостъпни за деца места и не пи те мастилото. •Извършва те почистване, ако продуктът не отпечатва
правилно, дори и след смяна на касетата с мастило с нова. Ако проблемът продължава, повторете почистването още един или два пъти. •Не
разглобява те и не зарежда те повторно касета с мастило. •Не съхранява те касетите с мастило при високи или минусови температури.
•Избягва те пряка слънчева светлина. •Не отстранява те касетата с мастило, освен когато я сменяте. •За печат с добро качество не изважда те
касетата с мастило от прозрачната пластмасова опаковка до момента непосредственото преди поставянето . Използва те касетата в рамките
на 6 месеца след разопаковането. •Моля, използва те я напълно преди изтичането на срока, отбелязан на кутията. •Известно количество
мастило на вече използвана касета с мастило може да полепне по изхода. Моля, не докосва те, за да не се изцапате. •Не докосва те зеления
чип върху страната на касетата. •Epson препоръчва използването на оригинални касети с мастило Epson в принтера ви. Продукти на друг
производител може да предизвикат повреда, която не се покрива от гаранциите на Epson. •За осигуряване на качеството на печат, при светване
на индикатора за смяна на касетата, на нея остава малко количество мастило. •Когато касетата с мастило бъде поставена за първи път, принтерът
използва мастило, за да се подготви за печат. •EPSON е регистрирана търговска марка или търговска марка на Seiko Epson Corporation.
LT
DĖMESIO:
•Laikykite rašalo kasetes vaikams nepasiekiamoje vietoje ir negerkite rašalo. •Įjunkite valymą, jei gaminys netinkamai spausdina
net pakeitus rašalo kasetę nauja. Jei problema išlieka, pakartokite valymo procesą kartą ar dar keletą kartų. •Nebandykite išardyti
ar papildyti rašalo kasetės. •Nelaikykite rašalo kasečių esant aukštai arba užšalimo temperatūrai. •Venkite tiesioginės saulės šviesos.
•Rašalo kasetę išimkite tik ją keisdami. •Norėdami geros spausdinimo kokybės, rašalo kasetę išimkite iš jos skaidrios, plastikinės
pakuotės tik prieš ją įdėdami. Sunaudokite kasetę per 6 mėnesius nuo išpakavimo. •Visiškai ją sunaudokite iki galiojimo datos,
nurodytos ant dėžutės. •Išimant naudotą rašalo kasetę, ties jos anga gali prikibti šiek tiek rašalo. Nelieskite, kad nesusiteptumėte.
•Nelieskite žalios mikroschemos ant kasetės šono. •„Epson" rekomenduoja naudoti originalias „Epson" rašalo kasetes savo
spausdintuvui. Kitų gamintojų gaminiai gali padaryti žalos, kuriai „Epson" garantijos netaikomos. •Spausdinimo kokybei užtikrinti,
užsidegus indikatoriui „pakeiskite kasetę", tam tikras rašalo kiekis lieka kasetėje. •Įdėjus rašalo kasetę pirmąjį kartą, spausdintuvas
naudoja rašalą pasiruošimui spausdinti. •„EPSON" yra registruotasis prekės ženklas arba „Seiko Epson Corporation" prekės ženklas.
