Sommaire des Matières pour Argo X3I ECO PLUS 27 HL WF
Page 1
CLIMATISEURS MONOSPLIT R32 WIFI MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION UNITE INTERNE UNITE EXTERIEURE X3I ECO PLUS 27 HL WF X3I ECO PLUS 27 SH X3I ECO PLUS 35 HL WF X3I ECO PLUS 35 SH X3I ECO PLUS 52 HL WF...
Page 2
Table des matières Informations pour l'utilisation Le réfrigérant Précautions d'utilisation Description des composants Présentation de la télécommande et de l'écran Touches de la télécommande et icônes de l'écran Présentation des touches de la télécommande Présentation des fonctions des combinaisons de touches Remplacement des piles de la télécommande Guide du wifi Instructions Google Home...
Page 3
AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et la santé...
Page 4
Explication des symboles Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait ATTENTION entraîner des blessures légères ou modérées. AV IS Indique des informations importantes non liées à...
Page 5
L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32. Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire. Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien. LE RÉFRIGÉRANT R32 Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule un liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète : 675).
Page 6
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION Précautions d'utilisation ATTENTION Opération et maintenance • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf s'ils ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 7
• L'installation et la maintenance doivent être effectuées par des professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, il existe un risque de dommages ou de blessures. • Ne pas tenter de réparer le climatiseur soi-même afin d'éviter tout risque de choc électrique ou de dommages. Contacter un centre d'assistance agréé...
Page 8
sécurité électrique doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil. • Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur conformes aux réglementations. • Installez toujours l'interrupteur d'alimentation. Sinon, dysfonctionnements peuvent survenir. Un sectionneur omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles doit être connecté...
Page 9
câbles d'alimentation appropriés avant de faire fonctionner le climatiseur. • Connectez correctement les fils de phase, neutre et de terre de la prise de courant. • Veillez à débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à toute intervention relative au circuit électrique et à la sécurité. •...
Page 10
• Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre endroit, contactez un personnel qualifié. Sinon, vous risquez des dommages ou des blessures. • Choisissez un endroit hors de portée des enfants et loin des animaux ou des plantes. Si ce n'est pas possible, installez une barrière de sécurité.
Page 11
• Le climatiseur doit être installé dans une pièce plus grande que la superficie minimale de la pièce. Vérifiez la superficie minimale de la pièce sur la plaque signalétique ou sur le tableau a. • A la fin de l'installation, il est nécessaire d'effectuer un test d'étanchéité.
Page 12
Unité externe PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN Touches de la télécommande et icônes de l'écran...
Page 13
Présentation des touches de la télécommande Note : • Une fois l'alimentation raccordée, le climatiseur émet un signal sonore. Le voyant de fonctionnement ALLUMÉ (rouge). À ce stade, il est possible de commander le climatiseur à l'aide de la télécommande. •...
Page 14
Note : Pour éviter d'envoyer de l'air froid dans la pièce, après l'activation du mode chauffage, l'unité interne retarde de 1 à 5 minutes l'émission de l'air (le délai effectif dépend de la température ambiante intérieure). L’intervalle de réglage de la température s'étend de 16 à 30°C ; les vitesses du ventilateur pouvant être sélectionnées sont au nombre de quatre : automatique, basse, moyenne, haute.
Page 15
Note : • Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes, le volet se déplacera vers la gauche et la droite. En laissant la clé, le volet s’arrêtera et la position actuelle du volet sera maintenue. • En mode SWING, si vous appuyez de nouveau sur la touche après 2 secondes lors de la désactivation de ce mode.
Page 16
SLEEP 3: il est possible de personnaliser la courbe de sommeil: dans ce mode, maintenez la touche "TURBO" enfoncée pendant un long moment pour accéder au réglage de la fonction CUSTOM SLEEP. 1. L’affichage de la minuterie de la télécommande indique "1 heure" et l’indicateur de température "88" indique la température correspondante de la dernière courbe de repos définie et clignote (la première donnée est liée aux valeurs initiales de la courbe définie dans fabrique).
