Sommaire des Matières pour Mettler Toledo PFK9 Serie
Page 1
Série PFK9 Plates-formes de pesage de haute précision...
Page 2
Nous vous félicitons d'avoir choisi la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Une utilisation correcte de votre nouvel équipement conformément à ce Manuel de l'utilisateur et un étalonnage et une maintenance réguliers par notre équipe de maintenance formée en usine assureront un fonctionnement fiable et précis et protégeront votre investissement.
Table des matières Information de sécurité pour le fonctionnement dans la zone Ex ......4 Installation ......................6 Travaux préparatoires ....................6 2.2 Configuration ......................7 2.3 Mise à niveau ..................... 12 2.4 Installation dans une fosse .................. 14 2.5 Mise à longueur et installation du câble de connexion ..........14 2.6 Liaison équipotentielle dans les zones dangereuses ..........
▲ Dans les zones dangereuses, les plates-formes de pesage peuvent uniquement être installées, entretenues et réparées par du personnel de maintenance autorisé de METTLER TOLEDO. Homologation Ex ▲ Aucune modification ne peut être apportée à la plate-forme de pesage et aucun travail de réparation ne peut être effectué...
Page 5
Installation ▲ Effectuez des travaux d'installation ou de maintenance sur le système de pesage dans des zones dangereuses uniquement si les conditions suivantes sont remplies: – les valeurs caractéristiques de sécurité intrinsèque et l'homologation de zone des composants individuels sont en conformité respective, –...
2 Installation ATTENTION ▲ Utiliser uniquement des accessoires et câbles confectionnés METTLER TOLEDO d'origine avec ce produit. L'utilisation d'accessoires ou câbles confectionnés non autorisés ou contrefaits peut entraîner l'annulation de la garantie, un fonctionnement incorrect ou erroné ou un dommage à des biens (incluant l'appareil) et des blessures aux personnes.
2.2 Configuration 2.2.1 Taille C Configuration ATTENTION Danger de blessure avec le plateau de charge lourd. ▲ Demandez toujours l'aide d'une deuxième personne pour retirer le plateau de charge. ▲ Portez des gants lors de la dépose du plateau de charge. 1.
Page 8
2.2.2 Tailles D / E / ES Configuration ATTENTION Danger de blessure avec le plateau de charge lourd. ▲ Déplacez toujours les plates-formes de pesage avec l'aide d'une deuxième personne ou d'un outil approprié. ▲ Portez des gants. NOTE Dommage au mécanisme à levier en cas d'utilisation d'un chariot élévateur à fourche, parce que le mécanisme à...
Page 9
5. Tirez le plateau de charge vers le haut avec la poignée. DANGER Danger de blessure en cas de fermeture brutale du plateau de charge. ▲ Assurez-vous que le vérin à gaz s'est complètement déployé. 6. Du côté droit de la plate-forme de pesage, faites glisser la fente du coin de sécurité fourni (1) sur le plateau de charge.
Page 10
9. Soulevez la plate-forme de pesage de la palette de transport. Pour cela, vissez les deux anneaux de levage (3) fournis (ils sont situés à l'intérieur du côté indicateur de niveau) dans les trous taraudés du cadre de charge et soulevez la plate-forme de pesage avec une grue, un palan et un moufle ou un équipement similaire et déposez-la à...
Page 11
Mise en place du câble de connexion Le câble de connexion (1) est stocké à l'intérieur de la plate-forme de pesage à titre de protection durant le transport. Selon les conditions à l'emplacement d'installation, le câble de connexion peut être tiré comme suit: •...
5. Poussez le plateau de charge vers le bas avec la poignée. 6. Veillez à ce que le plateau de charge se verrouille et repose à plat sur le cadre de charge. 7. Tournez la poignée (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 8.
Page 13
2.3.2 Tailles D / E / ES 1. Mettez la plate-forme de pesage à niveau avec les 4 boulons de pied (1) en utilisant l'indicateur de niveau (2): La bulle d'air de l'indicateur de niveau doit venir au repos dans le cercle de marquage. –...