AR
SC
注意 :
• 请将墨盒置于儿童接触不到的地方,请勿饮用墨水。• 如果不能正常打印,即便是刚刚更换了新的墨盒,也需要对打印头进行清洗。如果问题
仍然存在, 需要重复清洗一次或两次。• 请勿分解墨盒或给墨盒重新充墨。 • 请勿将墨盒储存在高温或冻结温度环境下。 • 请避免阳光直射墨盒。
• 如不需要更换墨盒,请勿随意从墨舱中取出已安装的墨盒。 • 为保证打印质量,在未确认安装墨盒之前,请不要将墨盒从塑料包装中取出墨盒。
请在打开包装后 6 个月内将墨水用完。 • 请在包装上注明的时限之前将墨水用完。 • 使用过的墨盒,在出墨口可能会沾有墨水。请勿接触,以
免被墨水弄脏。• 请勿触摸墨盒上的绿色芯片。 • 爱普生推荐您使用爱普生原装正品墨盒。因使用非爱普生原装正品墨水可能会造成机器故障、
损伤,在此情况下的故障及损伤,在保修期内将实施有偿维修服务。 • 为保证打印质量,当指示灯提示需更换墨盒时,将剩余一定量的墨水。
• 首次安装墨盒时,会消耗部分墨水为打印做准备。 •"EPSON" 是精工爱普生株式会社的注册商标。
TC
注意:
• 請將墨水匣置於孩童無法觸及之處,且勿誤飲墨水。• 若在更換新的墨水匣後,產品仍然無法正確列印,請執行清潔作業。若
問題仍未解決,請再重複執行一、兩次清潔作業。• 請勿拆解或重填墨水匣。• 請勿將墨水匣存放在極高溫或極低溫的環境下。
• 請避免日光直射。• 除更換墨水匣之外,請勿拆下墨水匣。• 若要獲得良好的列印品質,請只在安裝前才將墨水匣從其透明塑
料包裝中取出。請在從包裝取出後 6 個月內用完墨水。• 請在包裝盒上所示的時限內用盡墨水。• 有些用過一次的墨水匣墨水可
能會沾附在取出口上。請勿碰觸以免弄髒身體和衣服。• 請勿觸摸墨水匣側的綠色晶片。• Epson 建議您在印表機內使用原廠
Epson 墨水匣。其他廠商的產品可能導致印表機受損,此種毀損情況不在 Epson 的保固範圍內。• 為取得良好的列印品質, 「更
換墨水匣」指示燈亮起後,墨水匣內仍留有數量不定的墨水。• 首次安裝墨水匣時,印表機會使用墨水來進行列印準備工作。
•"EPSON" 為 Seiko Epson Corporation 之註冊商標或商標。
DA
FORSIGTIG:
•Hold blækpatronerne uden for børns rækkevidde, og drik ikke blækket. •Foretag rensning, hvis produktet ikke kan udskrive korrekt,
selv efter blækpatronen er udskiftet med en ny. Hvis problemet vedvarer, skal rensningen foretages én eller to gange mere. •Undlad
at adskille eller påfylde blækpatronen. •Undlad at opbevare blækpatroner på steder, hvor der er meget høje eller lave temperaturer.
•Undgå direkte sollys. •Undlad at fjerne blækpatronen, undtagen under udskiftning. •For god udskriftskvalitet skal blækpatronen ikke
fjernes fra dens plastikemballage, indtil umiddelbart før den skal installeres. Brug blækpatronen inden for 6 måneder efter udpakning.
•Sørg for at bruge den inden for den tidsgrænse, der er angivet på æsken. •Noget blæk på brugte blækpatroner kan godt sætte sig
fast på udtagningsmunden. Undgå at røre for ikke at få blækfarve på dig. •Rør ikke ved den grønne chip på siden af patronen. •Epson
anbefaler brug af originale Epson-blækpatroner i din printer. Andre producenters produkter kan forårsage skade, der ikke dækkes
af Epsons garantier. •For god udskriftskvalitet forbliver en variabel mængde blæk i patronen, efter indikatoren for udskiftning af
patron lyser. •Når blækpatronen installeres første gang, anvendes der blæk til at forberede udskrivningen. •"EPSON" er et registreret
varemærke eller varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
NO
FORSIKTIG:
•Oppbevar blekkpatroner utilgjengelig for barn og ikke drikk blekket. •Utfør rengjøring hvis produktet ikke klarer å skrive ut
korrekt selv etter å ha byttet blekkpatronen med en ny patron. Hvis problemet vedvarer, gjenta rengjøring én eller to ganger til.
•Blekkpatronen må ikke demonteres eller etterfylles. •Ikke oppbevar blekkpatroner i høye eller frysende temperaturer. •Unngå
direkte sollys. •Du må ikke fjerne blekkpatronen, bortsett fra når du bytter den. •For god utskriftskvalitet, ikke fjern blekkpatronen
fra den gjennomsiktige plastemballasjen før rett før du skal installere den. Bruk opp blekkpatronen innen seks måneder etter at
den ble pakket ut. •Bruk den helt opp før utløpsdatoen skrevet på esken. •Det kan være noe blekk igjen på brukte blekkpatroner når
de tas ut. Ikke rør det, for å unngå å bli skitten. •Berør ikke den grønne brikken på siden av patronen. •Epson anbefaler bruk av ekte
Epson-blekkpatroner i skriveren din. Andre produsenters produkter kan forårsake skade som ikke dekkes av Epsons garantier. •For
utskriftskvalitetens skyld, vil en variabel mengde blekk være igjen i blekkpatronen etter at "bytt blekkpatron"-indikatoren slås på.