Page 17
Touche CLOCK Appuyer sur cette touche pour régler l'heure de l'horloge. L'icône située sur la télécommande clignote. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼dans les 5 secondes qui suivent pour régler l'heure de l'horloge. À chaque pression de la touche ▲ ou ▼, l'heure de l'horloge augmente ou diminue d'une minute. Si l'on maintient la touche ▲ ou ▼ enfoncée pendant 2 secondes, l'heure change rapidement.
Page 18
• Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la température ambiante intérieure. • Lorsque l'on sélectionne avec la télécommande, l'écran de l'unité interne affiche la température ambiante extérieure. Note: • Sur certains modèles, l'affichage de la température extérieure n'est pas disponible. L'unité interne reçoit le signal mais affiche la température intérieure paramétrée.
Page 19
Fonction de commutation de l'affichage de la température En mode OFF, appuyer simultanément sur les touches ▼ et « MODE » pour passer de l'affichage de la température en °C à l'affichage en °F. Guide de fonctionnement 1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur.
Page 20
INFORMATIONS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DES BATTERIES CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE et LES MODIFICATIONS INTRODUITES PAR LA DIRECTIVE 2013/56/UE Veuillez remplacer la batterie lorsque sa charge électrique est épuisée : à la fin de sa durée de vie, cette batterie ne doit pas être jetée avec les déchets non triés.
Page 21
2. Inscription et accès. Après avoir installé l'application, ouvrez "EWPE SMART" et cliquez sur Inscrivez-vous pour vous inscrire. VEUILLEZ NOTER: • USERNAME: doit être UNIQUE, composé du nom + numéro, sans espaces (par exemple, Rossi57) • Adresse électronique personnelle: si vous êtes déjà inscrit, récupérez le nom d'utilisateur / mot de passe.
Page 22
Un menu apparaît avec toutes les catégories de périphériques pouvant être connectés. Sélectionnez le type pertinent. Dans le cas d’un climatisateur fixe résidentiel: le prémier volet à gauche Après avoir choisi la catégorie qui vous intéresse, procédez à la réinitialisation de l'appareil. Différents systèmes de réinitialisation d'unité...
Page 23
Suivant Après avoir effectué le reset selon les instructions, cliquer su pour ajouter automatiquement l’unité (est necessaire il faut insérer la password du Wi-Fi) PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE AVEC TOUCHE TÉLÉCOMMANDE SANS TOUCHE TACTILE WI-FI WI-FI (MODE et TURBO) Appuyez sur le bouton sur le Dirigez la télécommande vers Dirigez la télécommande vers panneau tactile.
Page 24
Aggiungi unità manualmente Sinon, après avoir défini et réinitialisé le climatiseur, cliquez sur (Ajouter manuellement une unité) dans le coin supérieur droit pour sélectionner le réseau Wi-Fi à associer. Choisissez le réseau souhaité, puis continuez la configuration. Après avoir effectué la réinitialisation électrique de l'unité et inséré les informations, effectuez une recherche de l'unité...
Page 25
Configuration des fonctions principales Sur la page d'accueil, cliquez sur le dispositif que vous voulez commander et accédez à son interface de fonctionnement. 1. Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse du ventilateur. - Mode Température pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur la température indiquée Vitesse de ventilation pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur le symbole du ventilateur (les options de réglage varient en fonction du mode)
Page 26
2. Définition des fonctions avancées Cliquez sur Funzione (Fonction) dans le coin inférieur gauche de l'interface pour entrer dans les paramètres avancés. Fonction X-FAN Oscillation verticale Oscillation horizontal (si disponible) Sleep Lumière d'affichage Conversion unité de mesure température...
Page 27
Paramètre Swing Cliquez sur l'oscillation Haut et Bas pour activer ou désactiver la fonction Swing. Cliquez sur la flèche dans l'angle inférieur droit de l'icône pour passer à l'écran suivant et définir le niveau de l'oscillation. Liste des présélections Cliquez sur Timer. Cliquez ensuite sur le signe + pour effectuer les réglages. Autres fonctions 1.
