Télécharger Imprimer la page
quadient IS-6000 Guide Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour IS-6000:

Publicité

Liens rapides

Guide utilisateur
Machine à affranchir
IS-6000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour quadient IS-6000

  • Page 1 Guide utilisateur Machine à affranchir IS-6000...
  • Page 2 Table des matières À lire en premier lieu Contenu du manuel ....................3 Consignes de sécurité ..................6 Présentation du système d'affranchissement Composants du système d’affranchissement ..........11 Commandes de l'opérateur ................21 Gestion de l'alimentation du système ..............31 Traitement du courrier Instructions de traitement du courrier ..............37 Configuration standard ..................38 Traitement du courrier ..................60 Traitement du courrier spécial .................67...
  • Page 3 Rapports de données système ..............161 Rapport opérationnel ..................169 Services En Ligne Présentation générale de OLS ...............175 Connexion au serveur Services en ligne ............176 Téléchargement de statistiques ..............180 Serveur Services en lignes ................181 Configuration du système Présentation générale des paramètres ............185 Connexion / déconnexion du superviseur ............186 Paramètres d’affranchissement par défaut ............189 Création de raccourcis ...................192...
  • Page 4 12.2 Interruptions et bourrages des étiquettes ............280 12.3 Problèmes de pesée ..................283 12.4 Diagnostics et informations système ............285 Caractéristiques du système 13.1 Spécifications générales ................291 13.2 Connexions système ..................292 13.3 Connecteurs système ..................295 13.4 Spécifications du courrier ................299 13.5 Spécifications des codes-barres ..............301 13.6 Spécifications opérationnelles ..............302 13.7...
  • Page 6 À lire en premier lieu La présente section contient d'importantes informations en matière de sécurité et de protection de l'environnement, en vue d'une utilisation optimale de votre matériel. Contenu du manuel ...............3 Consignes de sécurité ............6...
  • Page 8 Contenu du manuel À lire en premier lieu à la page 1 Prenez le temps de lire et d'assimiler pleinement les consignes de sécurité. Vous y trouverez également une liste de sigles et de symboles utilisés dans ce manuel pour expliquer les caractéristiques et fonctions de votre système d'affranchissement.
  • Page 9 Entretien à la page 259 Comment entretenir ou changer la cartouche d'encre et d'autres co- mposants du système. Dépannage à la page 273 Comment résoudre les problèmes : grippage, mauvaise impression, etc. Caractéristiques du système à la page 289 Caractéristiques techniques du système d'affranchissement. Symboles Dans le présent manuel figurent les symboles suivants.
  • Page 10 Glossaire Dans le présent manuel figurent les sigles suivants. Sigle Description Croissant Total des affranchissements utilisés Décroissant Montant d'affranchissement disponible Compte département automatique Distributeur d'étiquettes distant Internal Label Dispenser (Distributeur d'étiquettes in- terne) Réseau local Ordinateur personnel Numéro d'identification personnel Boîtier de sécurité...
  • Page 11 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette section avant de brancher ou d’utiliser votre matériel. Branchement électrique Avant de mettre votre système d'affranchissement sous tension, vérifiez que son voltage correspond au voltage de votre installation électrique. Pour trouver les spécifications électriques relatives à...
  • Page 12 Conformité Conformité à la norme Energy Star® Les équipements de bureau étant généralement sous tension 24 h/24, leurs caractéristiques de consommation électrique sont des facteurs décisifs en matière d'économie d'énergie et de réduction de la pollution de l'air. Votre appareil est un système d'affranchissement certifié Energy Star® qui se met automatiquement en mode veille après un intervalle de temps donné.
  • Page 14 Présentation du système d'affranchissement Cette section vous permet de vous familiariser avec votre système d'affranchissement. Composants du système d’affranchissement ....11 Comment utiliser le scanner portatif ...............20 Commandes de l'opérateur ..........21 Comment basculer entre le mode d'affichage de votre système d'affranchissement et le mode d'affichage de votre PC .........29 Gestion de l'alimentation du système .......31 Procédure pour activer/désactiver le système ..........32 Procédure pour basculer entre les modes veille et réactivation ....33...
  • Page 16 Composants du système d’af- franchissement Les illustrations et tableaux ci-dessous présentent la configuration de base du système d’affranchissement ainsi que les accessoires facultatifs. Présentation de l’équipement Accueille automatiquement des enveloppes de différente Alimenteur mixte taille. Module de pesée dyna- Pèse et calcule automatiquement le courrier traité par mique le système d’affranchissement.
  • Page 17 Scanne des plis fin de récupérer les données qui Scanner peuvent être utilisées pour les applications des modules du scanner. Rejette les plis lorsque les données récupérées par le Diverter scanner ne sont pas disponibles ou ne correspondent pas à des données pertinentes. L'équipement en détail Chargeur d’enveloppes Les enveloppes y sont chargées pour être traitées.
  • Page 18 Base d’impression Vue d’en haut Boîtier postal qui mémorise les crédits d'affranchisseme- Boîtier postal (boîtier nt et suit leur consommation. de sécurité postal/PSD) NE LE RETIREZ PAS. Capot d’accès au boî- Permet d’accéder au boîtier postal (PSD). S'ouvre par tier postal (PSD) le côté...
  • Page 19 Porte d’accès au réser- Permet d’accéder au réservoir d’encre pour le changer. voir d’encre Basculez-le vers le bas pour ouvrir. Panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran tactile et un clavier avec pavé tactile. Moniteur Écran couleur tactile. Permet de saisir des données sur votre système d’affra- nchissement.
  • Page 20 Module de pesée dynamique Le module de pesée dynamique est une balance conforme qui est placée entre l'alimenteur et la base de l'imprimante. Il reçoit les enveloppes placées dans l'alimenteur ou le scanner et mesure quatre points (longueur, largeur, épaisseur et poids) afin de déterminer la valeur d'affranchissement.
  • Page 21 Scanner Le scanner est placé entre l'alimenteur et la balance dynamique. Il reçoit et scanne les plis placés dans l'alimenteur afin de récupérer des données, telles que les adresses et/ou les codes-barres imprimés sur les plis. Les données récupérées seront utilisées pour différentes applications du scanner.
  • Page 22 Empileuses La machine à affranchir offre une empileuse motorisée avec convoyeur pour collecter et empiler le courrier traité. Empileuse motorisée avec convoyeur Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement sur l’empileuse en actionnant le bouton : • Automatique : le capteur optique actionne automatiquement le tapis roulant lorsque les enveloppes quittent le système d’affranchissement.
  • Page 23 Accessoires Plateau de pesée Le plateau de pesée vous permet de traiter le courrier qui ne peut pas passer par la base ou le module de pesée dynamique...
  • Page 24 Distributeur d'étiquettes distant Le distributeur d’étiquettes distant (ou ELD) est un appareil distant connecté au système d’affranchissement, qui imprime des timbres (empreintes) sur du papier auto-adhésif thermique. Il offre un environnement de travail ergonomique, car l’utilisateur peut le placer dans la position qui lui convient le mieux pour l’utiliser. Voir aussi •...
  • Page 25 Scanner portatif Le scanner portatif est utilisé : • pour identifier les utilisateurs et les comptes grâce aux codes-barres Comment utiliser le scanner portatif Pour utiliser le scanner portatif : Placez le scanner portatif au-dessus du code-barres à numériser. Appuyez sur le bouton du scanner portatif pour numériser le code-barres. Un bip indique que la numérisation est terminée.
  • Page 26 Commandes de l'opérateur Panneau de commande L'écran tactile, associé à un clavier de PC, vous offre un contrôle complet du système d’affranchissement. • Pour exécuter une opération ou une fonction, touchez la zone correspondante sur l'écran tactile ou utilisez la souris. •...
  • Page 27 Affiche le mode Impression (standard, sans timbre) et Barre des tâches l'opérateur actuellement connecté. Contient les options d’empreinte, la sélection du tarif, le Section Empreinte de montant et le poids du courrier, ainsi que la date d’expé- timbrage et tarif postal dition du courrier.
  • Page 28 Section Empreinte, affranchissement et tarif Cette zone vous permet de : • Personnaliser l'empreinte en ajoutant un texte personnalisé et/ou une publicité (si disponible). • définir, postdater ou omettre la date imprimée sur le timbre (empreinte). • sélectionner le tarif postal utilisé pour l’évaluation et l’impression des montants d’affranchissement.
  • Page 29 Vous permet de sélectionner des modes d’envoi spéci- fiques. Certains de ces boutons peuvent être personna- • Mode d’envoi spé- lisés. cifique Voir aussi Création de raccourcis à la page 192. • • Autres modes Permet d’accéder à la liste complète des modes d’envoi d’envoi et des services disponibles.
  • Page 30 Informations sur les co- Affiche le nom et/ou le numéro du compte. mptes Numéro de la machine TBD. Les noms en gras désignent des boutons. Section Modes de traitement Cette zone permet de sélectionner les principaux modes de fonctionnement, la pesée et l'impression des étiquettes.
  • Page 31 Permet de sélectionner le nombre et le type d'étiquettes Impression d’étiquettes à imprimer. Section Contrôle du système Cette zone affiche le niveau d’encre, le nombre d’éléments, le montant disponible et les connexions externes. Niveau d'encre Affiche la quantité d’encre disponible dans le réservoir. Affiche le nombre d'éléments de courrier traités depuis Objets mesurés la dernière réinitialisation du compteur.
  • Page 32 Les noms en gras désignent des boutons. Section Barre de boutons de navigation Cette zone propose un accès rapide au menu, à la boîte à messages et à quatre options de menu personnalisées. Permet d’accéder au menu du système d’affranchisse- Menu ment, notamment à...
  • Page 33 Réglage du moniteur Vous pouvez régler la hauteur et l’angle du moniteur. Utilisez la poignée située derrière l'écran (flèche du haut sur l’illustration ci-dessus) pour déverrouiller le mécanisme et régler la hauteur et l'angle. Pour régler le contraste et la luminosité de l'écran, utilisez les boutons situés en bas de l'écran.
  • Page 34 Arrête les moteurs du système d’affranchissement et le Arrêt traitement du courrier. Permet de basculer l'affichage sur votre système d'affra- Bascule PC nchissement pour afficher l'écran du système d'affran- chissement ou l'écran du PC. Réactive le système d’affranchissement ou le fait passer Veille/réactivation en mode veille.
  • Page 35 Clavier Le clavier est un clavier d’ordinateur standard. Vous pouvez utiliser les raccourcis indiqués dans le tableau ci-dessous TOUCHES DE NAVIGATION [Entrée] Valide l’écran actuel. [Retour Supprime le dernier caractère ou le dernier chiffre dans un Effacer arrière] champ de saisie. Supprime le caractère ou chiffre suivant dans un champ de Supprimer [Suppr]...
  • Page 36 Gestion de l'alimentation du système MARCHE/ARRÊT du système Interrupteur L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé à l’arrière du MARCHE/ARRÊT côté droit de la base du système d’affranchissement. MARCHE/AR- Active ou désactive le système d'affranchissement. RÊT Utilisez toujours l'interrupteur MARCHE/ARRÊT pour arrêter le système.
  • Page 37 Procédure pour activer/désactiver le système Mettez le PC sous tension. Connectez-vous à l'application MAS. Appuyez sur l'un des côtés de l’interrupteur pour activer ou désactiver le système d’affranchissement. - Le tiret (ou I) indique le côté MARCHE. - Le cercle (ou O) indique le côté ARRÊT. Après avoir désactivé...