•Når blekkpatronen installeres første gang, bruker skriveren blekk for å forberede for utskrift. •"EPSON" er et registrert varemerke eller
varemerke for Seiko Epson Corporation.
PL
PRZESTROGA:
•Wkłady atramentowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Atramentu nie wolno pić. •Jeśli mimo wymiany wkładu atramentowego na
nowy produkt nie drukuje prawidłowo, należy przeprowadzić czyszczenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy powtórzyć czyszczenie jeszcze raz lub dwa razy.
•Nie należy demontować ani ponownie napełniać wkładu atramentowego. •Wkładów atramentowych nie należy przechowywać w wysokich ani niskich
temperaturach (poniżej zera stopni Celsjusza). •Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia. •Wkłady atramentowe należy odłączać tylko w celu ich wymiany
na nowe. •Aby uzyskiwać dobrą jakość wydruków, wkład atramentowy należy wyjmować z przezroczystego plastikowego opakowania dopiero bezpośrednio
przed zainstalowaniem. Wkład należy zużyć w ciągu 6 miesięcy od rozpakowania. •Całą zawartość należy zużyć przed terminem podanym na pudełku. •Niektóre
atramenty z używanych wkładów mogą przywierać do oprawy, przez którą wyjmuje się wkład. Nie należy dotykać atramentu, aby się nie pobrudzić. •Nie należy
dotykać zielonego układu scalonego z boku wkładu. •Firma Epson zaleca stosowanie w drukarkach oryginalnych wkładów atramentowych marki Epson. Wyroby
innych producentów mogą powodować szkody nieobjęte gwarancjami firmy Epson. •Dla zapewnienia należytej jakości wydruku konieczność wymiany wkładu
sygnalizowana jest, gdy zawiera on jeszcze pewną ilość atramentu. •Po zainstalowaniu wkładu atramentowego drukarka zużywa pewną ilość atramentu, aby
przygotować się do drukowania. •„EPSON" jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
HU
VIGYÁZAT:
•A tintapatron gyermekektől elzárva tartandó, és fogyasztásra nem alkalmas. •Ha a termék nem nyomtat megfelelően a tintapatron
kicserélése után sem, végezze el a tisztítóműveletet. Ha a probléma továbbra is fennáll, ismételje egyszer vagy kétszer a tisztítási
műveletet. •Ne szerelje szét és ne töltse újra a patront. •A tintapatronokat ne tárolja magas, vagy a fagypont alatti hőmérsékleten.
•Óvja a közvetlen napfénytől. •A tintapatront kizárólag csere céljából vegye ki. •A jó nyomtatási minőség érdekében a tintapatront a
tiszta műanyag csomagolásból csak közvetlenül a behelyezés előtt vegye ki. Kicsomagolást követően a tintapatront 6 hónapon belül
használja fel. •Használja fel teljesen a dobozon található határidő előtt. •A tintapatron tintája a kiemelőnyílásra kerülhet. Ügyeljen arra,
hogy ne érjen hozzá. •Ne érintse meg a tintapatron oldalán található zöld chipet. •Az Epson az eredeti Epson tintapatronok használatát
javasolja a nyomtatóban. Más gyártók termékei olyan károkat okozhatnak, amelyet az Epson garancia nem fed le. •A nyomtatási
minőség megőrzése érdekében, a „cseréljen tintapatront" üzenet megjelenését követően a patronban marad egy változó mennyiségű
tinta. •Ha első alkalommal helyez be tintapatront, a nyomtató felhasználja a tinta egy részét a nyomtatás előkészítéséhez. •Az „EPSON"
a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye.