Page 28
2. Group Control Cliquez sur Group Control (Contrôle du groupe) pour pouvoir utiliser les dispositifs présents (par exemple, modifier le nom du groupe en « hhh » et placer les dispositifs présents dans la liste du groupe). Lorsque ce groupe fonctionne, il est possible de modifier les paramètres de tout le groupe.
Page 29
Help Cliquez sur Help (Aide) pour visualiser les instructions de l'APPLICATION EWPE SMART. 5. Feedback Cliquez sur Feedback (Commentaires) pour donner votre avis sur le produit. 6. Comment réinitialiser le module Wi-Fi du climatiseur : Éteignez l'unité avec la télécommande et coupez le courant du climatiseur pendant 10 secondes au moins. Rebranchez le courant.
Page 30
Instructions Google Home 1. Prémisse Votre téléphone mobile a installé la dernière version de l'application Google Home ou de l'application Google (pour Android uniquement) Votre téléphone mobile a installé la dernière version de l'application EWPE. 2. Configuration complète de la mise en réseau des appareils selon les instructions de l'application EWPE Remarque: remplacez le nom de l'appareil dans l'application par celui qui est facile à...
Page 31
Confirmez pour ajouter un appareil Google Home et cliquez sur “Yes” (oui). Il émettra un son pour confirmer que vous êtes connecté au bon appareil. Après avoir entendu le son, cliquez sur «Yes» (oui) pour passer à l'étape suivante. Rejoignez-nous Help Improve Google Home et cliquez sur "Yes, I’m" (Oui, je suis) ou "No, thanks" (Non merci).
Page 32
Distinguez la pièce de Google Home des autres zones de l'appareil Google, cliquez sur «NEXT» (suivant), modifiez le nom de la pièce et cliquez sur «Continue» (continuer). Sélectionnez ensuite le réseau Wi-Fi et cliquez sur «NEXT» (suivant) pour attendre la connexion réseau de l'appareil. Configurez Google Home et cliquez sur "More"...
Page 33
Cliquez “I AGREE” (je suis d’accord). Selon l'invite, choisissez si vous acceptez l'opération correspondante, si elle affiche "Google Home is ready" (Google Home est prêt), choisissez "Continue" (continuer) à l'étape suivante.
Page 34
Voici le cours de guidage sur le contrôle de la langue, après avoir écouté, cliquez sur «Finish setup», (Terminer la configuration) puis le réglage de Google Home est terminé. 4. Ajouter un compte d'application EWPE Sur la page d'accueil de l'application Google Home, cliquez sur le bouton «+». ...
Page 35
Selectionnéz Works with Google (Fonctionne avec Google) Recherchez «Ewpe SmartHome». Recherchez Ewpe SmartHome dans la liste et cliquez dessus, choisissez le pays où se trouve votre compte Ewpe Smart App, saisissez le compte et le mot de passe de l'application EWPE et cliquez sur «Ewpe SmartHome» pour l'ajouter.
Page 36
5. Utilisez Google Home pour contrôler votre appareil intelligent Vous pouvez désormais utiliser Google Home pour contrôler votre appareil intelligent. Prenons la climatisation à titre d'exemple, les instructions à l'appui comprennent: Ok Google, activer / désactiver la climatisation. Vitesse de ventilation Ok Google, régler la climatisation à...
Page 37
MAINTENANCE Nettoyage et entretien Note : Éteindre le climatiseur et débrancher l'alimentation avant toute opération de nettoyage et d'entretien. Nettoyage de la surface de l’unité interne Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur du climatiseur. Ne pas utiliser d'eau trop chaude, de solvants, d'essence ou d'autres produits chimiques, de poudre de talc ou de brosses : cela risquerait d’endommager la surface ou la couleur de l'enveloppe extérieure.