  • Page 38 TOUCHE VEILLE/RÉACTIVATION La touche Veille/Réactivation est située dans le coin supérieur droit du panneau de commande. Veille/réactivation Réactive le système d’affranchissement ou le place en mode « veille » ou « veille prolongée ». Procédure pour basculer entre les modes veille et réactivation Appuyez sur la touche Veille/Réactivation pour basculer entre les modes veille...
  • Page 39 Procédure pour démarrer/arrêter le traitement du courrier Pour démarrer/arrêter le système d'affranchissement, appuyez sur la touche correspondante sur le tableau de contrôle.
  • Page 40 Traitement du courrier Cette section décrit la procédure de configuration d'une session de travail. Selon le type de tâche que vous souhaitez exécuter, vous pouvez : choisir une empreinte d'affranchissement, sélectionner un tarif d'affranchissement, sélectionner une méthode de pesée, et ainsi de suite. Instructions de traitement du courrier ......37 Configuration standard ............38 Procédure pour trier le courrier par type ............41...
  • Page 41 Comment utiliser un job .................91 Comment se servir de l'alimenteur ..............94 Comment régler les paramètres d'épaisseur du courrier .......95 Procédure pour remplir le distributeur d'étiquettes interne ......98 Procédure pour imprimer à l’aide du distributeur d’étiquettes distant ....99...
  • Page 42 Instructions de traitement du courrier Dans ce chapitre Ce chapitre répertorie les procédures à suivre pour traiter le courrier. Les procédures sont classées de la façon suivante : • Séquences d'étapes générales pour le traitement standard du courrier ((Configuration standard à...
  • Page 43 Configuration standard Étapes de traitement recommandées. Dans cette section, nous vous recommandons une liste d’étapes standard en vue d'un traitement efficace de votre courrier. Dès lors que les exigences de traitement diffèrent d'un jour à l'autre, certains des réglages peuvent s'avérer inutiles ou leur ordre peut varier. Il est recommandé...
  • Page 44 Amélioration de l'empreinte imprimée Vous pouvez améliorer l’apparence et l’impact de votre enveloppe à l'aide de messages et de graphismes : • Ajoutez un message personnalisé à l’empreinte • Ajoutez une empreinte graphique au timbre (par exemple, une publicité) Les comptes de clients utilisant la fonction ADA ne peuvent avoir de publicité sur leur système •...
  • Page 45 Types de courrier et tâches associées Le tableau ci-dessous décrit les différentes procédures possibles, ainsi que les tâches et paramètres correspondants. Si vous souhaitez… sélectionnez le mode ...et appliquez des paramètres : d’impression… Paramétrer l'affranchis- [Affranchissement] • Tarif postal • Mode de pesée sement standard du courrier sortant •...
  • Page 46 Procédure pour trier le courrier par type Triez les piles de courrier par type d'application : Créer des piles en fonction de l'application. Les différentes procédures sont les suivantes : - Courrier sortant - Lettres et plis - Objets volumineux ou paquets - Courrier à...
  • Page 47 Mise en marche du système et démarrage d'une session de travail Lorsque vous mettez votre système sous tension, celui-ci lance automatiquement la configuration d'une session de travail avec vos paramètres par défaut. Vous devez saisir un code PIN d'opérateur et un PostID avant de pouvoir configurer une session de travail et traiter votre courrier.
  • Page 48 Appuyez sur pour « réactiver » le système. Le système affiche les écrans suivants : - Écran Code PIN de l'opérateur : la saisie d'un code PIN d'opérateur est requise. Le code PIN peut être saisi manuellement ou scanné par un lecteur de codes-barres portatif.
  • Page 49 Foire aux questions Liste de contrôle du système : Vos questions Nos réponses Le solde de crédit du système Examinez la sélection de crédit située au bas de est-il suffisant ? l'écran. Le plateau de pesée est-il correc- Avant de placer un article sur le plateau de pesée, tement réinitialisé...
  • Page 50 Choix d’une tâche et amélioration de l’empreinte Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner une tâche.
  • Page 51 Amélioration et modification de l’empreinte Suivez la procédure pour contrôler le mode d’impression et améliorer l’empreinte. Une fois que votre pile de courrier est prête : Assurez-vous d'être sur l'écran d'accueil du mode d'impression [Standard]. Le nom du mode d’impression est indiqué dans la barre de titre de la page d’accueil, comme illustré...
  • Page 52 Vous pouvez personnaliser et améliorer l’empreinte comme suit : Les éléments d’empreinte configurables comprennent : l'ajout d'un texte, d'une publicité (si disponible), le réglage du jour / de l'heure, le décalage de la position d'impression afin de déplacer le timbre jusqu'à 7 mm plus loin du bord droit de l'enveloppe. Pour modifier le texte, appuyez sur la zone Texte sur l’écran et sélectionnez un message personnalisé...
  • Page 53 Pour des instructions détaillées, voir Comment ajouter (ou annuler) une publicité sur le timbre à la page 87. Pour modifier la date ou son format, appuyez sur la zone Sélection de la date sur l'écran et sélectionnez la date d'envoi du courrier (ou aucune date). Pour des instructions détaillées, voir Procédure pour changer la date dans l'empreinte à...
  • Page 54 Pour des instructions détaillées, voir Procédure pour appliquer (ou annuler) un décalage d'impression à la page 88. Pour les tâches utilisées fréquemment, définissez des Mémoires pour une sélection rapide. Voir Utilisation de mémoires d'empreinte à la page 91.
  • Page 55 Vous pouvez contrôler (ou modifier) les options d’impression grâce à l’écran Paramètres impression : À partir du menu principal, tapez 2 ou sélectionnez le chemin : > Paramètres impression Appuyez sur le bouton correspondant pour modifier une sélection : Texte Slogan Date...
  • Page 56 Choix des modes d’envoi et des modes de pesée Veillez à accomplir les étapes de préparation décrites dans la Foire aux questions à la page 44.
  • Page 57 Procédure de paramétrage pour l’affranchissement Depuis l'écran d'accueil Standard :...
  • Page 58 Sélectionnez un mode d'envoi (et des services supplémentaires si nécessaire). Utilisez les boutons dans la zone des tarifs : Vous pouvez : - sélectionner l'un des six raccourcis de mode d’envoi ; Vous pouvez créer jusqu’à 5 raccourcis de mode d’envoi favori dans la page d’accueil. Pour définir les raccourcis des tarifs favoris, voir Création de raccourcis à...
  • Page 59 Sélectionnez un mode de pesée ou saisissez vous-même le poids. Pour changer le mode de pesée, touchez la zone Modes de pesée..et sélectionnez un mode dans l’écran Mode de pesée. (Les options affichées peuvent varier en fonction des appareils de pesée installés et des options acquises.) Pour plus d'informations, voirComment changer de mode de pesée...
  • Page 60 Changement des PostID Pour traiter le courrier à l'aide d'un différent PostID, suivez la procédure ci-dessous. Cela n'est possible que si votre fonction de suivi du compte / département et le mode Compte sont activés (voir Gestion de la comptabilité et du PostID à...
  • Page 61 Saisissez un PostID L'écran suivant s'affiche. Vous pouvez également utiliser le scanner portatif pour choisir votre PostID (voir Comment utiliser le scanner portatif à la page 20).
  • Page 62 Sur l'écran [Standard] : Appuyez sur la zone PostID sur l'écran et saisissez un PostID. Vous pouvez également utiliser le scanner portatif pour choisir votre PostID (voir Comment utiliser le scanner portatif à la page 20).
  • Page 63 Depuis le menu principal : En tant qu'utilisateur : À partir du menu principal, tapez 6 ou sélectionnez le chemin : > Sélection PostID Remise à zéro du compteur d'éléments Le Compteur d'éléments vous permet de générer des rapports de données partielles sur le nombre de courriers traités depuis la dernière remise à...
  • Page 64 Procédure pour remettre à zéro le compteur d'éléments Si vous avez besoin d'un rapport de données partielles pour le courrier à traiter : Appuyez sur le bouton Remise à zéro via l'écran tactile. Appuyez sur OK pour valider. Pour plus de détails, voir Utilisation des compteurs de plis à...
  • Page 65 Traitement du courrier Étapes recommandées pour le traitement du courrier Pour traiter le courrier, accomplissez les étapes de préparation figurant dans la section Configuration standard à la page 38, avant de suivre les étapes ci-dessous. Le traitement du courrier peut varier en fonction du mode de pesée choisi. Le mode de pesée actuel est signalé...
  • Page 66 Traitement du courrier par mode de pesée • La pesée dynamique utilise le module de pesée dynamique en ligne (Traitement du courrier à l’aide du module de pesée dynamique à la page 61) • La pesée standard utilise le plateau de pesée externe (Traitement du courrier à...
  • Page 67 Étapes de traitement du courrier dans les modes de pesée dynamique En mode Pesée dynamique ( À partir de la page d’accueil : Placez votre pile de courrier dans le chargeur. Pour plus de détails, voir Utilisation de l'alimenteur à la page 93. Appuyez sur pour démarrer le traitement de la pile.
  • Page 68 Traitement du courrier à l’aide du plateau de pesée externe Le plateau de pesée externe est utilisé pour traiter du courrier lourd ou volumineux qui ne peut pas être traité par le système d’affranchissement avec un module de pesée dynamique. D’un autre côté, si vous ne disposez pas du module de pesée dynamique en option, vous devrez utiliser le plateau pour peser et affranchir l'ensemble de votre courrier.
  • Page 69 Retirez l’enveloppe du plateau de pesée. Placez l’enveloppe (ou équivalent) sur le chargeur. Le courrier doit être placé contre le guide arrière et couvrir le capteur optique (transparent). Le système imprime l'affranchissement et les enveloppes sont envoyées vers le plateau de réception ou l’empileuse. Pour imprimer sur une ou plusieurs étiquettes identiques Appuyez sur Un écran de sélection d’étiquettes s'affiche.
  • Page 70 Traitement du courrier en mode de pesée manuelle La machine à affranchir offre une pesée manuelle : • Saisie du poids ( ), pour saisir un poids connu afin de calculer le montant d'affranchissement. Ce mode est utile quand le poids dépasse la limite de votre plateau de pesée mais qu'une autre échelle a été...
  • Page 71 B) Impression sur une ou plusieurs étiquettes identiques Appuyez sur Un écran de sélection d’étiquettes s'affiche. Tapez le nombre d’étiquettes à imprimer, ou utilisez les flèches. À l'aide des boutons, vous pouvez si besoin changer le distributeur d’étiquettes à utiliser (si un distributeur d’étiquettes distant est installé). Appuyez sur pour démarrer l’impression.
  • Page 72 Traitement du courrier spécial Traitement du courrier sans impression (comptage uniquement) Le mode d'impression [Sans timbre] vous permet de : • Acheminer simplement du courrier (à des fins de comptage ou de test). Étapes recommandées pour le traitement du courrier sans impression Étapes recommandées pour le traitement du courrier sans impression : •...
  • Page 73 Procédure pour traiter le courrier sans impression Une fois que votre courrier est prêt : Vérifiez que vous vous trouvez en mode d'impression [Pas d'impression ]. Le nom du mode d’impression est indiqué sur la première ligne de la page d’accueil, comme illustré...
  • Page 74 Comptage d'objets sur le plateau de pesée Cette fonction vous permet de compter une quantité inconnue d’éléments identiques à l’aide du plateau de pesée. Procédure pour compter des éléments de courrier à l’aide du plateau de pesée En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 11, ou sélectionnez : >Compter selon la pesée...
