Télécharger Imprimer la page
Bosch GCL 25 Professional Notice Originale
Bosch GCL 25 Professional Notice Originale

Bosch GCL 25 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCL 25 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7SD (2022.07) T / 209
1 609 92A 7SD
GCL 25 Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ja
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 原始使用說明書
pl
Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
sk Pôvodný návod na použitie
ต้ น แบบ
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCL 25 Professional

  • Page 1 GCL 25 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7SD (2022.07) T / 209 1 609 92A 7SD de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының Petunjuk-Petunjuk untuk en Original instructions түпнұсқасы Penggunaan Orisinal Notice originale ro Instrucțiuni originale Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Page 2 中文 ............页 167 繁體中文..........頁 171 한국어 ..........페이지 176 ไทย ............หน้ า 181 Bahasa Indonesia........Halaman 186 Tiếng Việt ..........Trang 191 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫402 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (12) (16) BT 350 (14) (15) 0 601 015 B00 BM 1 BT 150 0 601 015 A01 0 601 096 B00 (18) (17) L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (10) 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub Sie in unserem Zubehörprogramm. oder die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie vor dem Weiter- arbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durch (sie- he „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Sei- te 8). Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 8 Punktstrahl nach oben und unten sowie je unterschiede können den Laserstrahl ablenken. einen waagerechten Punktstrahl nach vorn und zu beiden Um thermische Einflüsse durch vom Boden aufsteigende Seiten. Wärme zu minimieren, wird der Einsatz des Messwerkzeugs 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- dass die Punktmitte des Laserstrahls genau den zuvor nem Bosch-Kundendienst reparieren. markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Längsachse überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke...
  • Page 10 (6) auf das Gewinde des Stativs (15) oder eines han- Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug im delsüblichen Fotostativs. Für die Befestigung auf einem han- Koffer (17) ein. delsüblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"- 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Altgeräte pro Geräteart E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com beschränkt. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Anwendungsberatung: Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
  • Page 12 Operating temperature –10 °C to +50 °C Specifications Storage temperature –20 °C to +70 °C Max. altitude 2000 m Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Relative air humidity max. 90 % ating manual. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Always replace all the batteries at the same time. Only use measuring tool back on, or press the laser operating mode batteries from the same manufacturer and which have the button (2). same capacity. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 14 (2). Should the measuring tool exceed the maximum deviation All operating modes can be selected with both automatic lev- during one of the tests, please have it repaired by a Bosch elling or the pendulum lock. after-sales service.
  • Page 15 2 × 20 m = 40 m is as follows: points Ⅰ and Ⅱ must therefore amount to no more than 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mm. The discrepancy d between 12 mm. points Ⅰ and Ⅲ must therefore amount to no more than 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 16 Roughly align the tripod before switching on the measuring The Bosch product use advice team will be happy to help you tool. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 17 (1) Orifice de sortie du faisceau laser N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire (2) Touche Mode de fonctionnement laser non fourni) comme des lunettes de protection. Les lu- (3) Alerte piles Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 18 C₆ longue durée. Divergence – Point laser 0,8 mrad (angle plein) – Ligne laser 0,5 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4", 5/8" Piles 4 × 1,5 V LR6 (AA) 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Marche/Arrêt (4) en position « Off » puis remettre en sure se trouve à l’intérieur de la plage d’auto-nivellement de marche l’appareil de mesure, soit appuyer sur la touche Mode de fonctionnement (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 20 également correcte. Si l’appareil de mesure dépasse l’écart de précision admis- sible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Bosch. Contrôle de la précision de nivellement horizontal le long de l’axe longitudinal –...
  • Page 21 élevée des aimants. Mettez le support universel (14) plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 22 France cible laser. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am-...
  • Page 23 Sólo deje reparar el aparato de medición por personal (12) Imán técnico calificado y sólo con repuestos originales. So- (13) Tablilla reflectante de láser (14) Soporte universal Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 24 Peso según 0,58 kg siempre una verificación de precisión antes de continuar EPTA‑Procedure 01:2014 con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página 26). 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Los rayos láser ya no se nivelan y ya no son nece- horizontal hacia delante y hacia ambos lados. sariamente perpendiculares entre sí. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 26 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje longitudinal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m so-...