Page 38
Contrôles à effectuer après la période d'utilisation 1. Débrancher l'alimentation électrique. 2. Nettoyer les filtres et le panneau de l'unité interne. 3. Contrôler que l'étrier de maintien de l'unité externe n'est pas endommagé ou rouillé. Si jamais c'est le cas, contacter le centre d'assistance.
Page 39
Anomalie Vérification Solution L'unité fonctionne-t-elle en mode automatique ? En mode automatique, il n'est pas possible de régler la température. Modifier le mode de Il n'est pas fonctionnement, si l'on souhaite pouvoir régler possible de régler la température. la température La température demandée est-elle en dehors de Plage de température configurable : 16°C ~ la plage de température configurable ?
Page 40
Analyse des anomalies de fonctionnement Code d'erreur En cas de dysfonctionnement, le voyant de température situé sur l'unité interne clignote pour indiquer le code d'erreur correspondant. Consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur. Code d'erreur Anomalies de fonctionnement et solutions Peut être éliminé...
Page 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation et espaces techniques Space to the ceiling Distance du plafond At least 15 cm Au moins 15 cm Space to the wall Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm Space to the wall Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm...
Page 42
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ATTENTION : avant toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique a bien été coupée. ATTENTION : avant toute intervention, se munir d'équipements de protection individuelle adaptés. ATTENTION : l'appareil doit être réinstallé conformément aux règles nationales en vigueur. ATTENTION : les raccordements électriques et l'installation doivent être réalisés exclusivement par des personnes possédant les qualifications techniques et professionnelles les autorisant à...
Page 43
Choix du lieu d'installation Critères requis essentiels Unité interne Ne pas installer l'unité dans les lieux suivants, sous 1. Il ne doit pas y avoir d'obstacles près du point d'entrée peine de voir apparaître des dysfonctionnements. et de sortie de l'air. 1.
Page 44
L'unité est chargée du réfrigérant R32 légèrement inflammable. Une mauvaise manipulation du gaz en question peut exposer les personnes et les matériaux à de graves dommages. Plus de détails sur ce réfrigérant sont donnés au début de ce manuel. Mise à la terre 1.
Page 45
Phase deux : installer la plaque de montage au mur 1. Accrocher la plaque de montage au mur, la placer en position horizontale à l'aide d'un niveau et tracer les trous de fixation des vis sur le mur. 2. Percer les trous de fixation des vis sur le mur à l'aide d'une perceuse à percussion (la mèche de la perceuse doit correspondre à...
Page 46
Phase quatre : tuyau de sortie Lorsque l'on a choisi la direction de sortie (gauche ou droite), pratiquer en bas le Il est possible de faire sortir le tuyau dans différentes trou correspondant. directions : droite, arrière droite, gauche ou arrière droite.
Page 47
Phase six : installer le tuyau d'évacuation de la condensation 1. Raccorder le tuyau d'évacuation au tuyau de sortie de l'unité interne. 2. Envelopper le joint avec le ruban. tubo isolante tube isolant tubo di uscita tuyau de sortie tubo di scarico tuyau d'évacuation nastro ruban adhésif...
Page 48
4. Remettre en place le couvercle du bornier et serrer la vis. 5. Fermer le panneau. Note : • Tous les câblages doivent être raccordés tel qu'indiqué sur le schéma électrique de l'unité. Tous les câbles de l'unité interne et externe doivent être raccordés par un professionnel. •...
Page 49
interno intérieur esterno extérieur tubo a parete tuyau mural gomma di sigillatura caoutchouc de scellement gancio superiore crochet supérieur Gancio inferiore del telaio di montaggio a parete crochet inférieur du cadre de montage au mur Note : • Ne pas trop plier le tuyau d'évacuation pour éviter tout phénomène d'obstruction de ce dernier. Installation de l'unité...
Page 50
Phase deux : installer le joint Phase trois : fixer l'unité externe d'évacuation 1. Positionner l'unité externe sur le support. 1. Placer le joint d'évacuation externe dans le trou 2. Fixer les trous des pieds de l'unité externe avec présent sur le châssis, comme l'illustre la photo ci- des boulons.