  • Page 75 Étapes détaillées de traitement du courrier Sélection du mode d'impression Pour chaque pile du courrier que vous avez trié (voir Tri du courrier à la page 40), sélectionnez le mode d'impression approprié pour le traitement. Une fois que vous avez sélectionné...
  • Page 76 Sélectionnez le mode d’impression dans la liste. Une fois la sélection effectuée, l’écran affiche automatiquement la page d’accueil Sélection d'un mode d'envoi Sélection d’un tarif postal En sélectionnant un mode d'envoi, vous permettez à votre système de calculer le montant de l'affranchissement dès que le poids du courrier a été...
  • Page 77 Comment sélectionner un tarif Pour sélectionner un tarif :...
  • Page 78 Utilisez les boutons dans la zone des tarifs : Vous pouvez : - sélectionner directement un des raccourcis de mode d’envoi ; Vous pouvez créer jusqu’à six raccourcis de mode d’envoi directement dans la page d’accueil, dans la zone du mode d’envoi. Pour définir les raccourcis des tarifs, voir Création de raccourcis à...
  • Page 79 Sur l’écran de sélection Accès tarifs postaux, vous pouvez : - Sélectionner un des boutons de tarif entre 1 et 8 (ou tapez le numéro) pour sélectionner le tarif ou afficher les options des tarifs. - Appuyer sur Assistant. Utilisez l’assistant pour consulter l’ensemble des options de mode d’envoi et des services supplémentaires associés.
  • Page 80 • Sélectionnez un produit - Tous les produits postaux chargés dans votre système sont affichés sous forme de liste. • Sélectionnez une destination - Pour les courriers internationaux, vous pouvez sélectionner un pays dans la liste alphabétique en entrant les premières lettres de son nom ou saisir son code numérique si vous le connaissez.
  • Page 81 Pour saisir le code d'un mode d'envoi : Plusieurs possibilités s'offrent à vous : Appuyez sur la zone Tarif de la page d’accueil, ou Appuyez sur et tapez 4 ou sélectionnez le chemin : > Mode d'envoi L'écran Mode d'envoi s'affiche. Utilisez les boutons dans la zone des tarifs : Sélectionnez Autres tarifs pour accéder à...
  • Page 82 Appuyez sur la touche Code tarif.. L'écran Code tarif s'affiche Saisissez le code tarif et appuyez sur [OK] Suivi BMZ Le code-barres de suivi BMZ est un type d'empreinte associé à une licence, utilisé pour l'affranchissement du courrier enregistré. Le système sélectionnera automatiquement la licence BMZ, la base du tarif sélectionné et le PostId actuel.
  • Page 83 Comment définir un suivi BMZ Pour sélectionner un BMZ : Entrez dans l'écran de sélection du tarif et sélectionnez le tarif souhaité : voir Sélection d'un tarif à la page 71, ou Sélectionnez un tarif associé au suivi BMZ, le cas échéant : voir Procédure pour créer un mode d’envoi favori à...
  • Page 84 En fonction de l’application d’affranchissement, sélectionnez le mode de pesée conformément aux recommandations figurant dans le tableau ci-dessous. Utilisation du plateau Module de pesée dynamique de pesée Pour peser : Sélectionnez le mode Sélectionnez le mode Éléments un à un Pesée standard.
  • Page 85 largeur, l’épaisseur et le poids pour bien déterminer le format d’affranchissement dans la classe de courrier (lettre ou pli) et évaluer l’affranchissement des courriers. • Pesée dynamique de type : Pesage un item, pesage plusieurs items (module de pesée dynamique) Ce mode vous permet de placer un ensemble d'éléments de courrier identiques sur le chargeur pour alimenteur.
  • Page 86 Comment changer de mode de pesée Pour changer de mode de pesée dans la page d'accueil : Plusieurs possibilités s'offrent à vous : Appuyez sur le bouton Mode de pesée à l'écran, ou Appuyez sur et tapez 3.2 ou sélectionnez le chemin : Paramètres de lot Type de pesée L'écran Mode de pesée s'affiche.
  • Page 87 Entrée manuelle du poids Vous pouvez être amené à entrer manuellement le poids de l'élément. En utilisant cette fonction, vous pouvez quand même déterminer le montant d’affranchissement approprié. Comment saisir un poids Pour saisir le poids à partir de la page d'accueil : Plusieurs possibilités s'offrent à...
  • Page 88 Procédure pour remettre à zéro le compteur d'éléments Si vous avez besoin d'un rapport de données partielles pour le courrier à traiter : Appuyez sur le bouton Remise à zéro via l'écran tactile. Appuyez sur OK pour valider. Pour plus de détails, voir Utilisation des compteurs de plis à...
  • Page 89 Voir aussi • Décalage de la position d’impression par défaut par rapport au bord droit de l'enveloppe. Voir Décalage de la position d'impression à la page 88 • Modification de la date imprimée : Modification de la date sur le timbre à...
  • Page 90 Ajout de texte personnalisé Suivez les étapes décrites ci-dessous pour ajouter un texte personnalisé à l’empreinte afin d’améliorer les taux de réponse à votre courrier. Comment ajouter (ou annuler) un texte dans l'empreinte Pour ajouter, modifier ou annuler la sélection d'un texte personnalisé : Plusieurs possibilités s'offrent à...
  • Page 91 Ajout d'une publicité Suivez les étapes décrites ci-dessous pour ajouter une publicité à l’empreinte afin d’améliorer les taux de réponse à votre courrier. Votre système contient des publicités préenregistrées et vous pouvez commander vos propres publicités personnalisées. Contactez votre représentant pour plus de détails. Les comptes de clients utilisant la fonction ADA ne peuvent avoir de publicité...
  • Page 92 Comment ajouter (ou annuler) une publicité sur le timbre Pour ajouter, modifier ou annuler la sélection d'une publicité : Plusieurs possibilités s'offrent à vous : Appuyez sur le bouton Publicité sur l'écran d'accueil Appuyez sur et tapez 2 ou sélectionnez le chemin : >...
  • Page 93 Décalage de la position d'impression Vous pouvez décaler la position d’impression par rapport au bord droit de l'enveloppe afin d'éviter les erreurs d'impression sur des éléments de courrier épais ou volumineux (particulièrement lorsque les bords sont arrondis ou très inégaux). Deux valeurs de décalage sont disponibles.
  • Page 94 Modification de la date dans l'empreinte Le système d’affranchissement peut automatiquement modifier la date à heures fixes chaque jour ou ignorer les jours non ouvrés. Voir Comment régler la fonction de post-datage automatique à la page 191.
  • Page 95 Procédure pour changer la date dans l'empreinte Pour changer la date à imprimer : Plusieurs possibilités s'offrent à vous : Appuyez sur le bouton Date sur l'écran d'accueil Appuyez sur et tapez 2 ou sélectionnez le chemin : > Paramètres impression puis sélectionnez Paramètres de date.
  • Page 96 Utilisation de mémoires d'empreinte Mémoires vous permet de créer une mémoire prédéfinie avec le tarif, le texte personnalisé, la publicité et le mode de sélection de la date pour le type de timbre que vous souhaitez imprimer. Voir aussi • Définition des mémoires en tant que superviseur, voir Mémoires à...
  • Page 97 Le numéro et le nom de la mémoire actuellement sélectionnée sont affichés dans la partie supérieure gauche de la page d'accueil.
  • Page 98 Utilisation de l'alimenteur Les étapes ci-dessous expliquent comment placer une pile de courrier dans le chargeur pour alimenteur. Dans chaque pile, vous pouvez mélanger des enveloppes de différente taille et épaisseur et de différents formats de rabats. Vous pouvez traiter certains types d’enveloppes en mode paysage et portrait.
  • Page 99 Comment se servir de l'alimenteur Mise en place d'une pile de courrier : Classez les éléments de courrier en fonction de leur format (les éléments les plus grands/lourds au bas de la pile). Déramez la pile d’enveloppes pour bien les séparer (parfois les enveloppes peuvent rester collées les unes aux autres).
  • Page 100 Comment régler les paramètres d'épaisseur du courrier Pour le courrier d'une épaisseur supérieure à 17 mm : Sous le capot supérieur de l'alimenteur, il y a un taquet de réglage d'épaisseur du courrier. En fonctionnement normal, le levier se trouve à gauche. Cependant, pour le traitement d'un lot de courrier d'une épaisseur supérieure à...
  • Page 101 Pour le courrier d'une épaisseur inférieure à 17 mm : Repérez le bouton de réglage de l'épaisseur du courrier sur le capot supérieur de l'alimenteur.
  • Page 102 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir la position du bouton de réglage de l'épaisseur du courrier. Utilisez ce réglage pour traiter le courrier épais ou Aucune pression « gonflé ». Vous pouvez également l'utiliser lorsque vous traitez un pli à la fois. Pression standard Il s'agit du réglage recommandé...
  • Page 103 Remplissage du distributeur d’étiquettes interne Le distributeur d’étiquettes interne vous permet d’imprimer l’affranchissement sur des étiquettes prédécoupées. Le distributeur d'étiquettes interne peut contenir jusqu'à 50 étiquettes. Quand vous n'utilisez pas les étiquettes, laissez-les à plat dans le plateau de réception ou le réceptacle à étiquettes du chargeur. Procédure pour remplir le distributeur d'étiquettes interne Pour remplir le distributeur d'étiquettes interne : Formez une pile d'étiquettes et insérez-la dans le distributeur, face à...
  • Page 104 Impression à l’aide du distributeur d’étiquettes distant Vérifiez que le distributeur d’étiquettes distant est sous tension avant de poursuivre. Si le distributeur d’étiquettes distant est accidentellement mis hors tension pendant le processus, redémarrez la base. Procédure pour imprimer à l’aide du distributeur d’étiquettes distant À...
  • Page 106 Gestion de l'affranchis- sement et des crédits Cette section décrit comment vous pouvez gérer le crédit (argent) dans votre machine à affranchir. Présentation ...............103 Gestion du crédit ...............104 Procédure pour contrôler le crédit ..............104 Déverrouillage du boîtier postal ........105 Procédure pour déverrouiller le boîtier de sécurité postal (PSD) ....105...
  • Page 108 Présentation Gestion du crédit Connecté en tant qu'utilisateur, vous pouvez effectuer les opérations relatives à votre crédit suivantes afin de le gérer et de le contrôler : • contrôler le solde de crédit dans le boîtier postal (Procédure pour contrôler le crédit à...
  • Page 109 Gestion du crédit Contrôle du crédit À tout moment, vous pouvez contrôler la consommation totale de votre système et le montant disponible dans le boîtier postal. Veillez-y plus particulièrement avant le traitement du courrier pour vous assurer que le crédit disponible est suffisant. Procédure pour contrôler le crédit Le crédit restant s'affiche en continu en bas de l'écran d'accueil.
  • Page 110 Déverrouillage du boîtier postal Les réglementations de sécurité postale requièrent l'établissement de connexions périodiques entre votre boîtier postal et le serveur postal. Ces connexions doivent avoir lieu au moins tous les 25 jours, sinon votre système sera désactivé automatiquement. Lorsque cela se produit, vous devez vous connecter au service postal pour déverrouiller le boîtier postal.
  • Page 112 Gestion de la comptabilité et du PostID Cette section explique comment utiliser des comptes et des licences avec votre système d'affranchissement. À propos de la gestion des comptes .......109 Gestion du PostID ..............110...
