Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
SUZUKI | SX4 S-Cross (JY) | 08.2013 –
SUZUKI | S-CROSS (AKK414) | 01.2022 –
SUZUKI | VITARA (LY) | 02.2015 –
KIT
44390807
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
44390807-13R / 11.05.2022-00 /
44390807R,
KIT
44390813
44390813R
WYR
Seite 1 von 17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR44390807R

  • Page 1 44390807R, 44390813R SUZUKI | SX4 S-Cross (JY) | 08.2013 – SUZUKI | S-CROSS (AKK414) | 01.2022 – SUZUKI | VITARA (LY) | 02.2015 – 44390807 44390813 Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 10-14 13-pin 10-14 11, 17, 20 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 6 von 17...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 9 von 17...
  • Page 10 Auto Stecker E-Satz Auto Stecker car socket e-kit car socket E-Satz e-kit 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 10 von 17...
  • Page 11 SX-4 ( 12.2021) / Vitara E-Satz Auto Stecker e-kit car socket SX-4 ( 01.2022) 13 pin ONLY bu/rd E-Satz bu/rd E-Satz wh e-kit bu/rd e-kit wh Auto Stecker car socket bu/rd E-Satz Auto Stecker e-kit car socket Seite 11 von 17 44390807-13R / 11.05.2022-00 /...
  • Page 12 SX-4 ( 12.2021) / S-Cross / Vitara ( 09.2018) 13 pin ONLY bu/rd 13 pin ONLY E-Satz bu/rd kabel Fahrzeug e-kit bu/rd cabel car Vitara 10.2018 13 pin ONLY bu/rd 13 pin ONLY E-Satz bu/rd kabel Fahrzeug e-kit bu/rd cabel car 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 12 von 17...
  • Page 13 ALL MODELS SX-4 ( 12.2021) SX-4 (01.2022 S-Cross (01.2022 Vitara gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 13 von 17...
  • Page 14 Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R (Park Distance Control) 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 14 von 17...
  • Page 15 44390807-13R / 11.05.2022-00 / Seite 15 von 17...
  • Page 16 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. Die Einbauanleitung ist dem Kunden auszuhändigen!!! GB ! Warning!!! Fix all the leads with supplied band clips, assemble previously disassembled parts.
  • Page 17 CZ ! Pozor!!! Všechny vodiče upevnit pomocí přiložených pásových sponek, namontovat zpět dříve odmontované části. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí odpovídajícího testujícího zařízení. Montážní instrukce je určena pouze pro zákazníka!!! Figyelem!!! Minden vezetéket rögzíteni kell a mellékelt műanyag kábelkötegelőkkel, és ne feledje a kiszerelt alkatrészeket visszaszerelni! Kösse vissza az akkumulátor kábelsaruját, és rákapcsolt utánfutónál, teszt műszer segítségével ellenőrizze a kocsi minden funkcióját, helyes működés szempontjából.

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr44390813r