Contents English Safety instructions ....................4 1.1 General safety instructions ..................4 1.2 Safety instructions for operation in hazardous areas ..........4 1.3 Type approval document ..................5 Scope of delivery ....................5 Selecting the installation location ................6 3.1 Determining the location of the weighing platform ............6 3.2 Determining the location of the weighing terminal .............6 Digging the rough pit ...................6 Encasing the frame in concrete ................7...
Page 3
Français Consignes de sécurité ..................18 1.1 Consignes générales de sécurité ................18 1.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement dans des zones dangereuses ....18 1.3 Documents d'approbation de type ................19 Contenu de la livraison ..................19 Choix de l'emplacement d'installation ..............20 3.1 Déterminer l'emplacement de la plate-forme de pesage ...........20 3.2 Déterminer le lieu d'installation du terminal de pesage ..........20 Réalisation de la fosse brute ................20 Bétonnage du cadre ...................21...
Competence ▲ In hazardous areas, the weighing platforms may only be installed, maintained and repaired by authorized METTLER TOLEDO service personnel. Ex approval ▲ No modifications may be made to the weighing platform and no repair work may be performed on the system modules.
Operation ▲ Prevent the build-up of static electricity. Always wear suitable working clothes when operating or performing service work in a hazardous area. Avoid strong mechanical rubbing of the powder-coated surfaces against any material when operating in Category 3, Division 2 and Category 2, Division 1 –...
Selecting the installation location 3.1 Determining the location of the weighing platform ➜ Do not install near doors (1). ➜ Do not install in highly frequented areas (2). ➜ Protect the weighing platform against strong air movements. ➜ Install the weighing platform at a location free of shocks and vibrations. ➜...
Weighing platform Quick Pit Rough pit Type PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES Dimensions in cm Also observe the following: • Position of the pit drainage channel for wet pits: see dimensional drawings on Page 10. • There are 4 possible positions for connecting the connecting cable: see dimensional drawings on Page 10.
5.2 Positioning the frame 5.2.1 Variant 1 – Suspending the frame with support beams in the rough pit The support beams can be mounted both on the long and the short sides of the pit frame. 1. Prepare the 2 support beams. Type Distance x Minimum length...
5.2.2 Variant 2 – Placing the frame into the rough pit 1. Screw the 4 threaded rods (1) through the frame until they contact the bottom of the rough pit. 2. Level the frame exactly and secure with the nuts (2). Note Only an exactly levelled frame guarantees the best weighing results.
Dimensional drawings Dry pit Concrete base, approx. 15 cm deep Cable duct, 2 x 45° Incline min. 4% Fastening possibility for iron rods as Wet pit reinforcement Area for draining Connection possibilities cable duct, 4 x Type PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES Dimensions in cm Quick Pit for PFK9-series, sizes D/E/ES 30233018C English...
Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ▲ Es müssen alle Anforderungen und Bestimmungen der Baubehörden sowie die anerkannten Regeln der Bautechnik beachtet werden. ▲ Der Eigentümer/Betreiber muss sicherstellen, dass die Tragfähigkeit des Bodens/ Untergrunds nach Fertigstellung der Grube gewährleistet ist. ▲ Exakte Angaben zur Dimensionierung der Wand- und Bodendicken sowie zur Bewehrung (falls erforderlich) und zur Betonqualität sind bei einem Architekten oder Baustatiker einzuholen.
Betrieb ▲ Elektrostatische Aufladung vermeiden. Deshalb bei der Bedienung und bei Servicearbeiten im explosionsgefährdeten Bereich geeignete Arbeitskleidung tragen. Bei Arbeitsvorgängen in Bereichen der Kategorie 3, Division 2 und Kategorie 2, Division 1 ist starkes mechanisches Reiben der pulverbeschichteten Oberflächen gegen beliebiges Material zu vermeiden. –...
Wahl des Aufstellorts 3.1 Standort der Wägebrücke bestimmen ➜ Nicht in der Nähe von Türen (1) installieren. ➜ Nicht in verkehrsreichen Bereichen (2) installieren. ➜ Wägebrücke vor starken Luftbewegungen schützen. ➜ Wägebrücke an einem erschütterungs- und schwingungsfreien Ort installieren. ➜ Tragfähigkeit des Grubenbodens sicherstellen: min. 1500 kg / 25 cm 3.2 Standort des Wägeterminals bestimmen ➜...
