Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GigaAir 2020

  • Page 2: Table Des Matières

    Installation Sändare ........................... 5 Installation Mottagare ..........................9 Installation Fjärrkontroll funktion ......................11 Installationstips Övriga apparater ......................13 Optimering av GigaAir ........................... 15 Auto-sekvens funktionen ........................16 För säkerhets skull ..........................18 Felsökning ............................... 19 Underhåll och skötsel ..........................20...
  • Page 3 Detta paket innehåller et innehåller et innehåller Sändaren och mottagaren ser lika ut, men skiljs åt med olika etiketter. 1 st Sändare GigaAir 20T 1 st Mottagare GigaAir 20R 2 st RCA kablar 2 st Scart adaptrar 1 st Infraröd (IR) fjärrkontroll mus.
  • Page 4: Produkt Layout

    Produkt Layout Produkt Layout Produkt Layout Produkt Layout Produkt Layout Sändaren Mottagaren framifrån framifrån Mottagaren Sändaren bakifrån bakifrån...
  • Page 5 Välj kanal genom att föra switchen till den kanal du valt att använda. Tänk på att välja samma kanal på både sändare och mottagare. Detta möjliggör att du kan rekommendera din granne att skaffa en GigaAir 2020 också. Se bara till att han använder en annan kanal. Ljud vänster VIT Ljud höger RÖD...
  • Page 6 Installation av GigaAir 2020 Installation av GigaAir 2020 Installation av GigaAir 2020 Installation av GigaAir 2020 Installation av GigaAir 2020 Innan du gör dina anslutningar, tänk på följande. • Se till att både sändare och mottagare är avslagna, dvs ON/OFF knappen I position OFF.
  • Page 7 Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Anslutning av din sändare till en Audio/Video komponent Anslut RCA kabeln till sändaren, var noga med att sätta VIT plugg till VITT uttag osv.
  • Page 8 Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Anslutning till en TV med separata utgångar Observera !!! Om din audio/video endast har en utgång för ljud...
  • Page 9 Installation av GigaAir 20T – Sändaren Installation av GigaAir 20T – Sändaren Anslutning av flera apparater Audio/Video komponent För att använda din GigaAir 2020 till fler än 1 apparat, så måste du starta med att identifiera O U T RF OUT VIDEO AUDIO den sista komponenten i kedjan.
  • Page 10 Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Anslutning av din mottagare till en Audio/Video komponent Anslutning av din mottagare till en Audio/Video komponent...
  • Page 11 Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Anslutning till en TV med Audio/Video IN uttag Observera !!! Om din audio/video endast har en utgång för ljud...
  • Page 12 Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Installation av GigaAir 20R – Mottagaren Anslutning till en TV via en audio/video komponent Mottagaren Antennuttag...
  • Page 13 Fjärrk ontroll användning GigaAir 2020 ger dig möjligheten att använda din befintliga fjärrkontroll till dina olika apparater. Den IR (infraröda) signal som din fjärrkontroll styr med, blir omgjord till en RF signal av mottagaren och överförs sedan till sändaren, som genom IR musen för över signalen till din sändande enhet som IR igen.
  • Page 14 Fjärrk Fjärrk ontroll användning Fjärrk ontroll användning ontroll användning ontroll användning Fjärrk Fjärrk ontroll användning Audio/video komponent (källan) Sändare Fjärrkontroll Mottagare IR öga...
  • Page 15 Anslutning till din stereo Du kan också använda din GigaAir 2020 till din Stereoanläggning, för att kunna avnjuta ljudet av din CD eller Radio trådlöst till ett par högtalare i ett annat rum. Eller varför inte på altanen en skön sommarkväll.
  • Page 16 Sända från din dator Du kan även använda GigaAir till att sända från din dator till din TV. Du kan sända både bilder och ljud (e.g High-resolution DVD), utan att behöva dra kabel !!! För att kunna använda denna möjlighet måste din dator vara utrustad med Audio utgång (audio output på...
  • Page 17 Hur att få ut det bästa av din GigaAir 2020 Hur att få ut det bästa av din GigaAir 2020 Hur att få ut det bästa av din GigaAir 2020 Hur att få ut det bästa av din GigaAir 2020 Hur att få...
  • Page 18: Auto-Sekvens Funktionen

    Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen GigaAir 2020 har en inbyggt auto-sekvens funktion som används tillsammans med trådlösa bevakningskameror. GigaAirs trådlösa bevakningskameror med inbyggda sändare skickar signalen till mottagaren. OBSERVERA SÄLJS INTE I SVERIGE FÖR TILLFÄLLET. Du kan använda upp till 4 kameror inställda på de 4 olika kanalerna och visa bilden med olika lång sekvens på...
  • Page 19 Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen Auto-sekvens funktionen Observera 1 Mottagaren känner automatiskt av mottagande kanaler och visar dem i sekvens. Har du bara en DIP switch i ON läge, så kommer mottagaren att visa bara denna kanal hela tiden oavsett vad DIP switch 5 har för läge.
  • Page 20: För Säkerhets Skull

    För Säk För Säk erhets sk För Säk erhets sk erhets sk erhets sk ull För Säk För Säk erhets sk Ti l l b e hö r Ti l l b e hö r Ti l l be hö r T il l be hö...
  • Page 21: Felsökning

    Felsökning Felsökning Felsökning Felsökning Felsökning Om du inte får någon signal alls Kontrollera att anslutningarna till din sändare/mottagare är korrekt isatta. Kontrollera även att apparaterna du vill sända från och mottaga till är korrekt anslutna. Kontrollera att ON/OFF knappen är position ON. Kontrollera att din apparatur, både källa/mottagare är påslagna.
  • Page 22: Underhåll Och Skötsel

    Håll produkten skyddad för småbarn och husdjur. Om inte din GigaAir fungerar som den ska, ta den till din handlare eller till en auktoriserad service verkstad, så kommer de att hjälpa dig med råd eller service.
  • Page 24 Contents Contents Contents Contents Contents What You Get ............................1 Product Layout ............................3 Setting Up-Transmitter ..........................5 Setting Up-Receiver ..........................9 Setting Up-Remote Control Feature ....................11 Setting Up-Other Applications ......................13 Orienting Units for Optimal Performance ................... 15 Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring ............
  • Page 25 What Y What Y ou Get ou Get What Y What Y What You Get ou Get ou Get The transmitter and receiver look virtually alike. You can find Transmitter and Receiver on the nameplate of each unit. Receiver Transmitter •...
  • Page 26: Product Layout

    Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Front View of Transmitter/Receiver Front View of Transmitter/Receiver Front View of Transmitter/Receiver Front View of Transmitter/Receiver Front View of Transmitter/Receiver Front View of Front View of Transmitter Receiver Rear View of Rear View of Receiver Transmitter...
  • Page 27 Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Power Indicator LED The LED should be lit when the ON/OFF switch is in the ON position.. 2.4GHz Audio/Video Antenna (Front ) Transmits and receives Audio/Video signals. Caution: Antenna does not rotate freely 360 degrees. (See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 15) IR Emitter Port Channel Selection Switch...
  • Page 28 Setting Up Setting Up Setting Up Setting Up Setting Up Before you make the connection: • Always make sure the unit ON/OFF switch is in the OFF position. • Set the channel switches on the back of the transmitter and receiver to the same channel. Receiver Transmitter •...
  • Page 29: Setting Up-Transmitter

    Setting Up- Setting Up-Transmitter Setting Up- Transmitter Transmitter Transmitter Setting Up- Setting Up- Transmitter Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the transmitter, matching the plug colors with the jacks on the transmitter.
  • Page 30 Setting Up- Setting Up- Setting Up- Transmitter Transmitter Transmitter Transmitter Setting Up- Setting Up- Transmitter Connecting to a TV with Audio/Video Out Jacks Note: I f t h e a u d i o / v i d e o component has only one output for audio (mono Transmitter...
  • Page 31 Setting Up- Setting Up-Transmitter Setting Up- Transmitter Transmitter Transmitter Setting Up- Setting Up- Transmitter Connecting to Multiple Audio/Video Components To use the Wireless Audio/Video Sender for Audio/Video two or more audio/vidoe component, first Componet identify the last component in the chain and Transmitter O U T RF OUT...
  • Page 32: Setting Up-Receiver

    Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV 1 1 1 1 1 Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the receiver, matching the plug colors with the jacks on the receiver.
  • Page 33 Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Connecting to a TV With an Audio/Video Component Note: If the TV has only one input for audio (mono sound only), connect the white Receiver VIDEO AUDIO IN plug to that single audio input and to the receiver's Connecting to a TV Without Audio/Video IN Jacks AUDIO LEFT jack.
  • Page 34 Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Connecting to a TV With an Audio/Video Component Receiver VHF/UHF VIDEO AUDIO RF OUT Audio/Video Component Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the rear of the receiver.
  • Page 35: Setting Up-Remote Control Feature

    Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature This product gives you the ability to control audio/video components using your existing remote control device. The infrared (IR) signal emitted by your remote control is converted to a radio frequency (RF) signal at the receiver.
  • Page 36 Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Setting Up-Remote Control Feature Audio/Video Source Component Transmitter Remote Control Receiver IR Emitter...
  • Page 37: Setting Up-Other Applications

    Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Connecting to a Camcorder Connecting to a Camcorder Connecting to a Camcorder Connecting to a Camcorder Connecting to a Camcorder The Wireless Audio/Video Sender can be used to send a picture from camcorders to any TV without wires.
  • Page 38 Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Setting Up-Other Applications Transmitting from a Computer Transmitting from a Computer Transmitting from a Computer Transmitting from a Computer Transmitting from a Computer The Wireless Audio/Video Sender can send computer images and sounds (e.g. high-resolution DVD) to a large TV screen without running wires between the two.
  • Page 39: Orienting Units For Optimal Performance

    Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Placing: Placing: Placing: Placing: Placing: Place the transmitter and receiver on a flat, stable surface to prevent damage from falling. For optimal performance, try to place the units as high as possible to avoid any possible interference from people walking between the transmitter and the receiver.
  • Page 40: Auto-Sequence Function For Multiple Location Monitoring

    Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring The receiver's built in auto-sequence function is ideal for security use. The receiver can be used with up to four cameras on four different channels and display them in sequence on a single TV/monitor.
  • Page 41 Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Note 1: The receiver will auto detect the receiving channels, and display them in sequence. When only one channel dip switch is in the ON position, the receiver will receive the channel continuously, without regard to the position of the 5th dip switch.
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all •...
  • Page 43: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Care and Maintenance Care and Maintenance Care and Maintenance • For best performance, don't touch the antennas unnecessarily • Keep all its parts and accessories out of young children's reach • Keep dry. Precipitation, humidity, and liquids, contain minerals that will corrode electronic circuits •...
  • Page 44: Specifications

    Specifications Specifications Specifications Specifications Specifications Frequency 2.4~2.4835 GHz Range 300 feet (100 meters) clear line of sight Antennas Directional circular-polarized antenna Channel 4 selectable channels AV mod/demod. method Audio Stereo audio input and output Video Composite video input and output Dimensions 14 x 11 x 2.8 cm (5.5 x 4.3 x 1.1 in) each for transmitter/receiver Weight...
  • Page 45 Sommaire Sommaire Sommaire Sommaire Sommaire Illustrations ..............................2 Configuration du transmetteur ........................ 4 Configuration du récepteur ........................7 Configuration du contrôle à distance ....................10 Orientation des unités pour une performance optimale ..............12 Fonction d’auto-séquence pour une surveillance de multiple locations ..........13 Dépannage ..............................
  • Page 46: Illustrations

    Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Le transmetteur et le récepteur se ressemblent. Vous pouvez donc trouver les termes Transmetteur et Récepteur sur les plaques nominales des unités. Vue de face du Vue de face du Récepteur Transmetteur Vue arrière du Vue arrière du Récepteur Transmetteur...
  • Page 47 Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations LED indicateur d’alimentation Le LED doit être allumé lorsque le commutateur Allumé/Eteint est sur la position Allumé. Antenne audio/vidéo 2.4GHz (Face ) Permet la transmission des signaux audio/vidéo. Attention: l’antenne ne peut pas se tourner à 360 degrés.
  • Page 48: Configuration Du Transmetteur

    Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Connectez une paire de câbles audio/vidéo aux prises audio/vidéo du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs des fiches et les couleurs des prises du transmetteur. Connectez l’autre extrémité...
  • Page 49 Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Connexion vers une télévision possédant des prises de sortie Audio/Vidéo Note: Si le composant audio/ vidéo ne possède qu’une Transmetteur sortie audio (son mono seulement), connectez la fiche blanche à...
  • Page 50 Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Configuration du transmetteur Connexion à de multiple composants audio/vidéo Pour utiliser l’émetteur audio/vidéo avec un Composant audio/vidéo ou plusieurs composants audio/vidéo, vous Transmetteur devez d’abord identifier le dernier composant SORTIE Sortie RF VIDÉO AUDIO...
  • Page 51: Configuration Du Récepteur

    Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur 1 1 1 1 1 Connectez une paire de câbles audio/vidéo aux prises audio/vidéo du récepteur, en faisant correspondre les couleurs des fiches avec les couleurs des prises du récepteur. Connectez l’autre extrêmité...
  • Page 52 Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Connexion vers une télévision qui possède un composant audio/ vidéo Note: Si votre télévision ne possède qu’une entrée Récepteur a u d i o ( s o n m o n o vidéo audio seulement), connectez la Connexion vers une télévision qui ne possède pas de prises...
  • Page 53 Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Configuration du récepteur Connexion vers une télévision qui possède un composant audio/vidéo Récepteur VHF/UHF vidéo audio RF OUT Composant audio/vidéo Branchez l’une des fiches de l’adaptateur secteur fourni dans la prise murale et l’autre à l’arrière du récepteur.
  • Page 54: Configuration Du Contrôle À Distance

    Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Ce produit vous permet de contrôler les composants audio/vidéo en utilisant votre télécommande actuelle. Le signal infrarouge (IR) émis par votre télécommande (IR) est converti en un signal de fréquence radio (RF) par le récepteur.
  • Page 55 Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Configuration du contrôle à distance Composant Audio/Vidéo Transmetteur Récepteur Emetteur infrarouge (IR) Télécommande...
  • Page 56: Orientation Des Unités Pour Une Performance Optimale

    Orientation des unités pour une performance optimale Positionnement: Positionnement: Positionnement: Positionnement: Positionnement: Placez le transmetteur et le récepteur sur une surface plane et stable afin d’éviter qu’ils tombent. Pour une meilleure performance, essayez de placer les unités le plus haut possible, afin d’éviter les interférences provoquées par des personnes qui se déplaceraient entre le transmetteur et le récepteur.
  • Page 57: Fonction D'auto-Séquence Pour Une Surveillance De Multiple Locations

    Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Le récepteur possède une fonction d’auto-séquence idéale pour la sécurité.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont correctement connectés aux composants audio/vidéo avec lesquels vous voulez envoyer et recevoir les signaux audio/ vidéo.
  • Page 59 Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Produkt-Layout ............................2 Anschließen Transmitters .......................... 4 Anschließen des Receivers ......................... 7 Anschließen Fernbedienung ........................10 Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung .................. 12 Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte ..............13 Problemlösung ............................14 Packungsinhalt Packungsinhalt Packungsinhalt...
  • Page 60: Produkt-Layout

    Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Der Transmitter und der Receiver sehen sich sehr ähnlich. Sie können beide anhand des jeweiligen Namensschildes auf der Einheit auseinanderhalten. Rückseite des Vorderseite des Receivers Transmitters Rückansicht des Rückansicht des Receivers Transmitters...
  • Page 61 Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout LED-Stromanzeige LED-Anzeige sollte aufleuchten, wenn EIN/AUS-Schalter auf EIN-Position steht. 2.4GHz Audio/Video-Antenne (Vorderseite) Überträgt und empfängt Audio/Video-Signale. Achtung: Antenne läßt sich nicht frei um 360 Grad drehen. (Siehe „Ausrichten der Einheiten für optimale Leisung" auf Seite 12) IR-Emitter-Port Kanalauswahl-Schalter Wählen Sie einen Kanal aus, indem Sie den Schalter auf die entsprechende Postion für den...
  • Page 62: Anschließen Transmitters