  • Page 114 À propos de la gestion des co- mptes Ce chapitre décrit les principes de la gestion des comptes sur votre système d'affranchissement. Fonction Comptabilité La fonction de comptabilité vous permet de suivre les frais d'affranchissement associés à, par exemple : •...
  • Page 115 Gestion du PostID Le PostID est une valeur unique correspondant à la configuration d'une seule licence tierce et d'un seul compte. Une fois que l'application PC valide le PostID, elle envoie à la machine les informations suivantes : • Numéro de licence tiers •...
  • Page 116 Scan et services Cette section décrit les fonctions Scan et services qui sont disponibles lorsque votre machine à affranchir est équipée d'un scanner et d'un trieur. Présentation des applications du scanner .....113 Gestion des applications du scanner ......118 Comment sélectionner / désélectionner l'application Assistant tarifs ...119 Comment traiter le courrier à...
  • Page 118 Présentation des applications du scanner Applications du scanner Les applications du scanner vous aident à traiter votre courrier en automatisant certaines tâches (par ex. réglage de l'affranchissement, vérification des adresses) et vous permettent d'enregistrer des images de chaque pli. Lorsque vous utilisez une application du scanner pour traiter votre courrier, le scanner de votre machine à...
  • Page 119 Rejet de plis Pour vous aider avec le traitement et le tri de votre courrier, votre machine à affranchir est également équipée d'un trieur. Lorsqu'une ou plusieurs application(s) du scanner est/sont utilisée(s) pour le traitement d'un lot, le trieur peut rejeter des plis pour deux principales raisons : •...
  • Page 120 Fin du traitement du lot et plis rejetés À la fin du traitement du lot, votre machine à affranchir affiche le message ci-dessous pour vous informer du nombre de plis rejetés et vous permet d'accéder au rapport sur les plis rejetés.
  • Page 121 Capacité de stockage des plis rejetés Lors du traitement d'un lot, votre trieur peut rejeter et stocker 50 plis standard maximum. Lorsque cette capacité de rejet maximum est presque atteinte, le message « Le bac de réception du trieur est presque plein. Veuillez le vider. » (en rouge ci-dessous) apparaît tandis que votre lot est traité.
  • Page 122 • Retirer l'ensemble des plis rejetés du trieur et appuyer sur [OK]. Application Codes-barres du scanner Types de codes-barres Votre scanner peut lire trois types de codes-barres : • Code 128 (Code-barres 1D) • Matrice données (Code-barres 2D) Vous pouvez générer ces codes-barres à l'aide d'une application de génération de codes-barres.
  • Page 123 Gestion des applications du scanner Application Assistant tarifs L'application Assistant tarifs vous permet de sélectionner le tarif selon la destination (nationale ou internationale) et les informations de suivi (code PIC et postal). Pendant le traitement d'un lot, votre machine à affranchir lit le code-barres figurant sur chaque pli et récupère automatiquement les données nécessaires pour calculer le tarif.
  • Page 124 Comment sélectionner / désélectionner l'application Assistant tarifs Pour sélectionner / désélectionner l'application Assistant tarifs : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Applications du scanner (ou tapez 14.1) Appuyez sur Oui pour sélectionner l'application Assistant tarifs ou appuyez sur Non pour la désélectionner.
  • Page 125 Traitement du courrier à l'aide de l'application Assistant tarifs Comment traiter le courrier à l'aide de l'application Assistant tarifs Pour traiter le courrier à l'aide de l'application Assistant tarifs : Vérifiez que l'application Assistant tarifs est sélectionnée. Si besoin, voir Comment sélectionner / désélectionner l'application Assistant tarifs à...
  • Page 126 Application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) Pendant le traitement d'un lot, l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) permet à votre machine à affranchir d'enregistrer une image de chaque pli et d'extraire le texte de l'adresse. Les données récupérées sont automatiquement envoyées sur le PC connecté...
  • Page 127 Lorsque votre machine à affranchir n'est pas connectée à un PC ou en cas de problème de connexion, elle enregistre provisoirement les données récupérées (images des plis et adresses) dans un espace de stockage prévu à cet effet. Ainsi, lorsque l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) est sélectionnée, une jauge de capacité...
  • Page 128 Sélection / Désélection de l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier)
  • Page 129 Comment sélectionner / désélectionner l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) Pour sélectionner / désélectionner l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur le bouton Mail Recorder sur l'écran d'accueil, ou Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Applications du scanner (ou tapez 14.1 )
  • Page 130 Appuyez sur Oui pour sélectionner l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) ou appuyez sur Non pour la désélectionner. Appuyez sur [OK] pour confirmer votre choix. Traitement du courrier à l'aide de l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier)
  • Page 131 Comment traiter le courrier à l'aide de l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) Pour traiter le courrier à l'aide de l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) : Sur l'écran d'accueil, vérifiez que l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) est sélectionnée [Mail Recorder ON]. Si besoin, voir Comment sélectionner / désélectionner l'application Mail Recorder (Enregistrement du courrier) à...
  • Page 132 Placez votre lot de plis sur l'alimenteur contre la paroi arrière en veillant à couvrir le capteur optique (clair) et appuyez sur pour démarrer le traitement du courrier. Votre machine à affranchir enregistre l'image de chaque pli de votre lot et l'envoie à votre trieur.
  • Page 133 Gestion des données du système d'enregistrement du courrier Comment tester le téléchargement des données du système d'enregistrement du courrier sur le PC : Pour tester le téléchargement des données du système d'enregistrement du courrier : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Gestion de Mail Recording (ou tapez 14.2 )
  • Page 134 Comment transférer les données du système d'enregistrement du courrier sur une clé USB Pour transférer les données du système d'enregistrement du courrier sur une clé USB : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Gestion de Mail Recording (ou tapez 14.2)
  • Page 135 Appuyez sur Sauvegarde des données sur clé USB pour transférer les données du système d'enregistrement du courrier sur la clé USB. Le message ci-dessous s'affiche.
  • Page 136 Insérez une clé USB dans votre scanner et appuyez sur [OK]. Le scanner transfère les données du système d'enregistrement du courrier sur la clé USB. À la fin du transfert, le message ci-dessous apparaît. Si vous souhaitez effacer les données du système d'enregistrement du courrier transférées de votre machine à...
  • Page 137 Application Compte département automatique (ADA) L'application Compte département automatique permet à votre machine à affranchir d'automatiser l'attribution des comptes. Pour chaque pli, l'affranchissement est automatiquement attribué au bon compte en fonction du code-barres ADA lu par le scanner. Désélection de l'application Compte département automatique Lorsque vous utilisez un PostID correspondant à...
  • Page 138 Comment désélectionner l'application Compte département automatique Pour désélectionner l'application Compte département automatique : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur le bouton Désactiver l'application ADA sur l'écran d'accueil, ou Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Applications du scanner (ou tapez 14.1)
  • Page 139 Appuyez sur Non pour désélectionner l'application Compte département automatique. Appuyez sur [OK] pour confirmer votre choix. Vous ne pouvez pas réactiver la fonction ADA, vous devez sélectionner à nouveau le PostID avec la fonction ADA. Traitement du courrier à l'aide de l'application Compte département automatique...
  • Page 140 Comment traiter le courrier à l'aide de l'application Compte département automatique Pour traiter le courrier à l'aide de l'application ADA : Vérifiez que l'application Compte département automatique est utilisée. Placez votre lot de plis sur l'alimenteur contre la paroi arrière en veillant à couvrir le capteur optique (clair) et appuyez sur pour démarrer le traitement du courrier.
  • Page 141 Désélection de l'ensemble des applications du scanner Vous pouvez désélectionner toutes les applications du scanner en même temps. Comment désélectionner l'ensemble des applications du scanner Pour désélectionner l'ensemble des applications du scanner : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et sélectionnez le chemin : Applications de scannage Applications du scanner (ou tapez 14.1) Appuyez sur Tout désélectionner pour désélectionner l'ensemble des applications...
  • Page 142 Configuration du scanner Cette section décrit les paramètres de configuration de votre scanner que vous pouvez modifier selon vos besoins. Vous devez vous connecter en tant que superviseur avant de pouvoir commencer à modifier ces paramètres. Définition des applications du scanner par défaut Comment définir les applications du scanner par défaut Pour définir les applications du scanner par défaut : En tant que superviseur (voir...
  • Page 143 Appuyez sur Oui pour sélectionner une application du scanner par défaut, Appuyez sur Non pour désélectionner une application du scanner par défaut. Pour désélectionner l'ensemble des applications du scanner par défaut, appuyez sur Tout désélectionner Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection.
  • Page 144 Calibrage du scanner Pour optimiser la qualité des images numériques créées par le scanner, vous pouvez étalonner le scanner. Avant de lancer l'étalonnage du scanner, vérifiez qu'aucun pli ne se trouve sur le chemin du scanner. Comment étalonner le scanner Pour étalonner le scanner : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur...
  • Page 145 Placez une feuille blanche (A4 ou format lettre) sur le chemin du scanner. Appuyez sur [OK] pour étalonner le scanner. Le scanner est étalonné lorsque le message suivant apparaît. Retirez la feuille blanche et appuyez sur[OK]. Votre scanner est à présent étalonné. Activation du rapport sur les plis rejetés Lorsque vous utilisez une application du scanner pour traiter votre courrier, vous pouvez activer le rapport sur les plis rejetés afin de générer un rapport dès qu'un pli est rejeté...
  • Page 146 Comment activer le rapport sur les plis rejetés Pour activer le rapport sur les plis rejetés : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : Sélectionnez le chemin : À partir du menu principal, tapez 3.2.12 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Paramètres de la base Rapport sur les plis re-...
  • Page 148 Reports Cette section explique comment vous pouvez générer, imprimer et enregistrer un ensemble de rapports concernant l'utilisation de la machine à affranchir et l'utilisation des fonds. Description générale des rapports ........145 Génération de rapports .............148 Comment générer un rapport en tant qu'utilisateur ........149 Procédure pour générer un rapport en tant que superviseur .......150 Rapports de données des compteurs ......151 Procédure pour générer un rapport de consommation générale ....151...
  • Page 150 Description générale des rap- ports En tant qu'utilisateur ou superviseur, vous pouvez régulièrement visualiser, imprimer ou enregistrer des informations concernant l'utilisation de la machine à affranchir et l'utilisation des fonds. En outre, votre système d'affranchissement télécharge des données de base qui peuvent être consultées en ligne.
  • Page 151 Nom du rapport Brève description Sortie* Page Données du lot Total du compteur d'enve- Rapport Conso. gé- loppes et du montant nérale à la page 152 d'affranchissement corre- spondant au courrier sor- tant, depuis la dernière remise à zéro. DONNÉES D’AFFRAN- CHISSEMENT Jour Nombre total d'éléments...
  • Page 152 Configuration du Paramétrage superviseur Rapport de configura- système (données d'empreinte par tion de la machine défaut, avance de date, à la page 161 services postaux, co- nnexions, interface utilisa- teur, réservoir d’encre, pesée, etc.) Conso. Mode d'en- Consommation par mode Rapport de la conso- voi *** d’envoi client sur une pé-...
  • Page 153 Génération de rapports Pour générer un rapport, sélectionnez le rapport de votre choix, tapez les paramètres correspondants et choisissez l'un des modes d'affichage ou d'enregistrement suivants : • Visualiser à l'écran • Imprimer sur une imprimante USB externe (s’il y en a une de connectée) •...
  • Page 154 Comment générer un rapport en tant qu'utilisateur Pour générer un rapport : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 7 ou sélectionnez le chemin : > Rapports La liste des rapports disponibles s'affiche à l'écran. Sélectionnez le rapport. L’écran Paramètres du rapport s’affiche. Les informations affichées dans cet écran varient selon le type de rapport que vous avez sélectionné.
  • Page 155 Procédure pour générer un rapport en tant que superviseur Pour générer un rapport : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 2 ou sélectionnez le chemin : Reports Reprenez les étapes de la procédure Comment générer un rapport en tant qu'utilisateur...
  • Page 156 Rapports de données des co- mpteurs Rapport Conso. générale Le rapport de consommation générale affiche le compteur partiel et l'affranchissement correspondant pour le courrier sortant depuis la dernière remise à zéro. Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant qu'utilisateur. Pour visualiser le compteur de courrier sortant, sélectionnez la tâche Applying postage.
  • Page 157 Rapport Conso. générale Après avoir généré des rapports comme Metering Batch Data ou Réception courrier, vous pouvez remettre les compteurs à zéro, afin que les rapports suivants redémarrent à zéro, à compter de la date du jour. Voir Procédure pour remettre à zéro le compteur d'éléments à...
  • Page 158 Rapports de données d’affran- chissement Rapport journalier Le rapport journalier spécifie les données de consommation relatives à chaque journée (nombre total des éléments et total des affranchissements). Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant qu'utilisateur. Sorties Les sorties d'un rapport de données d'affranchissement sont les suivantes : •...
  • Page 159 Rapport Conso. journalière Le rapport de consommation journalière énonce les données de consommation relatives à chaque journée de la période sélectionnée (nombre total des éléments et total des affranchissements). Conditions requises Ce rapport peut être généré par les utilisateurs comme par le superviseur. Vous devez indiquer la période de référence du rapport (date de début et date de fin).
  • Page 160 Champs Commentaires Numéro de Timbre Uniquement sur la version imprimée. Pour chaque jour de la période : • Date du jour • Nombre d'objets traités (à zéro et nor- maux) • Total des affranchissements du jour Procédure pour générer un rapport de consommation journalière Pour générer un rapport de consommation journalière : Voir...
  • Page 161 Conditions requises Ce rapport peut être généré par les utilisateurs comme par le superviseur. Vous devez indiquer la période de référence du rapport (date de début et date de fin). Sélectionnez le mois et l'année. Période par défaut : • Début = mois actuel de l'année précédente •...
  • Page 162 Rapports de crédit d'affranchi- ssement Rapport Aperçu des compteurs Le rapport Conso. Boîtier postal affiche les informations sur l'utilisation des fonds depuis l'installation de la machine. Le contenu du rapport se limite à l'historique disponible dans le boîtier postal. Conditions requises Ce rapport peut être généré...
  • Page 163 Champs Commentaires Date et heure actuelles Uniquement sur la version imprimée. État du boîtier postal Uniquement sur la version imprimée. Numéro de Timbre Uniquement sur la version imprimée. Crédit utilisé (croissant) Total des affranchissements imprimés par le système. Crédits disponibles (décroissant) Crédit disponible pour l'impression par le système.
  • Page 164 Rapport Ajouter des fonds Le rapport Connexions postales affiche la dernière opération de rechargement effectuée sur la machine au cours d'une période donnée. Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant que superviseur. Sorties Les sorties d'un rapport de données d'affranchissement sont les suivantes : •...
  • Page 165 Champs Commentaires Période Période par défaut : • Début = Date du jour – 6 mois • Fin = Date du jour Numéro de Timbre Uniquement sur la version imprimée. Représente le nouveau montant total disponible dans Pour chaque opération de recharge- le système.
  • Page 166 Rapports de données système Rapport de configuration de la machine Le rapport de configuration de la machine spécifie tous les paramétrages effectués par le superviseur. Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant que superviseur. Sorties Les sorties d'un rapport de configuration de la machine sont les suivantes : •...
  • Page 167 Champs Paramètres d'impression par défaut (texte par défaut, publicité par défaut, tarif par défaut) Paramètres de post-datage Paramètres de crédit (valeur haute, réserve d'affranchissement) Paramètres de connexion (numéros de téléphone) Paramètres système, notamment : • Paramètres de l’IHM (langue, page d'accueil par défaut, temporisations, rétro éclairage) •...
  • Page 168 Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez vous connecter en tant que représentant du service. Sorties Les sorties d'un rapport d'erreurs base sont les suivantes : • écran, • Imprimante USB • Clé USB Procédure pour générer un rapport d’erreurs base Pour générer un rapport d’erreurs base : Voir Génération de rapports...
  • Page 169 Procédure pour générer un rapport d’erreurs Boîtier Postal Pour générer un rapport d’erreurs Boîtier Postal : Voir Génération de rapports à la page 148. Rapport de configuration IP Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant que superviseur. Sorties Les sorties d'un rapport de configuration IP sont les suivantes : •...
  • Page 170 Rapport de configuration du proxy Conditions requises Pour générer ce rapport, vous devez être connecté en tant que superviseur. Sorties La sortie d'un rapport de configuration proxy est la suivante : • Étiquette Comment générer un rapport de configuration du proxy Pour générer un rapport de configuration du proxy : Voir Génération de rapports...
  • Page 171 Ce rapport affiche des informations sur le motif du rejet des plis lorsque des applications du scanner sont utilisées pour traiter le courrier. Pour créer ce rapport, vous devez d'abord activer le rapport sur les plis rejetés. Voir Comment activer le rapport sur les plis rejetés à...
  • Page 172 Rapport récapitulatif des éléments de courrier rejetés Ce rapport vous donne des détails sur les rejets de plis en général, ce qui vous permet de vérifier le nombre de plis (articles) rejetés pour chaque motif de rejet. Pour créer ce rapport, vous devez d'abord activer le rapport sur les plis rejetés.
  • Page 173 Comment générer un rapport récapitulatif sur les plis rejetés Pour générer un rapport récapitulatif sur les plis rejetés : Voir Génération de rapports à la page 148.
  • Page 174 Rapport opérationnel L'option Statistiques avancées permet de générer les rapports suivants : • Consommation horaire : activité du système présentée par plage horaire • Conso. par mode d'envoi : activité par CPC sur une période sélectionnée. Voir aussi Gestion des fonctions en option à...
  • Page 175 Procédure pour générer un rapport Consommation horaire Pour générer un rapport Consommation horaire : Voir Génération de rapports à la page 148. Rapport de la consommation par mode d'envoi Le rapport Conso. par mode d’envoi affiche, pour une période sélectionnée, la consommation par mode d’envoi du client.
  • Page 176 Champs Commentaires Période Vous devez indiquer la période de référence du rapport (date de début et date de fin). Le rapport indique la consommation totale par opérateur pour cette période. Période par défaut : Début = 1er jour du mois en cours et Fin = date du jour N°...
  • Page 178 Services En Ligne Services en ligne est l'infrastructure à laquelle votre machine à affranchir se connecte afin de mettre à jour les tarifs postaux, de télécharger les données concernant les fonds d'affranchissement et les données relatives à la tarification commerciale de base, etc. Un certain nombre d'applications est à...
  • Page 180 Présentation générale de OLS Le serveur Services en ligne a pour objectif de simplifier l'utilisation et la mise à jour de votre système d'affranchissement. Ils vous proposent les fonctionnalités suivantes : • La génération de rapports en ligne : vous pouvez accéder à votre système à partir de votre compte en ligne personnel et sécurisé, ce qui permet de simplifier les opérations de suivi et de génération de rapports sur vos dépenses d'affranchissement.
  • Page 181 Connexion au serveur Services en ligne Connexions automatiques Pour tirer pleinement profit des avantages et du potentiel des services en ligne, votre système d'affranchissement doit être relié en permanence à une ligne téléphonique analogique en service ou à une connexion LAN, de manière à pouvoir se connecter automatiquement au serveur à...
  • Page 182 Comment se connecter manuellement aux services en ligne (Utilisateur) Pour lancer une Connexion standard au serveur : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 10.3 ou sélectionnez le chemin : Services en ligne Appel serveur Le système d'affranchissement se connecte au serveur et télécharge les éléments disponibles (tarifs, publicités, etc.).
  • Page 183 Connexion de synchronisation Cette connexion ne doit être établie qu'à la demande de votre service clients. Elle permet de mettre à jour les appels automatiques programmés et les options. Voir Options et mises à jour à la page 241. Vérification de la connexion au serveur Services en ligne Vous pouvez tester la connexion au serveur OLS via les commandes du menu OLS : •...
  • Page 184 Pour tester le serveur… En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 10.2 ou sélectionnez le chemin : Services En Ligne Tester le serveur En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À...
  • Page 185 Téléchargement de statistiques La connexion manuelle vous permet de transmettre des données de rapports au serveur des services en ligne, afin de pouvoir afficher sur votre page en ligne des rapports intégrant les derniers chiffres de l'activité de votre système. En l'absence de connexion manuelle, à...
  • Page 186 Serveur Services en lignes Service de gestion d'encre Le service de gestion d’encre envoie un message électronique au serveur Services en ligne dès que votre système est à court d’encre ou sur le point de l’être. Vous êtes ensuite informé par courrier électronique du faible niveau d'encre du système afin de pouvoir procéder en temps utile au remplacement du réservoir d'encre.
  • Page 188 Configuration du système Cette section décrit la configuration générale de votre système d'affranchissement. Si certains d'entre eux sont accessibles à l'ensemble des utilisateurs, la plupart requièrent un accès du superviseur. Présentation générale des paramètres ......185 Connexion / déconnexion du superviseur ......186 Comment se connecter en tant que superviseur .........187 Comment quitter le mode superviseur ............188 Paramètres d’affranchissement par défaut .....189...
  • Page 189 Paramètres des appareils de pesée .........207 Procédure pour actualiser le poids (plateau de pesée) .......207 Procédure pour mettre à zéro le plateau de pesée ........208 Comment tarer le plateau de pesée (Utilisateur) .........208 Comment réinitialiser le plateau de pesée ...........209 Comment tarer le plateau de pesée (Superviseur) ........209 Procédure pour activer le mode haute précision .........210 Procédure pour activer la détection automatique du poids sur le plateau...
  • Page 190 Présentation générale des para- mètres Cette section décrit deux types de paramètres : • Les Paramètres de l'utilisateur, qui ne restent en vigueur que pendant la durée de connexion de l'utilisateur. • les paramètres du superviseur, qui établissent les caractéristiques permanentes ou par défaut de votre système d'affranchissement.
  • Page 191 Connexion / déconnexion du superviseur Vous devez vous connecter en tant que superviseur pour configurer la machine à affranchir et exécuter des fonctions telles que la définition de paramètres par défaut, la génération de certains rapports, etc. Une fois connecté en tant que superviseur, vous pouvez accéder uniquement au menu superviseur.
  • Page 192 Comment se connecter en tant que superviseur Pour se connecter en tant que superviseur, alors que vous êtes déjà connecté : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 15 ou sélectionnez le chemin : > Superviseur L'écran Identifiant s'affiche. Saisissez le code PIN superviseur et appuyez sur [OK].
  • Page 193 Quitter le mode superviseur Suivez la procédure ci-dessous pour quitter le mode superviseur. Cette procédure est indispensable pour revenir au mode utilisateur. Comment quitter le mode superviseur Pour quitter le mode superviseur : En tant que superviseur : Appuyez sur Le système passe en mode veille et le superviseur est déconnecté.
