G
Keep your head out of fumes.
G
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
G
Los humos fuera de la zona de res-
piración.
G
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
G
Gardez la tête à l'écart des fumées.
G
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
G
Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
G
Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
G
Mantenha seu rosto da fumaça.
G
Use ventilação e exhaustão para
remover fumo da zona respiratória.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
G
Turn power off before servicing.
G
Desconectar el cable de ali-
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
G
Débranchez le courant avant l'entre-
tien.
G
Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
G
Não opere com as tampas removidas.
G
Desligue a corrente antes de fazer
serviço.
G
Não toque as partes elétricas nuas.
G
Do not operate with panel open or
guards off.
G
No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
G
N'opérez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
G
Anlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
G
Mantenha-se afastado das partes
moventes.
G
Não opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
WARNING
AVISO DE
Spanish
PRECAUCION
ATTENTION
French
WARNUNG
German
ATENÇÃO
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic