Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D'USO NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTO MOVABLE AIR CONDITIONER CLIMATIZZATORE PORTATILE CLIMATISEUR MOBILE MOBILES KLIMAGERÄT ACONDICIONADOR PORTATIL AR CONDICIONADO PORTÁTIL Save these instructions / Conservate queste istruzioni / Conserver cette notice d’utilisation Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instruções 37.4252.008.2 06/2005...
TABLE DE MATIERES LE PRODUIT........................ DECLARATION DE CONFORMITE VOYANTS........................Ce produit est marqué puisque il est conforme aux AVANT D’UTILISER LE CLIMATISEUR ..............Directives: – Basse Tension n. 73/23 CEE et MODE D’EMPLOI ....................... 93/68 CEE. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE ..............–...
VOYANTS 1. Récepteur : reçoit les signaux de la télécommande. ATTENTION 2. Voyant du temporisateur (TIMER): Ce voyant s'allume lorsque l'unité est contrôlée par le temporisateur ou par le 5. Voyant d'alarme condensâtes: Quand le réservoir principal programme nocturne. est plein, le climatiseur s’arrêt automatiquement et le voyant com- mence à...
MODE D’EMPLOI REFROIDISSEMENT Approchez au maximum le climatiseur de la fenêtre. Introduire le tube flexible en l’accrochant à l’arrière de l’unité. Tirez le tube flexible afin d’atteindre l’extérieur en passant sous les battants entrouverts de la fenêtre. Si la fenêtre a un rebord intérieur, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser le raccord terminal prévu à...
TELECOMMANDE AFFICHAGE CAPTEUR Les informations sur le mode de fonctionnement s’affi- EMETTEUR (SENSOR) chent lorsque la télécommande est en fonction. Le capteur de température Lorsque l'on appuie sur les bou- Mode de fonctionnement Confirme la transmission des incorporé à la télécommande Refroidissement tons de la télécommande, le données au climatiseur et bloc...
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR REGLAGE DE L'HEURE Appuyer sur le bouton SET pendant cinq seconds. AUTOMATIQUE L’indication de l’heure seule clignote. Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en Appuyer sur les boutons + ou - jusqu’a ce que l’heure position .
C) REGLAGE DE MISE EN MARCHE/ARRET QUOTIDIEN REGLAGE DU TEMPORISATEUR Appuyer sur le bouton TIMER pour sélectionner le temporisa- Quatre temporisateurs peuvent être choisies sur la télécom- teur désiré. mande. Deux temporisateurs journaliers (appelées T1, T2) et 2. Appuyer sur le bouton SET jusqu’à ce que ON clignote. deux temporisateurs de week-end en option (appelées WKT1, 3.
REGLAGE DU FLUX D’AIR Vous pouvez régler la direction du flux d’air grâce au déflecteur situé Flux vertical Flux Horizontal sur la bouche de sortie d’air. Saisir l’ailette du déflecteur et tirez-la vers vous afin d’orienter le flux d’air. COMMENT VIDER LES RESERVOIRS DE CONDENSAT L’humidité...
FONCTIONNEMENT SANS LA • Le voyant (5) qui clignote et l’arrêt simultané du climatiseur indiquent que le réservoir de condensât principal est plein. TELECOMMANDE • Si le climatiseur ne marche pas correctement, effectuer les vérifications suivantes avant d'appeler le Service Après Si la télécommande a été...
KIT HUBLOT VITRAGE SIMPLE VITRAGE DOUBLE MONTAGE Pratiquez un trou dans le carreau de la fenêtre. REMARQUE REMARQUE Enchâssez le hublot sans le bouchon. Enlevez le raccord final de la sortie d’air chaud du tuyau flexible rétractable. Approchez le climatiseur de la fenêtre et enchâssez le tuyau de sortie d’air dans le hublot.
Page 12
lectric wiring diagrams’ symbols / Simboli schemi elettici / Symboles des schemas électriques / Symbole der System-Schaltplanen Símbolos de los esquemas eléctricos / Símbolos dos esquemas elétricos SYMBOL CONDENSATE PUMP MOTOR MOTORE POMPA CONDENSA MOTEUR POMPE CONDENSATION KONDENSWASSERPUMPE-MOTOR MOTOR BOMBA DE AGUA MOTOR BOMBA DE AGUA COMPRESSOR MOTOR MOTORE COMPRESSORE...