  • Page 194 Paramètres d’affranchissement par défaut Tarif par défaut Changement du tarif par défaut Voir aussi Gestion des tarifs postaux à la page 255 • Comment changer de tarif par défaut Pour changer de tarif par défaut : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 195 Comment changer de mode de pesée par défaut Pour modifier le mode de pesée par défaut : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 3.2.5 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Paramètres de la base Mode de pesée...
  • Page 196 Procédure pour régler la fonction de post-datage automatique Pour régler l'heure et les jours du post-datage automatique : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 3.3.3 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Empreinte Post-datage auto.
  • Page 197 Création de raccourcis Pour accéder rapidement à des fonctions spécifiques, vous pouvez personnaliser certaines touches de la page d’accueil. Vous pouvez personnaliser : • Les boutons de modes d’envoi favoris (zone Sélection Mode d'envoi), qui sélectionnent directement un mode d’envoi lorsque vous appuyez dessus •...
  • Page 198 Modes d'envoi favoris et raccourcis Vous pouvez créer des modes d’envoi favoris et leur attribuer cinq boutons spécifiques dans la zone Sélection Mode d'envoi de l’écran (raccourcis). Un sixième raccourci est disponible : le premier bouton en haut à gauche est dédié au tarif par défaut du système d'affranchissement.
  • Page 199 Procédure pour créer un mode d’envoi favori Pour créer un mode d’envoi favori : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : Appuyez sur et tapez 4.2 ou sélectionnez le chemin : Favoris Tarifs favoris L'écran suivant s'affiche.
  • Page 200 Voir aussi Comment changer de tarif par défaut à la page 189. • Attribution de modes d’envoi favoris aux touches Suivez la procédure ci-dessous pour attribuer ou modifier un raccourci vers un mode d’envoi favori.
  • Page 201 Procédure pour créer/modifier des raccourcis vers des modes d’envoi favoris Pour créer/modifier un raccourci un mode d’envoi favori : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : Appuyez sur et tapez 4.3 ou sélectionnez le chemin : Favoris Config.
  • Page 202 Suppresion de modes d’envoi favoris Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer un mode d’envoi favori de la liste. Procédure pour supprimer un mode d’envoi favori Pour supprimer un mode d’envoi favori : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 203 Raccourcis d’accès direct (barre de boutons) Les quatre boutons de droite situés dans la barre d’outils inférieure peuvent être personnalisés. Par exemple, si vous utilisez souvent des modes d’envoi pré-triés, il peut s’avérer pratique de créer un bouton vous permettant d’imprimer le Rapport de pré-tri sous autorisation et de réinitialiser le Compteur de pré-tri.
  • Page 204 Appuyez sur [OK] pour valider. Procédure pour supprimer un raccourci d’accès direct Pour supprimer un raccourci d’accès direct : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 4.4 ou sélectionnez le chemin : Favoris Configurer accès direct L'écran suivant s'affiche.
  • Page 205 Paramètres d'impression par défaut Vous pouvez définir les valeurs par défaut des éléments d’empreinte suivants : • Texte • Slogan • Décalage d'impression Sur les listes affichées à l'écran, le paramètre mis en surbrillance signale un paramètre par défaut. Vous pouvez également définir la façon dont vous voulez imprimer sur les étiquettes : •...
  • Page 206 Ajout d’un Décalage de position d'impression par défaut Le décalage d'impression est la distance entre le bord droit de l'enveloppe et l'empreinte. Comment régler le décalage d'impression par défaut Pour régler le décalage d'impression par défaut : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 207 Mémoire Les Mémoires contiennent des paramètres prédéfinis. Le rappel de ces paramètres prédéfinis simplifie la tâche de l'utilisateur et lui fait gagner du temps (voir Utilisation de mémoires d'empreinte à la page 91). Le superviseur peut créer, modifier ou supprimer un jon. Chaque job est identifié...
  • Page 208 Comment créer un job Pour créer une mémoire : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 4.1 ou sélectionnez le chemin : Favoris Mémoires d'empreinte La liste actuelle des mémoires s'affiche sur l'écran Gestion des mémoires.
  • Page 209 Comment supprimer un job Pour supprimer une mémoire : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 4.1 ou sélectionnez le chemin : Favoris Mémoires d'empreinte Sélectionnez une mémoire dans la liste affichée.
  • Page 210 Paramètres d’avertissement par défaut Avertissements Valeur haute et Réserve d'affranchissement La machine à affranchir peut vous alerter si le montant de l'affranchissement saisi manuellement est plus élevé qu'une valeur prédéfinie. L'alerte valeur haute vous empêche de saisir accidentellement des montants d'affranchissement élevés. La machine à...
  • Page 211 Comment paramétrer la limite basse de crédit Pour paramétrer une limite basse de crédit : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 3.4.1 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Config.
  • Page 212 Paramètres des appareils de pesée Les appareils de pesée prennent en charge les réglages suivants : • Réinitialisation d’un plateau de pesée • Sélection d’une plus grande précision du module de pesée dynamique (ralentit la pesée) • Le réglage du Géocode qui correspond à l'emplacement géographique du système d'affranchissement (maintenance).
  • Page 213 Procédure pour mettre à zéro le plateau de pesée Pour mettre à zéro le plateau de pesée en tant qu’utilisateur : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 3.4 ou sélectionnez le chemin : Affranchissement RAZ du plateau de pesée Retirez tous les objets du plateau de pesée.
  • Page 214 Si vous êtes superviseur : Comment réinitialiser le plateau de pesée Pour mettre à zéro le plateau de pesée : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 6.1.2 ou sélectionnez le chemin : Paramètres Machine Plateau de pesée RAZ plateau de pesée...
  • Page 215 Mode Haute précision du module de pesée dynamique Vous pouvez utiliser le mode haute précision quand le plateau du système d’affranchissement n’est pas parfaitement stable. Notez que le mode haute précision ralentit la procédure de pesée. Procédure pour activer le mode haute précision Pour activer le mode haute précision : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur...
  • Page 216 Procédure pour activer la détection automatique du poids sur le plateau de pesée Pour activer la Détection automatique du poids sur le plateau de pesée : Connectez-vous en tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À...
  • Page 217 Géocode Le plateau de pesée et le module de pesée dynamique fournissent des poids d'éléments devant être corrigés selon l'emplacement géographique du système d'affranchissement, dès lors que les poids peuvent varier en fonction de l'altitude et de la latitude. Le géocode de correction peut être saisi : •...
  • Page 220 Comment changer de géocode Pour changer de géocode : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : Appuyez sur Menu et appuyez sur 6.2.2 ou sélectionnez le chemin : Paramètres Machine Accessoires Géocode Consultez la carte et le tableau des pages suivantes, pour obtenir le géocode à...
  • Page 221 Réglage de l'écran et des sons Cette section décrit les différents paramètres que vous pouvez modifier pour améliorer vos conditions de travail. Modification de la langue d'interface Vous avez la possibilité de choisir une langue parmi celles qui sont proposées dans le système d'affranchissement pour votre session de travail (3 langues au maximum).
  • Page 222 Paramétrage de la langue d'interface par défaut Vous pouvez définir la langue d'interface par défaut des sessions utilisateurs, en procédant de la manière suivante. Comment changer de langue d'interface par défaut Pour changer de langue d'interface par défaut : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 223 Comment activer/désactiver les signaux sonores Pour activer ou désactiver les signaux sonores : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur Menu et tapez 12 ou sélectionnez le chemin : Préférences utilisateur Appuyez sur le bouton Bip touche et ou sur le bouton Bip erreur. Appuyez sur [OK] pour valider.
  • Page 224 Mode silencieux Deux modes de fonctionnement sont disponibles pour votre système d'affranchissement : • le mode standard, • le mode silencieux. Le mode standard est le mode de fonctionnent normal de votre système d’affranchissement. En mode CONFORT, le niveau de bruit est réduit, ainsi que la vitesse de traitement. En tant qu'utilisateur, vous pouvez régler le mode pour votre session en cours.
  • Page 225 Procédure pour définir le mode CONFORT par défaut Pour régler le mode par défaut : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 3.2.6 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Paramètres de la base Mode silencieux par...
  • Page 226 9.10 Autres paramètres du système Temporisations du système Les paramètres machine comprennent : • les temporisations des moteurs, • la temporisation du mode veille. Temporisations du système Les temporisations du système se définissent comme suit : Le délai (en secondes) pendant lequel le système attend qu'une enveloppe Start ou une étiquette entre dans le chemin de courrier après la pression de Une fois ce délai écoulé, le système s'arrête.
  • Page 227 Comment régler les temporisations Pour régler les temporisations : En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 3.9 ou sélectionnez le chemin : Affranchissement Paramètres de temporisation L'écran Temporisation s'affiche. Sélectionnez chaque champ et spécifiez les temporisations. Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran. Il s'agit d'un paramètre utilisateur qui ne reste actif que pendant la durée de votre connexion.
  • Page 228 Procédure pour régler les temporisations par défaut Pour modifier les temporisations du système : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 3.5 ou sélectionnez le chemin : Paramètres utilisateur par défaut Paramètres de temporisation L'écran Temporisation s'affiche.
  • Page 229 Gestion de la date et de l'heure Pour effectuer des opérations d'affranchissement, il est nécessaire de paramétrer l'heure et la date qui sont communiquées par les autorités postales. Par conséquent, vous ne pouvez pas les régler manuellement. Toutefois, vous pouvez demander au système de vérifier la date et l'heure actuelles et de les afficher.
  • Page 230 Passage à l’heure d'été Normalement, le système passe automatiquement à l'heure d'été. Toutefois, si un réglage manuel s'avère nécessaire, vous pouvez suivre l'une des procédures ci-dessous pour corriger l'heure du système : • En tant qu'utilisateur : Comment déverrouiller le boîtier de sécurité postal (PSD) à...
  • Page 231 9.11 Distributeur d'étiquettes distant (ELD) Présentation du distributeur d’étiquettes distant Le distributeur d'étiquettes distant (ou ELD) est un système d'impression externe servant à imprimer des vignettes postales sur du papier autocollant thermosensible de différentes largeurs. Bouton d'alimentation Active ou met en veille le distributeur d’étiquettes distant. Indique le statut du distributeur d’étiquettes distant.
  • Page 232 Alternance entre vert et rouge clignotants Erreur, appeler l'assistance Rouge clignotant, rouge et vert Erreur, appeler l'assistance Défragmentation de la mémoire, Ne pas Rouge clignotant, orange et vert réinitialiser ni mettre hors tension ! Configuration du distributeur d’étiquettes distant ELD / Distributeur d'étiquettes distant Alimenteur Base Empileuse...
  • Page 233 Déclaration/annulation de déclaration du distributeur d’étiquettes distant Pour utiliser le ELD, vous devez déclarer le ELD sur la machine à affranchir. Comment définir le statut du distributeur d’étiquettes distant En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 234 Comment imprimer avec le distributeur d’étiquettes distant par défaut En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur) : À partir du menu principal, tapez 3.2.8 ou sélectionnez le chemin : Paramètres par défaut Paramètres de la base Impression étiquette par défaut L'écran Set default type of labels s'affiche.
  • Page 235 Entretien du distributeur d’étiquettes distant Comment tester le distributeur d’étiquettes distant En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 7.6 ou sélectionnez le chemin : Entretien Gestion du distributeur d'étiquettes distant L'écran suivant s'affiche :...