Page 51
Diamètre de l'écrou Couple de serrage hexagonal (Nm) 15~20 30~40 9,52 45~55 60~65 70~75 Valvola del liquido vanne du liquide Tubo del liquido tuyau du liquide Tubo del gas tuyau du gaz Valvola del gas vanne du gaz Phase cinq : raccorder le câble électrique externe 1.
Page 52
2. Fixer le câble d'alimentation et le câble de commande de signal avec l'attache prévue à cet effet (uniquement pour l'unité de refroidissement et chauffage). Note : • Une fois la vis serrée, tirer légèrement le câble d'alimentation pour vérifier s'il est bien fixé. •...
Page 53
Pompe à vide Utilisation de la pompe à vide • Retirer les capuchons de la vanne du liquide et de la vanne du gaz, ainsi que l'écrou de l'ouverture de recharge de réfrigérant. • Raccorder le tuyau de charge du piézomètre à...
Page 54
Le câble d'alimentation correspond-il aux spécifications ? Risque de dysfonctionnements ou de dommages aux composants. Y a-t-il des obstructions au niveau des points d'entrée et de La puissance de refroidissement (chauffage) pourrait sortie de l'air ? être insuffisante La poussière et les autres particules produites pendant Risque de dysfonctionnements ou de dommages aux l'installation ont-elles été...
Page 55
Charge supplémentaire d'huile et réfrigérant • Si la longueur du tuyau de raccordement est augmentée de 10 m par rapport à la longueur standard, ajouter 5 ml d'huile réfrigérante pour chaque portion de 5 m de tuyau ajoutée. • Méthode à suivre pour calculer la quantité de réfrigérant supplémentaire à ajouter (tuyau de liquide) : quantité...
Page 56
Notes sur l’entretien • Contrôler que la zone d’entretien ou la surface de la pièce corresponde aux conditions indiquées sur la plaque, car cela est autorisé uniquement dans des conditions correctes. Contrôler que la zone d’entretien est bien aérée. L’état de ventilation continue doit être maintenu •...
Page 57
Procédure d'allongement des tuyaux Note : Une procédure d'allongement des tuyaux incorrecte est la cause principale des fuites de réfrigérant. Procéder comme illustré ci-dessous : 1. Couper le tuyau 5. Élargir l'ouverture • Vérifier la longueur du tuyau en fonction de la Élargir l'ouverture en utilisant un élargisseur de distance entre l'unité...
Page 58
4. Appliquer un écrou pour raccords inclinato incliné superficie danneggiata surface endommagée • Retirer l'écrou pour raccords dans le fessurazione fissuration tuyau de raccordement interne et la vanne spessore irregolare épaisseur irrégulière externe ; installer l'écrou pour raccords sur le tuyau. tubo di raccordo tuyau de raccord tubo...
Page 59
Les contrôles de sécurité initiaux comprennent : --- Vérifier que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait en toute sécurité pour éviter les risques d'étincelles; --- Vérifiez qu'aucun composant électrique ni câblage n'est exposé lors de la charge, de la restauration ou de la vidange du système ;...
Page 60
i) Réparations sur composants scellés Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant la maintenance, alors un dispositif de détection de fuite doit être placé...
Page 61
D. Si possible, vidangez le système de réfrigérant. E. Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système. F. Assurez-vous que le cylindre est placé sur la balance avant de procéder à la récupération. G.
Page 62
être libéré dans l'espace environnant. Avant de commencer le travail, la zone autour de l'équipement doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux « non-fumeur » doivent être affichés. Enlèvement et évacuation Lors de l'effraction du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être utilisées.
Page 63
RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE L’appareil contient du R32, un gaz fluoré à effet de serre présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) de 675. Ne pas rejeter de R32 dans l'environnement. X3I ECO PLUS 27 SH - Kg. 0,53 = 0,357 Tonn CO equiv.