2.4 Installation dans une fosse Le matériel de fixation et les instructions détaillées pour la construction de la fosse sont incluses dans le kit d'installation "Fosse rapide pour série PFK9, taille C" ou "Fosse rapide pour série PFK9, tailles D / E / ES". La construction correcte de la fosse suivant ces instructions est une exigence.
2.6 Liaison équipotentielle dans les zones dangereuses DANGER D'EXPLOSION ▲ Toujours utiliser une liaison équipotentielle dans les zones dangereuses. ▲ Utiliser uniquement ds câbles d'une section transversale de 4 mm La liaison équipotentielle doit être installée par un électricien professionnel lorsqu'on utilise la plate-forme de pesage dans des zones dangereuses.
Pince de liaison équipotentielle Rondelle de blocage dentelée A 4.3 DIN 6798 Rondelle de blocage dentelée A 5.3 DIN 6798 Ecrou de blocage hexagonal M4 DIN 934 Rondelle 5.3 DIN 125, 2 pcs Vis à tête cylindrique M5x16 DIN 912 Cadre de base Ecrou de blocage hexagonal M5 DIN 934 Rondelle 4.3 DIN 125...
Page 17
Connexion à l'API via le module de bus de terrain dans la zone sûre DANGER D'EXPLOSION ConBlock / ConBlock IP66 n'est pas homologué pour les zones dangereuses. ▲ Installez uniquement ConBlock / ConBlock IP66 dans la zone sûre. Configuration pour Catégorie 3 Afin de connecter la plate-forme de pesage PFK98-APW à...
Page 18
Afin de connecter la plate-forme de pesage PFK98-APW à son environnement, on recommande l'alimentation électrique APS768x et le module d'interface ACM200. Zone dangereuse Zone sûre Composants METTLER TOLEDO Plate-forme de pesage PFK98_APW Module de connexion – ConBlock ou ConBlock IP66 avec boîtier IP66 – pour la zone sûre –...
Page 19
2.7.3 Connexion ConBlock / ConBlock IP66 – zone sûre Côté connexion système: 10 terminaux Côté connexion plate-forme de pesage: 2 x 10 terminaux Interface RS232 (D-Sub 9), pour configuration et maintenance Connexions ConBlock – côté plate-forme de pesage La plate-forme de pesage PFK98_APW est fournie avec un câble à 12 conducteurs à extrémités ouvertes.
Page 20
Connecteur de capteur de charge Connecteur M12 Broche Signal de capteur de charge Couleur V DC entrée Blanc GND entrée Brun GND entrée Vert TXD (RS232) Jaune RTS (RS232) Gris RXD (RS232) Rose CTS (RS232) Bleu GND (RS232) Rouge TX+ (RS422) B+ (RS485) Orange TX–...
Page 21
Connexions ConBlock-X – côté système Le bornier de connexion est groupé selon les fonctions suivantes: interface RS232 et RS422/RS485, tensions d'entrée et entrées et sorties numériques. RS232 RS422 Alimentation Entrées Sorties V DC OUT1 Rx– Tx– OUT3 GND INT Blindage Blindage GND IO V DC IO...
Page 22
2.7.5 Caractéristiques techniques supplémentaires pour la catégorie 3 Paramètres Alimentation • Broches de connecteur: J100, Broches 1 & 2 contre 3 (GND) électriques • U : 12 ... 24 V DC +20% / –30% (+8,5 ... + 28,8 V DC) • I (pendant le pesage normal): ≤...
2.8 Mise en service 2.8.1 Mise en service ➜ Enclenchez le système de pesage uniquement à l'emplacement final. Lorsque le système de pesage est enclenché pour la première fois, celui-ci effectue un ajustement automatique de code géo à l'aide du poids de calibrage qui est intégré dans le capteur de charge.
3 Possibilités de configuration 3.1 Informations générales 3.1.1 Multi Interval La précision Multi Interval signifie une commutation automatique de l'incrément numérique d‘affichage (lisibilité) en fonction de la charge appliquée. Charge pesée max. 3.1.2 Single Range et High Resolution Single Range et High Resolution signifient que les incréments numériques (lisibilité) restent Pas d’affichage les mêmes dans toute la plage de pesée.