Wägebrücke Quick Pit Rohgrube PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES Maße in cm Außerdem beachten: • Position des Ablaufschachts bei Nassgruben: siehe Maßzeichnungen auf Seite 17. • Es gibt 4 mögliche Positionen, das Verbindungskabel anzuschließen: siehe Maß- zeichnungen auf Seite 17. • Kabelkanaldurchmesser: min. 50 mm; kein rechtwinkliges Rohr verwenden, sondern 2 x 45°.
5.2 Rahmen positionieren 5.2.1 Variante 1 – Rahmen mit Tragebalken in die Rohgrube einhängen Die Tragebalken können sowohl an den langen als auch an den kurzen Seiten des Grubenrahmens montiert werden. 5. 2 Tragebalken vorbereiten. Abstand x Mindestlänge Abstand y Mindestlänge PFK98_-D PFK98_-E...
5.2.2 Variante 2 – Rahmen in die Rohgrube stellen 1. Die 4 Gewindestangen (1) durch den Rahmen durchschrauben, bis sie auf dem Boden der Rohgrube aufstehen. 2. Rahmen exakt nivellieren und mit den Muttern (2) sichern. Hinweis Nur ein exakt nivellierter Rahmen garantiert beste Wägeergebnisse. 5.3 Betonieren 1.
Maßzeichnungen Trockengrube Betonsockel, ca. 15 cm tief Kabelkanal, 2 x 45° Gefälle min. 4 % Befestigungsmöglichkeit für Eisenstäbe Nassgrube zur Armierung Bereich für den Ablauf Anschlussmöglichkeiten Kabelkanal, 4 x PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES Maße in cm 30233018C Quick Pit for PFK9-series, sizes D/E/ES Deutsch...
▲ Dans les zones dangereuses, les plates-formes de pesage peuvent uniquement être installées, entretenues et réparées par du personnel de maintenance autorisé de METTLER TOLEDO. Homologation Ex ▲ Aucune modification ne peut être apportée à la plate-forme de pesage et aucun travail de réparation ne peut être effectué...
Fonctionnement ▲ Empêchez l'accumulation de charges électrostatiques. Portez toujours des vêtements de travail appropriés lors d'activités d'exploitation ou de maintenance dans une zone dangereuse. Evitez tout frottement mécanique important des surfaces revêtues à la poudre avec tout matériau lorsque vous opérez en Catégorie 3 Division 2 et Catégorie 2 Division 1.
Choix de l'emplacement d'installation 3.1 Déterminer l'emplacement de la plate-forme de pesage ➜ Ne pas installer à proximité de portes (1). ➜ Ne pas installer dans des zones à trafic intense (2). ➜ Protéger la plate-forme de pesage des mouvements d'air importants. ➜...
Plate-forme Quick Pit Fosse brute de pesage Type PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES Cotes en cm En outre, tenir compte de: • Position du puits d'écoulement pour les fosses humides: voir plans cotés à la page 24. • Il y a 4 positions possibles pour le raccordement du câble de liaison: voir plans cotés à...
2. Déployer les ancrages latéraux (1) (8 / 10 pièces) à l'aide d'un tournevis pour vis à fente. 3. Casser le passage de câbles (2) préparé à l'endroit désiré. 4. Si désiré, placer des fers d'armature (3). 5.2 Positionner le cadre 5.2.1 Variante 1 –...
2. Monter les poutres de support sur le cadre. A cet effet, visser les 4 tiges filetées (1) dans le cadre à travers les perçages dans les poutres de support et les fixer avec les écrous (2). 3. Ajuster le cas échéant avec les tiges filetées. 4.
Plans cotés Fosse sèche Socle en béton, profondeur env. 15 cm Canal à câbles, 2 x 45° Pente au moins 4 % Possibilité de fixation pour barres d'acier Fosse humide sur armature Zone pour l'évacuation Possibilités de raccordement du canal à câbles, 4 x Type PFK98_-D...
尺寸图 干式基坑 混凝土底座,约 15 cm 深 电缆管,2 x 45° 倾斜度,最小 4% 湿式基坑 起加固作用的钢筋条 排水区 有4个电缆穿线处,根据需要使用 类型 PFK98_-D PFK98_-E PFK98_-ES 尺寸(单位:cm) 30233018C Quick Pit for PFK9-series, sizes D/E/ES 基坑安装说明...
Page 32
To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you. www.mt.com/support...