RO
ATENŢIE:
•Nu lăsați cartușele de cerneală la îndemâna copiilor și nu beți cerneala. •Rulați operațiunea de curățare dacă produsul nu poate tipări
corect chiar și după ce înlocuiți cartușul de cerneală cu unul nou. Dacă problema persistă, repetați curățarea încă o dată sau de două
ori. •Nu dezasamblați și nu reumpleți cartușul de cerneală. •Nu păstrați cartușele de cerneală la temperaturi ridicate sau sub zero grade.
•Evitați lumina solară directă. •Nu demontați cartușul de cerneală decât atunci când îl schimbați. •Pentru o bună calitate a tipăririi, nu
scoateți cartușul de cerneală din ambalajul transparent de plastic decât imediat înainte de a-l instala. Folosiți cartușul în termen de 6 luni
de la despachetare. •Vă rugăm să folosiți cartușul complet înaintea termenului limită precizat pe cutie. •O parte din cerneala din cartușele
de cerneală folosite poate rămâne pe duza de ieșire. Vă rugăm să nu o atingeți, ca să nu vă murdăriți. •Nu atingeți cipul verde de pe
marginea cartușului. •Epson vă recomandă să folosiți cartușe de cerneală Epson originale pentru imprimanta dvs. Produsele realizate de
alți producători pot provoca daune care nu sunt acoperite de garanțiile Epson. •Pentru a asigura calitatea imprimării, în cartuș rămâne o
cantitate variabilă de cerneală după ce se aprinde indicatorul „înlocuire cartuș". •La prima instalare a cartușului de cerneală, imprimanta
folosește cerneală pentru a se pregăti pentru tipărire. •„EPSON" este marcă înregistrată sau marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
LV
UZMANĪBU:
•Uzglabājiet tintes kasetnes bērniem nepieejamā vietā un nedzeriet tinti. •Ja produkts pareizi nedrukā arī pēc tintes kasetnes nomaiņas
pret jaunu, veiciet tīrīšanu. Ja problēma joprojām nav novērsta, atkārtojiet tīrīšanu vēl vienu vai divas reizes. •Neizjauciet un neuzpildiet
tintes kasetni. •Neuzglabājiet tintes kasetnes augstā temperatūrā vai temperatūrā zem nulle grādiem. •Lūdzu, neturiet tiešos saules
staros. •Lūdzu, neatvienojiet tintes kasetni, izņemot nomaiņas gadījumā. •Lai nodrošinātu labu drukāšanas kvalitāti, neizņemiet tintes
kasetni no tās caurspīdīgā plastmasas iepakojuma agrāk, kā vien tieši pirms tās uzstādīšanas. Izlietojiet kasetni 6 mēnešu laikā pēc
izsaiņošanas. •Lūdzu, izlietojiet kasetni pilnībā termiņam, kas norādīts uz kārbas. •Dažas kasetnē izmantotās tintes pēc vienas reizes
lietošanas var pielipt pie izvades teknes. Lai nenotraipītos, lūdzu, nepieskarieties. •Nepieskarieties zaļajai mikroshēmai kasetnes sānos.
•Epson iesaka izmantot printerī oriģinālās Epson tintes kasetnes. Citu ražotāju produkti var izraisīt bojājumus, kurus nesedz Epson
garantija. •Lai nodrošinātu drukāšanas kvalitāti, pēc kasetnes nomaiņas indikatora iedegšanās kasetnē paliek nenoteikts daudzums
tintes. •Kad tintes kasetne ir uzstādīta pirmo reizi, printeris izmanto tinti, lai sagatavotos drukāšanai. •EPSON ir reģistrēta preču zīme vai
Seiko Epson Corporation reģistrēta preču zīme.
ET
ETTEVAATUST!
•Hoidke tindikassette lastele kättesaamatult; ärge neelake tinti. •Kui toode ei prindi korralikult isegi pärast tindikasseti vahetamist
uue vastu, käitage puhastustsükkel. Probleemi püsimisel korrake puhastamist üks või kaks korda veel. •Ärge võtke tindikassette lahti
ega täitke neid. •Ärge hoidke tindikassette kõrgetel või külmumistemperatuuridel. •Vältige otsest päikesevalgust. •Ärge eemaldage
tindikassetti, välja arvatud juhul, kui te kassetti vahetate. •Hea prindikvaliteedi tagamiseks ärge eemaldage tindikassetti selle
läbipaistvast plastpakendist enne, kui vahetult enne kasseti paigaldamist. Kasutage kassett ära 6 kuu jooksul pärast selle avamist.