  • Page 27 Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los en- 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. La diferencia d entre los contrará en las páginas ilustradas. puntos Ⅰ y Ⅱ debe ascender por consiguiente a como máximo 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 28 Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Português El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Instruções de segurança...
  • Page 29 Divergência esquemas. – Ponto laser 0,8 mrad (ângulo (1) Abertura para saída do raio laser completo) (2) Tecla para o modo de operação laser Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 30 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um Nivelamento automático serviço pós-venda Bosch. Trabalhar com o nivelamento automático Verificar a precisão do nivelamento da linha laser (ver figuras A−C) horizontal do eixo longitudinal Coloque o instrumento de medição sobre uma base firme e...
  • Page 32 A resulta o desvio de altura real do instrumento de Com um trajeto de medição de 2 × 20 m = 40 m desvio medição ao longo do eixo longitudinal. máximo permitido é de: 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Mantenha os dedos afastados da parte de trás do todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessório magnético, quando fixa o acessório...
  • Page 34 Gli occhiali per raggio laser (7) Bloccaggio del coperchio vano pile rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser. (8) Coperchio vano pile (9) Targhetta di pericolo raggio laser 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 4 × 1,5 V LR6 (AA) Messa in funzione Autonomia in modalità di funzionamento Proteggere lo strumento di misura da liquidi e – Modalità a linee incrociate e 12 h dall’esposizione diretta ai raggi solari. puntiforme Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 36 Dopo il livellamento, verificare la mento di misura e riaccenderlo. posizione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimen- to, per evitare errori causati da uno spostamento dello stru- mento di misura. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – Allineare in altezza lo strumento di misura (mediante il vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un treppiede, oppure, all’occorrenza, utilizzando spessori), Servizio di Assistenza Clienti Bosch. modo che il punto d’incrocio delle linee laser coincida Controllo della precisione di livellamento orizzontale esattamente con il punto Ⅱ, contrassegnato in preceden-...
  • Page 38 è pari a: Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅱ dovrà di conseguenza essere al massimo pari a 12 mm. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waar- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40 (14) Universele houder (15) Statief (16) Telescoopstang (17) Koffer (18) Inlay a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Pagina 42). neden en een horizontale puntstraal naar voren en naar Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen beide zijden. kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 42 Voor het werken met automatisch waterpassen de aan/uit- Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- schakelaar (4) naar de stand " On" schuiven. tenservice te laten repareren.
  • Page 43 Ⅱ mag hierdoor maximaal 12 mm bedragen. punten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 12 mm bedragen. Aanwijzingen voor werkzaamheden Gebruik voor het markeren altijd alleen het midden van het laserpunt of de laserlijn. De grootte van het la- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 44 Stel het statief grof af voordat u het meetgereedschap in- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com schakelt. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Bevestigen met de universele houder (accessoire) onze producten en accessoires. Met de universele houder (14) kunt u het meetgereedschap Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- bijv.
  • Page 45 – Punktstråle opad 10 m og andet medicinsk udstyr som f.eks. pa- – Punktstråle nedad 5 m cemakere eller insulinpumper. Magneterne i B)C) Nivelleringsnøjagtighed måleværktøjet og tilbehøret danner et magnet- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 46 30 min, slukkes måleværktøjet automatisk for at skåne bat- Hvis du vil åbne batterirummet (8), skal du skubbe låsen (7) terierne. i pilens retning og tage batteridækslet af. Kom batterierne i. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en den, laserlinjerne krydser ligeledes hinanden i en 90°-vinkel. af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- Efter aktivering er måleværktøjet i krydslinje- og punkttil- stand. Hvis du vil skifte driftsmåde, skal du trykke på knap- Kontrol af længdeaksens vandrette...