  • Page 236 Procédure pour changer le rouleau d’étiquettes Tirez vers l'avant les boutons verts situés sur les côtés du ELD. Ouvrez le distributeur d’étiquettes distant. Séparez les deux approvisionneurs pour désengager le rouleau d'étiquettes. Placez le nouveau rouleau d'étiquettes.
  • Page 237 Insérez l'étiquette dans le système de coupe. Poussez l'étiquette sous les deux guides de support. Fermez le ELD. Appuyez jusqu'à ce que le couvercle se ferme en produisant un claquement.
  • Page 238 9.12 Paramètres de connexion Type de connexion au serveur postal ou aux services en ligne Pour accéder aux services en ligne, la machine à affranchir peut utiliser : • un accès Internet via un réseau LAN haut débit (réseau local), Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner le type de connexion.
  • Page 239 Paramètres LAN Les paramètres LAN ne sont configurables que si le système est connecté au réseau LAN à la mise sous tension. Procédure pour configurer les paramètres du réseau LAN Pour paramétrer le réseau LAN : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 240 9.13 Changement de position de l’empileuse motorisée avec convoyeur L’empileuse peut être installée dans trois positions : • En ligne (0°) • À +90° • À -90°. L’installation à -90° sera effectuée par le technicien qui devra définir la vitesse d’acheminement et la direction du convoyeur correspondantes.
  • Page 241 Assurez-vous que la base de fixation métallique est correctement installée. Montage de l’empileuse Placez les deux pieds de l’empileuse dans les deux orifices de fixation illustrés par les cercles blancs.
  • Page 242 Sur le côté arrière de l’empileuse, réglez le commutateur sur 0°. Assurez-vous que l’empileuse est correctement installée. Comment installer l’empileuse motorisée en ligne à +90° Montage de la fixation métallique Placez l’aile des deux orifices de fixation comme illustré par les flèches.
  • Page 243 Fixez les deux pieds A de la base dans les deux orifices de la base de fixation métallique B. Assurez-vous que la base de fixation métallique est correctement installée. Montage de l’empileuse Utilisez un tournevis plat pour enlever le kit flap assembly de l’empileuse.
  • Page 244 Placez les deux pieds de l’empileuse dans les deux orifices de fixation illustrés par les cercles blancs. Sur le côté arrière de l’empileuse, réglez le commutateur sur 90°. Assurez-vous que l’empileuse est correctement installée.
  • Page 246 10 Options et mises à jour Cette section explique comment vous pouvez mettre à niveau votre machine en ajoutant des fonctions optionnelles, telles que les derniers tarifs postaux, le nouveau logiciel d'exploitation et le texte de timbre supplémentaire. 10.1 Présentation ..............243 Comment accéder au menu Options and Updates ........243 Procédure pour lire les messages reçus en tant qu'utilisateur : ....245 Procédure pour lire les messages reçus en tant que superviseur ....247...
  • Page 248 10.1 Présentation Pour mettre à jour votre système, vous pouvez : • mettre à jour les tarifs postaux ; • Ajout de nouvelles options et applications. • créer un texte supplémentaire pour l’empreinte ; • mettre à jour votre système d’affranchissement via le serveur des services en ligne. Vous pouvez accéder aux opérations ci-dessus à...
  • Page 249 Utilisation de la boîte à messages La boîte Messages reçus vous permet de recevoir des messages en provenance du système d'affranchissement ou du service clients via le serveur. Sur la page d'accueil, une icône signale la présence de messages non lus dans la boîte à messages.
  • Page 250 Procédure pour lire les messages reçus en tant qu'utilisateur :...
  • Page 251 En tant qu'utilisateur : Sélectionnez sur l'écran affiché ci-dessous, ou Appuyez sur et saisissez 9 ou bien sélectionnez le chemin : > Messages reçus L'écran Messages reçus s'affiche. Sélectionnez le message à lire et appuyez sur [Voir message].
  • Page 252 Procédure pour lire les messages reçus en tant que superviseur En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 1 ou sélectionnez le chemin : > Messages reçus L'écran Messages reçus s'affiche.
  • Page 253 Procédure pour nettoyer votre boîte à messages En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 1 ou sélectionnez le chemin : > Messages reçus L'écran Messages reçus s'affiche. Sélectionnez le message à...
  • Page 254 10.2 Gestion des fonctions en op- tion Liste des options Comment afficher les options La liste des options récapitule l'intégralité des options disponibles sur votre système d'affranchissement et indique celles qui sont activées. Vous pouvez afficher les détails de chaque option. Pour plus d'informations concernant les options que vous pouvez ajouter à...
  • Page 255 Pour afficher les détails d'une option, sélectionnez l'option et appuyez sur [Détails]. Activation de nouvelles options Procédure pour activer des options Vous pouvez activer de nouvelles options en connectant le système d’affranchissement au serveur des services en ligne. Une fois la connexion établie, les nouvelles options sont automatiquement téléchargées et activées dans votre système.
  • Page 256 10.3 Gestion de textes personnali- sés Vous pouvez améliorer l’apparence de votre correspondance et accroître les chances que votre courrier soit ouvert et lu en faisant figurer un message (texte) à gauche de votre empreinte. En tant que superviseur, vous pouvez : •...
  • Page 257 Modification de messages Pour créer, modifier ou supprimer des textes, suivez les procédures ci-dessous. Comment ajouter un nouveau message Pour ajouter un nouveau texte : Affichez la liste des textes (voir Comment afficher la liste des messages à la page 251).
  • Page 258 10.4 Gestion des slogans Les publicités sont des graphiques que vous pouvez ajouter à gauche du timbre qui est imprimé sur les plis. Les publicités disponibles sont automatiquement téléchargées dans votre machine à affranchir lorsque vous utilisez un compte sans fonction ADA. Voir aussi •...
  • Page 259 Modification de la liste des publicités Cette procédure vous permet de modifier le nom d'une publicité ou de retirer une publicité de la liste. Comment modifier une publicité Pour renommer une publicité : Sélectionnez Modifier. Modifiez le nom de la publicité à l'aide du clavier et appuyez sur [OK]. Le système met à...
  • Page 260 10.5 Gestion des tarifs postaux Votre système utilise des grilles de tarifs pour calculer l'affranchissement. En tant que superviseur, vous pouvez : • Afficher la liste des grilles tarifaires et identifier la grille utilisée actuellement par votre système. • télécharger de nouvelles grilles tarifaires. Les nouveaux tarifs postaux disponibles sont automatiquement téléchargés dans votre machine à...
  • Page 261 Téléchargement de nouveaux tarifs Comment télécharger de nouveaux tarifs postaux Pour télécharger de nouveaux tarifs : Affichez la liste des tarifs (voir Comment afficher la liste des tarifs postaux à la page 255). Sélectionnez Check for updates. Le système d'affranchissement se connecte au serveur OLS et télécharge les tarifs disponibles.
  • Page 262 10.6 Mise à jour logicielle du sys- tème De temps en temps, il vous sera demandé de télécharger la nouvelle version du logiciel de votre système d’affranchissement. Cette nouvelle version peut comprendre des améliorations de fonctions ou des mises à jour. Par ailleurs, lorsque vous souscrivez à un nouveau service, il est parfois nécessaire de télécharger le logiciel correspondant.
  • Page 263 Comment effectuer la mise à jour logicielle du système Une connexion LAN est nécessaire pour mettre à jour le système d'exploitation Pour effectuer la mise à jour logicielle du système : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 264 11 Entretien Cette section contient des informations importantes concernant la maintenance de votre système d'affranchissement afin de préserver son bon fonctionnement. 11.1 Maintenance du système d'encre ........261 Procédure pour afficher les données du réservoir d’encre (utilisateur) ..262 Procédure pour afficher les données du réservoir d’encre (superviseur) ....................263 Procédure pour remplacer le réservoir d'encre ..........264 Comment afficher les informations sur la tête d'impression ......266...
  • Page 266 11.1 Maintenance du système d'encre Le système d’affranchissement utilise une technologie à jet d’encre pour imprimer des empreintes. Le réservoir d’encre se situe dans la base du système d'affranchissement et contient l'encre nécessaire aux opérations d'impression de la machine. Le réservoir d’encre est spécifique à la base du système dans laquelle il est installé. Ne tentez jamais de l’installer dans un autre système d'affranchissement.
  • Page 267 Affichage des données du réservoir d’encre Vous pouvez afficher le niveau d'encre, ainsi que d'autres données sur le réservoir d'encre, notamment : • La consommation d'encre en pourcentage • La couleur d'encre • l'état du réservoir (présent ou absent), • la date de première utilisation. Vérifiez la date limite d’utilisation (Best before) sur le réservoir.
  • Page 268 En tant qu'utilisateur : Appuyez sur et tapez 13.1 ou sélectionnez le chemin : Informations cartouche et accessoires Informations sur les réservoirs d'encre L’écran Réservoir cartouche s’affiche. Procédure pour afficher les données du réservoir d’encre (superviseur) Pour afficher le niveau d'encre et les données du réservoir : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 269 Remplacement du réservoir d'encre Procédure pour remplacer le réservoir d'encre Ouvrez le tiroir du réservoir d’encre en le tirant vers vous. Appuyez sur le levier de dégagement bleu pour détacher le réservoir d’encre. Retirez le réservoir d’encre usagé.
  • Page 270 Insérez le nouveau réservoir d'encre en exerçant une pression jusqu'au déclic. Refermez le tiroir. Le processus d'alignement des têtes d'impression démarre automatiquement.
  • Page 271 Affichage des informations des têtes d’impression Comment afficher les informations sur la tête d'impression Pour afficher les informations sur la tête d'impression : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À...
  • Page 272 Nettoyage des têtes d'impression Si l’impression vous semble de mauvaise qualité, testez les têtes d’impression et nettoyez les têtes d'impression pour restaurer la qualité de la tête d’impression. Procédure pour tester la qualité d'impression Pour tester la qualité d’impression : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à...
  • Page 273 Procédure pour nettoyer automatiquement les têtes d'impression Pour nettoyer automatiquement les têtes d'impression : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 7.2.2 ou sélectionnez le chemin : Entretien Gestion de l'encre Gestion qualité...
  • Page 274 11.2 Maintenance de l'alimenteur Remplacement des coussinets en caoutchouc des guides de l'alimenteur Les guides de l'alimenteur se trouvent sous le capot supérieur de l'alimenteur. Ils appuient le courrier contre les courroies de l'alimenteur, puis l'attrapent et le transportent dans l'alimenteur.
  • Page 275 Tirez le coussinet du guide vers le bas jusqu'à ce qu'il se déclipse. Pour remplacer le coussinet en caoutchouc d'un guide de l'alimenteur : Insérez les ergots de guidage (1) du coussinet dans le trou de piétage (2) au niveau des deux extrémités du guide de l'alimenteur.
  • Page 276 11.3 Nettoyage du chemin de cour- rier Le nettoyage du chemin de courrier comprend : • le nettoyage automatique des têtes ; • le nettoyage des courroies et des rouleaux de l'alimenteur ; • le nettoyage des capteurs situés dans le chemin de courrier. Nettoyage des courroies et des rouleaux Exécutez les étapes suivantes pour nettoyer les courroies et les rouleaux de l'alimenteur et du module de pesée dynamique (s'il est installé).
  • Page 277 11.4 Calibration de l'écran tactile En fonction du dispositif de pointage utilisé sur l'écran tactile (doigt, stylet ou autre accessoire non acéré), un calibrage de l'écran tactile peut s'avérer utile pour améliorer la précision de pointage. Comment calibrer l'écran tactile Pour calibrer l'écran tactile : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur...