•Kasutage kassett täielikult ära enne pakendil oleva tähtaja saabumist. •Osa harva kasutatavate tindikassettide tinte võivad kasseti
väljutusava külge kleepuda. Ärge puudutage, et vältida enda ära määrimist. •Ärge puudutage kasseti küljel asuvat rohelist kiipi.
•Epson soovitab kasutada printeris ehtsaid Epsoni tindikassette. Teiste tootjate toodete kasutamine võib põhjustada kahjustusi, mis ei
kuulu Epsoni garantii alla. •Prindikvaliteedi tagamiseks jääb teatud kogus tinti kassetti ka pärast indikaatori „vaheta kassett" süttimist.
•Tindikasseti esmakordsel paigaldamisel kasutab printer tinti printimise ettevalmistamiseks. •EPSON on Seiko Epson Corporationi
registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
ID
PERHATIAN:
•Jauhkan cartridge tinta dari jangkauan anak-anak, dan jangan diminum. •Lakukan pembersihan jika produk tidak dapat mencetak dengan benar
setelah mengganti tinta katrij baru. Jika terjadi masalah kembali, ulangai pembersihan sekali atau dua kali. •Jangan membongkar atau mengisi
ulang cartridge tinta. •Jangan menyimpan cartridge pada temperature yang terlalu tinggi atau terlalu rendah. •Hindari sinar matahari langsung.
•Jangan melepas cartridge tinta, kecuali saat mengganti. •Untuk kualitas cetak yang baik, jangan membuka cartridge tinta dari bungkus plastik
bening sampai cartridge akan digunakan atau dipasang. Gunakan cartridge dalam waktu 6 bulan setelah dibuka dari bungkusnya. •Harap segera
digunakan sebelum batas waktu yang tertera di kemasan. •Sebagian tinta pada katrij tinta yang digunakan dapat melekat pada mulut katrij.
Harap jangan sentuh jika tidak ingin kotor. •Jangan sentuh cip berwarna hijau yang terdapat di sisi cartridge. •Epson menyarankan memakai
cartridge tinta asli Epson untuk printer Anda. Menggunakan produk merek lain dapat menyebabkan kerusakan yang tidak dijamin oleh garansi
Epson. •Untuk kualitas cetak, sejumlah tinta masih tersimpan di cartridge setelah indicator "replace cartridge" (ganti cartridge) menyala. •Saat
cartridge tinta diinstal untuk pertama kali, printer menggunakan sebagian tinta untuk mempersiapkan mencetak. •Epson adalah merek dagang
terdaftar dari merek dagang Seiko Epson Corporation.
注意 :
JA
• 子供の手の届かない場所に保管してください。またインクは飲まないでください。• インクカー トリ ッジを交換しても、正常に
印字ができない場合は、クリーニングを行ってください。回復しない場合は、クリーニングを 1、2 回程度繰り返してください。
• インクカー トリ ッジは分解したり、インクの補充・詰め替えを行わないでください。• 高温下および凍結状態での保存は避けて
ください。• 直射日光を避けてください。• 交換時以外は、インクカー トリ ッジを取り外さないでください。• 良好な印字品質を
得るために、装着直前に透明なプラスチック袋から開封してください。また開封後は、6 ヶ月以内に使い切ってください。• 個装
箱に記載された期限までに使い切ってください。 • 一度使用したインクカー トリ ッジのインク取り出し口には、若干のインクが付
着する場合があります。汚れるので、触らないでください。 • 緑色の基板部分には手を触れないでください。• エプソン純正の
インクカー トリ ッジのご使用をお勧めします。純正品以外のインクカー トリ ッジをご使用になりますと、保証外の障害を生じる可能
性があります。• プリン トヘッ ドの品質を維持するため、 インクが完全になくなる前に動作を停止するように設計されていますので、
使用済みインクカー トリ ッジ内に多少のインクが残ります。• 初めてインクカー トリ ッジを取り付けたときは、プリンターを印刷可
能な状態にするためにインクが消費されます。•「EPSON」はセイコーエプソン(株)の商標または登録商標です。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pjic2Pjic3Pjic4Pjic5Pjic6