Toro Recycler 21762 Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 21762 Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 21762 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse de 55 cm

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 21762—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21763—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue
peut être dangereuse pour vous-même et pour les
personnes à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'informations, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 55 cm
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, consultez la Déclaration de
conformité spécifique au produit fournie séparément.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
g275232
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3432-119 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3432-119* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 21762

  • Page 1 Remarque, pour insister sur des Pour obtenir des prestations de service, des renseignements d'ordre général méritant une attention pièces Toro d'origine ou des renseignements particulière. complémentaires, munissez-vous des numéros Ce produit est conforme à toutes les directives de modèle et de série du produit et contactez un...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de Introduction ............... 1 régler ou de modifier la commande de régime moteur, Sécurité ..............3 au risque de compromettre le fonctionnement sûr de Consignes de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Seules les Cette machine est conçue en conformité avec la personnes responsables, formées à l'utilisation de norme EN ISO 5395. la machine, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à...
  • Page 4 decal112-8760 112-8760 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal125-5026 125-5026 1.
  • Page 5 decal131-4514 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur d'allumage (selon l'équipement) qu'au dernier moment.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide. g230719 Figure 4 Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure...
  • Page 8: Montage Du Bac À Herbe

    g222533 Figure 5 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 6 Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure Modèle à démarrage électrique seulement Voir Charge de la batterie (page 22).
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    9. Filtre à air Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par 2. Barre de commande de la 10. Bougie Toro est disponible pour augmenter et améliorer les lame capacités de la machine. Pour obtenir la liste de 3. Réglage de 11.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de sont déterminés d'après la position d'utilisation carburant et n'ajoutez pas de carburant quand normale.
  • Page 11: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir Faites le plein avec de l'essence sans plomb ordinaire fraîche d'une marque réputée (Figure de carburant Important: Pour réduire les problèmes de • Pour assurer le fonctionnement optimal de la démarrage, ajoutez au carburant frais la quantité de stabilisateur/conditionneur indiquée par le machine, utilisez uniquement de l'essence sans fabricant du stabilisateur.
  • Page 12: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 11). g269686 Figure 11 Retirez les boutons du guidon. Placez le guidon à la hauteur voulue. Fixez le guidon à...
  • Page 13: Pendant L'utilisation

    Lorsque vous relâchez la barre de commande du bac à herbe et de la goulotte d'éjection, et de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter remplacez-les par des pièces Toro d'origine au en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, besoin.
  • Page 14: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Vous pouvez démarrer le moteur avec le bouton de démarrage électrique (selon l'équipement) ou le lanceur. Démarrage du moteur à l'aide du bouton de démarrage électrique Modèles à démarrage électrique Maintenez la barre de commande des lames contre le guidon (A de la Figure 13).
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    Pour arrêter le moteur, relâchez la barre de commande de la lame. Remarque: Retirez le bouton de démarrage électrique (selon l'équipement) chaque fois que vous quittez la machine. Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes.
  • Page 16: Utilisation Du Levier De Ramassage Sur Demande

    Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite dans Montage du bac à herbe (page 15). Utilisation du levier de ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 18: Après L'utilisation

    Après l'utilisation Remarque: Lavez le côté ramassage sur demande (selon l'équipement) aux positions avant et arrière maximales. Consignes de sécurité Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 20). après l'utilisation Consignes de sécurité générales •...
  • Page 19 g032870 Figure 23 1. Position d'utilisation 2. Position repliée Insérez le boulon de carrosserie (la tête du boulon vers l'intérieur) dans le support du guidon g035929 Figure 21 et dans le trou supérieur à l'extrémité du guidon. Vérifiez que les bords carrés de chaque boulon 1.
  • Page 20: Entretien

    • Pour garantir un rendement optimal de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange Rebranchez le fil de la bougie une fois l'entretien et accessoires Toro d'origine. Les pièces de terminé. rechange et accessoires provenant d'autres Important: constructeurs peuvent être dangereux, et leur...
  • Page 21: Entretien Du Filtre À Air

    Vidange de l'huile moteur qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne pouvez pas attendre que le moteur s'arrête par manque de carburant, utilisez une pompe Périodicité des entretiens: Une fois par an manuelle pour vider le reste de carburant. Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, Basculez toujours la machine sur le côté...
  • Page 22: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Modèles à démarrage électrique Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à...
  • Page 23: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Modèles à démarrage électrique Si la batterie ne se charge pas ou si le moteur ne tourne pas avec le démarreur électrique, le fusible a probablement grillé. Remplacez-le par un fusible enfichable de 40 A. Soulevez le déflecteur arrière et localisez le logement de la batterie (Figure 30).
  • Page 24: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 25: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- sion Modèles autopropulsés seulement Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez l'écrou de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 34).
  • Page 26: Remisage

    Reposez et serrez la bougie à 20 N·m à l'aide d'une clé dynamométrique. Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Procédez aux entretiens ; voir Entretien (page Premium) au carburant frais selon les indications 20).
  • Page 27 Vous pouvez avoir le droit de corriger ou consulter vos données personnelles, ou vous opposer au ou limiter le traitement de vos données. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez des doutes sur la manière dont Toro a traité vos renseignements, nous vous encourageons à...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 21763

Table des Matières