    Anschließen- Anschließen-Transmitter Anschließen- Transmitter Transmitter Transmitter Anschließen- Anschließen- Transmitter Schließen Sie einen Satz Audio/Video-Kabel an die Audio/Video-Buchsen des Transmitters an, wobei die Farben des Steckers mit denen der Buchsen übereinstimmen müssen. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit den Audio/Video-Buchsen der Audio/Video- Komponente, die mit LINE OUT gekennzeichnet ist, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen übereinstimmen müssen.
  • Page 63 Anschließen- Anschließen-Transmitter Anschließen- Transmitter Transmitter Transmitter Anschließen- Anschließen- Transmitter Verbindung zu TV mit Audio/Video-Out-Buchsen Hinweis: We n n d i e Au d i o / V i d e o - Komponente nur einen Output für Audio (nur Mono-Sound ) Transmitter besitzt, verbinden Sie den weißen Stecker mit diesem...
  • Page 64 Anschließen- Anschließen- Anschließen- Transmitter Transmitter Transmitter Transmitter Anschließen- Anschließen- Transmitter Verbindung zu mehreren Audio/Video-Komponenten Wenn Sie den kabellosen Audio/Video-Sender Audio/Video- f ü r z w e i o d e r m e h r A u d i o / V i d e o - Komponente Komponenten verwenden wollen, bestimmen Transmitter...
  • Page 65 Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver 1 1 1 1 1 Verbinden Sie einen Satz von Audio/Video-Kabeln mit den Audio/Video-Buchsen des Receivers, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen über-einstimmen müssen. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit den Audio/Video-Buchsen auf dem Fernseher, die mit LINE IN gekennzeichnet sind, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen übereinstimmen müssen.
  • Page 66 Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente Hinweis: Wenn der Fernseher nur einen Input für Audio (nur Mono-Sound ) besitzt, Receiver verbinden Sie den weißen VIDEO AUDIO IN Stecker mit diesem Audio- Fernseher Verbindung zu TV ohne Audio/Video-IN-Buchsen Input und den Receiver mit Wenn Ihr Fernseher nur einen UHF/VHF-Input besitzt und es keine der AUDIO LEFT-Buchse.
  • Page 67 Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Anschließen-Receiver Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente Receiver VHF/UHF VIDEO AUDIO RF OUT Fernseher Audio/Video- Komponente Schließen Sie das eine Ende des Netzteils an eine Netzstromsteckdose und das andere auf der Rückseite des Receivers an. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN. Die LED-Anzeige der Einheit leuchtet auf. Stellen Sie den Receiver an einen geeigneten Ort und richten die Antenne so aus, dass die Vorderseite (gekrümmte Fläche) auf den Transmitter gerichtet ist.
  • Page 68: Anschließen Fernbedienung

    Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Dieses Produkt ermöglicht Ihnen die Audio/Video-Komponenten mit Ihrer Fernbedienung zu steuern. Das Infrarot- (IR-) Signal, das von der Fernbedienung ausgegeben wird, wird am Receiver in ein Radiofrequenz (RF-) Signal umgewandelt und dann zum Transmitter gesandt, wo es zum ursprünglichen IR-Signal zurück umgewandelt wird.
  • Page 69 Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Anschließen-Fernbedienung Audio/Video- Komponente Fernseher Transmitter Receiver IR-Emitter Fernbedienung...
  • Page 70: Ausrichten Der Einheiten Für Optimale Leistung

    Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Platzierung: Platzierung: Platzierung: Platzierung: Platzierung: Stellen Sie den Transmitter und den Receiver auf eine flache, feste Oberfläche, um zu verhindern, dass sie herunterfallen.
  • Page 71 Auto-Sequenz-Fu Auto-Sequenz-Fu Auto-Sequenz-Funkti nkti nkti nktion zum Beobachten mehrerer Orte on zum Beobachten mehrerer Orte on zum Beobachten mehrerer Orte on zum Beobachten mehrerer Orte Auto-Sequenz-Fu Auto-Sequenz-Fu nkti on zum Beobachten mehrerer Orte Die eingebaute Auto-Sequenz-Funktion des Receivers eigenet sich ideal für Sicherheits-zwecke. Der Receiver kann zusammen mit bis zu vier Kameras auf vier unterschiedlichen Kanälen benutzt werden, die in Sequenz auf einem einzelnen TV/Monitor wiedergegeben werden.
  • Page 72: Problemlösung

    Problemlösung Problemlösung Problemlösung Problemlösung Problemlösung Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten • Überprüfen Sie, ob Transmitter und Receiver ordnungsgemäß an die Audio/Video-Komponenten angeschlossen sind, von denen/an die Audio/Video-Signale empfangen/gesandt werden sollen.
  • Page 74 July, 2001 408-000028-00...

Table des Matières