  • Page 278 12 Dépannage Cette section a pour but de vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de votre système d'affranchissement. 12.1 Interruptions et bourrages causés par les enveloppes ................275 Procédure pour remédier à un bourrage papier dans la base d’impression ....................275 Procédure pour remédier à...
  • Page 280 12.1 Interruptions et bourrages causés par les enveloppes Interruptions de base d’impression Problème : Des enveloppes sont bloquées dans le mécanisme de transport de la base. Cause probable Action • Les enveloppes sont trop épaisses. Dégagez le papier coincé dans la base, •...
  • Page 281 De l'autre main, retirez les enveloppes coincées. Si les enveloppes coincées ne peuvent pas être retirées, procédez comme suit : Maintenez la poignée en position ouverte et appuyez sur la tirette intérieure pour déverrouiller le tiroir de la base. Tirez vers vous le tiroir de la base. Inclinez légèrement le tiroir de la base sur la gauche et retirez-le.
  • Page 282 Relâchez la poignée de débourrage. Interruptions/bourrages de l’alimenteur Problème : des enveloppes sont bloquées dans l'alimenteur. Cause probable Action • Les enveloppes sont trop épaisses. Dégagez l'alimenteur en procédant co- • Le format des enveloppes est incorre- mme suit. Remédiez au problème : •...
  • Page 283 Procédure pour remédier à un bourrage papier dans l'alimenteur Pour remédier à un bourrage papier dans l'alimenteur : Ouvrez le capot. Retirez délicatement les enveloppes bloquées. Refermez le capot. Interruptions et bourrages du module de pesée dynamique Problème : des enveloppes sont coincées sur le plateau du module de pesée dynamique. Cause probable Action •...
  • Page 284 Procédure pour dégager le courrier coincé dans le module de pesée dynamique Pour dégager le courrier coincé dans le module de pesée dynamique : Ouvrez le capot. Retirez délicatement les enveloppes bloquées. Refermez le capot. Veillez à ne pas vous appuyer sur le plateau du module de pesée dynamique et à...
  • Page 285 12.2 Interruptions et bourrages des étiquettes Problème : une étiquette est bloquée dans la base d’impression Cause probable Action Une étiquette est bloquée dans le distributeur Dégagez l’étiquette. Voir Comment remédier d’étiquettes interne ou dans le mécanisme à un bourrage d'étiquettes dans la base à...
  • Page 286 Comment remédier à un bourrage d'étiquettes dans la base Pour remédier à un bourrage d'étiquettes dans la base : Essayez de dégager l’étiquette bloquée par le haut du distributeur. Si vous n'y parvenez pas, procédez comme suit : Retirez toutes les étiquettes présentes dans l'alimenteur d'étiquettes. Assurez-vous qu'aucune étiquette n'est restée coincée au fond de l'alimenteur.
  • Page 287 Retirez les étiquettes bloquées. Remettez en place le tiroir de la base. Relâchez la poignée de débourrage.
  • Page 288 12.3 Problèmes de pesée Problème : Le plateau de pesée ou le module de pesée dynamique ne mesure pas correctement le poids Le poids affiché par la base semble incorrect. Vous devez contrôler l'appareil de pesée (plateau de pesée ou module de pesée dynamique) de la manière suivante. L'écran affiche une erreur de pesée.
  • Page 289 Le poids sur le plateau de pesée Retirez le colis et utilisez si possible un autre dépasse la capacité définie pour appareil pour le peser. celui-ci. Utilisez le mode Saisie du poids pour entrer le poids de l'élément et déterminer le montant de l’affranchissement.
  • Page 290 12.4 Diagnostics et informations système La fonction de diagnostic vous permet d'identifier la cause initiale d'un problème de fonctionnement ou d'une panne de votre système. La machine effectue un autodiagnostic, puis génère des données sur l'état du système et les événements ou erreurs survenus. Cette connexion ne doit être établie qu'à...
  • Page 291 Procédure pour accéder aux diagnostics Pour accéder aux diagnostics : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 7.3 ou sélectionnez le chemin : Entretien Diagnostics Le système vous demande d'appuyer sur [OK] pour démarrer les tests, puis affiche la liste des tests.
  • Page 292 Procédure pour afficher les données matérielles Pour afficher les informations sur le matériel : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 7.1.2 ou sélectionnez le chemin : Entretien Informations système Informations matériel...
  • Page 293 Comment afficher les compteurs de la machine Pour afficher les données des compteurs de la machine : En tant que superviseur (voir Comment se connecter en tant que superviseur à la page 187) : À partir du menu principal, tapez 7.1.4 ou sélectionnez le chemin : Entretien Informations système Compteurs...
  • Page 294 Caractéristiques du système Cette section énonce les caractéristiques importantes de votre système d'affranchissement. 13.1 Spécifications générales ..........291 13.2 Connexions système ............292 13.3 Connecteurs système .............295 13.4 Spécifications du courrier ..........299 13.5 Spécifications des codes-barres ........301 13.6 Spécifications opérationnelles ........302 13.7 Conditions liées à...
  • Page 296 13.1 Spécifications générales Base • Dimensions (cm) (largeur x longueur x hauteur) : 64 x 22 x 34 • Poids : 21 kg • Alimentation électrique : 230 V (+/- 10 %) 3 broches • Fréquence : 50 Hz • Puissance d'alimentation maximale : 294 W •...
  • Page 297 13.2 Connexions système Alimenteur + Scanner + Module de pesée dynamique Éteindre...
  • Page 298 Base + Trieur Éteindre...
  • Page 299 Trieur + Empileuse...
  • Page 300 13.3 Connecteurs système Connecteurs de l’alimenteur Connecteur d'alimenta- Vers le scanner tion Pour l’alimenteur ou le module de pesée dynamique RJ45 Utilisation future Connecteurs du module de pesée dynamique Pour la base Pour l’alimenteur...
  • Page 301 Connecteur d'alimenta- Vers le scanner tion Connecteur d'alimenta- Pour la base tion Connecteurs base Sur le côté gauche Interrupteur L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé à l’arrière du MARCHE/ARRÊT côté droit de la base du système d’affranchissement. Connecteur d'alimenta- Connexion à la prise murale tion RJ 45 Vers le trieur...
  • Page 302 Tous les périphériques USB doivent être branchés alors que le système est hors tension. Sur le côté droit Ports USB Pour périphériques USB* quelconques RS232 (COM1/2) Sans objet Pour l’alimenteur ou le module de pesée dynamique Connecteur DVI Pour l'écran Connecteur d'alimenta- Pour l’alimenteur ou le module de pesée dynamique tion...
  • Page 303 Connecteurs du trieur RJ 45 Pour la base Connecteur d'alimenta- Pour l’empileuse avec convoyeur tion Connecteur d'alimenta- Pour la base tion Connecteurs de l’empileuse avec convoyeur Connecteur d'alimenta- Connexion à la prise murale tion...
  • Page 304 13.4 Spécifications du courrier Caractéristiques essentielles Formats des enveloppes Le système d'affranchissement peut prendre en charge les formats d'enveloppes et de rabats indiqués ci-dessous (remarque : l'illustration n'est pas à l'échelle). Formats et poids des enveloppes • Longueur maxi : 330 mm (254 mm sur la balance dynamique du système) •...
  • Page 305 Pile d'enveloppes • Alimenteur mixte : 197 mm de hauteur maxi • Poids mini : 45 g • Poids maxi : 1200 g Voir aussi Procédure pour utiliser l'alimenteur à la page 94. • Caractéristiques des étiquettes Deux types d'étiquettes sont disponibles pour votre machine à affranchir : •...
  • Page 306 13.5 Spécifications des codes- barres Types de codes-barres • Code 128 (Code-barres 1D) • Matrice données (Code-barres 2D) Dimensions des codes-barres • Hauteur minimale de la matrice données : 10.16 mm • Dimensions minimales du code 128 : 76,2 x 20,32 mm...
  • Page 307 13.6 Spécifications opérationnelles Plage du module de pesée dynamique • Résolution en mode de pesée dynamique : g. Conditions de fonctionnement • Température ambiante : 10 - 40°C • Humidité relative : 80 % maxi sans condensation...
  • Page 308 13.7 Conditions liées à l'environne- ment Précision de pesée Pour obtenir les meilleurs résultats de pesée, installez votre système sur une table solide et stable, et à l'abri des courants d'air. • Loin des portes • À l'écart de tout ventilateur Environnement du module de pesée dynamique Le module de pesée dynamique fait appel à...
  • Page 309 13.8 Références des menus La table ci-dessous répertorie les options des menus utilisateur et superviseur. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu sur le panneau de commande. Menu utilisateur 1. Mode d'impre- Présentation des ssion tâches à la page 2. Paramètres impression Personnalisation de l'empreinte à...
  • Page 310 3.9. Temporisation Temporisations du système à la page 3.10. Mode silencieux Mode silencieux à la page 219 3.12. Impression du code-barres 4. Favoris 4.1. Mémoires d'empreinte Utilisation de mé- moires d'empreinte à la page 91 4.2. Tarifs favoris Modes d'envoi favo- ris et raccourcis à...
  • Page 311 10.1. Ping serveur Comment tester la 10.2. Tester le serveur connexion au serveur Services en ligne à la page 178 10.3. Appel serveur Connexions ma- nuelles à la page 176 10.4. Synchronisation Connexion de syn- chronisation à la page 178 10.5.
  • Page 312 14.1. Applications du scanner 14.2. Gestion de Mail Recording 15. Superviseur Connexion / Décon- nexion du supervi- seur à la page 186 Menu superviseur 1. Messages reçus Utilisation de la boîte à messages à la page 244 2. Reports Reports à...
  • Page 313 3.1.1. Langue Comment changer de langue d'interface par défaut à la page 3.1.2. Sons Comment modifier les signaux sonores par défaut à la page 3.2. Paramètres de la base 3.2.1. Saisie d'un montant de va- leur élevée 3.2.4. Décalage d'impression Ajout d’un Décalage de position d'impres- sion par défaut...
  • Page 314 4.1. Mémoires d'empreinte Utilisation de mé- moires d'empreinte à la page 91 4.2. Tarifs favoris Modes d'envoi favo- ris et raccourcis à la 4.3. Config. raccourcis tarifs favoris page 193 4.4. Configurer accès direct Barre des raccourcis d'accès direct à la page 198 5.
  • Page 315 8.2. Paramètres du texte Gestion de textes personnalisés à la page 251 8.3. Gestion des publicités Gestion des slogans à la page 253 8.4. Tarifs postaux Gestion des tarifs postaux à la page 9. Paramètres de communication 9.1. Type de connexion Type de connexion au serveur postal ou aux services en ligne...
  • Page 316 Index base 11, 12, 13, 15, 16, 31, 77, 99, 145, grilles tarifaires 255 162, 180, 227, 233, 275, 280, 283, 285, 286, 295, 296, 298, 307 Base 11, 227 heure 105, 224, 225 CAN 292, 293, 295, 297 installation 6, 145, 157, 235 capot 269 Internal Label Dispenser 5 Capot 13, 15...
  • Page 317 plateau de pes e 18, 27, 44, 61, 63, 65, 69, 74, 79, 80, 207, 210, 212, 283, 304, Plateau de pes e 5, 11, 307 post-datage 89, 161, 190 Post-datage 224, 307 PSD 5, 13, 103, 225, 307 publicit 23, 39, 83, 86, 91, 161, 175, 253, 254 Publicit...
  • Page 318 A0023623/D - 23/03/2022...