3.2 Données de configuration dans les réglages d'usine PFK989- C300 C600 D600 D1500 Capacité maximale 300 kg 600 kg 600 kg 1500 kg Max1 / e1 100 kg / 10 g 200 kg / 20 g 200 kg / 20 g 500 kg / 50 g Max2 / e2 200 kg / 20 g...
4 Planification des superstructures Notes sur la planification Du fait de leurs caractéristiques de conception, les plates-formes de pesage conviennent pour l'installation dans des systèmes de convoyage. Les spécifications et plans cotés suivants constituent la base pour la conception des ensembles requis. •...
4.3 Possibilités de montage Possibilités de montage pour PFK98_-C300 / PFK98_-C600 Niveau à bulle Dimensions en mm • Les ensembles de pont peuvent être montés dans les zones ombragées. Type de support recommandé: boulonnage, soudage max. 7 mm • Retirez le plateau de charge et percez-le dans ce but. •...
Page 28
Possibilités de montage pour PFK98_-D600 / PFK98_-D1500 Niveau à bulle Dimensions en mm • Les ensembles de pont peuvent être montés dans les zones ombragées. Type de support recommandé: boulonnage, soudage max. 10 mm • Retirez le plateau de charge et percez-le dans ce but. •...
Page 29
Possibilités de montage pour PFK98_-E1500 / PFK98_-E3000 Niveau à bulle Dimensions en mm • Les ensembles de pont peuvent être montés dans les zones ombragées. Type de support recommandé: boulonnage, soudage max. 10 mm • Retirez le plateau de charge et percez-le dans ce but. •...
Page 30
Possibilités de montage pour PFK98_-ES1500 / PFK98_-ES3000 Niveau à bulle Dimensions en mm • Les ensembles de pont peuvent être montés dans les zones ombragées. Type de support recommandé: boulonnage, soudage max. 10 mm • Retirez le plateau de charge et percez-le dans ce but. •...
4.4 Possibilités d'ouverture Possibilités d'ouverture pour PFK98_-C300 / PFK98_-C600 Niveau à bulle Dimensions en mm Version technique: 11/2014 30233016C Série PFK9 Planification des superstructures...
Page 32
Possibilités d'ouverture pour PFK98_-D600 / PFK98_-D1500 Niveau à bulle Dimensions en mm Version technique: 11/2014 Série PFK9 30233016C Planification des superstructures...
Page 33
Possibilités d'ouverture pour PFK98_-E1500 / PFK98_-E3000 Niveau à bulle Dimensions en mm Version technique: 11/2014 30233016C Série PFK9 Planification des superstructures...
Page 34
Possibilités d'ouverture pour PFK98_-ES1500 / PFK98_-ES3000 Niveau à bulle Dimensions en mm Version technique: 11/2014 Série PFK9 30233016C Planification des superstructures...
5 Dimensions Dimensions PFK98_-C300 / PFK98_-C600 Dimensions en mm H Réglable avec 4 boulons de pied H min. = 115 mm H max. = 140 mm FS Boulon de pied Surface requise D = 40 mm dia. Taille de clé = 19 mm Filet = M10 Connexion de câble Niveau à...
Page 36
Dimensions PFK98_-D600 / PFK98_-D1500 Dimensions en mm H Réglable avec 4 boulons de pied H min. = 182 mm H max. = 207 mm FS Boulon de pied Surface requise D = 60 x 60 mm. Taille de clé = 30 mm Filet = M12 Connexion de câble Niveau à...
Page 37
Dimensions PFK98_-E1500 / PFK98_-E3000 Dimensions en mm H Réglable avec 4 boulons de pied H min. = 184 mm H max. = 209 mm FS Boulon de pied Surface requise D = 60 x 60 mm Taille de clé = 30 mm Filet = M12 Connexion de câble Niveau à...
Page 38
Dimensions PFK98_-ES1500 / PFK98_-ES3000 Dimensions en mm H Réglable avec 4 boulons de pied H min. = 200 mm H max. = 225 mm FS Boulon de pied Surface requise D = 60 x 60 mm Taille de clé = 30 mm Filet = M12 Connexion de câble Niveau à...