  • Page 48 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Differencen d mellem punk- Brug altid kun laserpunktets/laserlinjens midte til terne Ⅰ og Ⅲ må derfor højst udgøre 12 mm. markering. Laserpunktets størrelse og laserlinjens bredde ændres i takt med afstanden. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Telegrafvej 3 2750 Ballerup Berør ikke bagsiden af det magnetiske tilbehør, når På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- du fastgør tilbehøret til overflader. Magneternes stær- ler oprettes en reparations ordre. ke trækkraft  kan resultere i, at dine fingre bliver klemt Tlf.
  • Page 50 Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Relativ luftfuktighet max. 90 % Ändamålsenlig användning Nersmutsningsgrad enligt Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av IEC 61010-1 vågräta och lodräta linjer och lodpunkter. Laserklass 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Mätinstrumentet har flera olika driftstyper mellan vilka du kan växla när som helst: – Krysslinje- och punktdrift: Mätverktyget skapar en vågrät och en lodrät laserlinje framåt och en lodrät punktstråle Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 52 Den största påverkan kommer från omgivnings- temperaturen. Särskilt temperaturskillnader från golvet och uppåt kan distrahera laserstrålen. För att minimera termisk påverkan från värme som stiger upp från golvet rekommenderas användning av 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 1/4"-stativhållaren (6) på stativets gänga (15) eller på ett vanligt kamerastativ. För fäste på ett vanligt kamerasystiv använder du 5/8"-fästet (5). Skruva fast mätinstrumentet med fästskruven. Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 54 54 | Norsk Fäste med universalhållaren (tillbehör) Svenska Bosch Service Center Med hjälp av den universella hållaren (14) kan du fästa Telegrafvej 3 mätinstrumentet t.ex. på lodräta ytor eller magnetiska 2750 Ballerup material. Universalhållaren är också lämplig som golvstativ Danmark och underlättar höjdinriktning för mätverktyget.
  • Page 55 – Laserpunkt 0,8 mrad (360-graders (1) Laseråpning vinkel) (2) Knapp for laserdriftsmodus – Laserlinje 0,5 mrad (360-graders (3) Batterivarsel vinkel) (4) Av/på-bryter Stativfeste 1/4", 5/8" (5) Stativfeste 5/8" Batterier 4 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 56 (se Alle punktstrålene går i 90°-vinkel i forhold til hverandre, „Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet“, Side 57) før laserlinjene skjærer hverandre også i 90°-vinkel. du fortsetter arbeidet. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Når måleverktøyet er slått på, er det i krysslinje- og Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider punktmodus. For å bytte driftsmodus trykker du på knappen maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- for laserdriftsmodus (2). serviceverksted. Alle driftsmodusene kan velges både med automatisk Kontrollere den vannrette nivelleringsnøyaktigheten til...
  • Page 58 Lasermåltavlen (13) forbedrer laserstrålens synlighet ved ugunstige forhold og større avstander. Den reflekterende delen av lasermåltavlen (13) forbedrer laserlinjens synlighet. Den transparente delen gjør at laserlinjen kan ses også fra baksiden av lasermåltavlen. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin produktets typeskilt. äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijas- Norsk tuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi ai- Robert Bosch AS heuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai sil- Postboks 350 mävaurioita. 1402 Ski Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 60 (12) Magneetti keus) (13) Lasertähtäintaulu (14) Yleispidike (15) Jalusta (16) Teleskooppitanko (17) Laukku (18) Sisämuotti a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Kun haluat vaihtaa käyttötapaa, paina laserin käyt- selle. Jos mittaustyökaluun on kohdistunut kovia iskuja, tötavan painiketta (2). sille täytyy tehdä aina tarkkuuden tarkistus (katso "Mit- Kaikki käyttötavat voidaan valita joko tasausautomatiikan tai taustyökalun tarkkuuden tarkistus", Sivu 62). heiluntalukituksen kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 62 Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- emmin merkittyyn pisteeseen Ⅱ seinässä B. litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. Pitkittäisakselin vaakasuoran tasaustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 20 metrin pituinen esteetön mittausmatka kahden seinän A...
  • Page 63 Suuntaa jalusta (14) karkeasti, ennen kuin käynnistät mit- taustyökalun. Työskentely lasertähtäintaulun kanssa Lasertähtäintaulu (13) parantaa lasersäteen näkyvyyttä, kun mittaukset tehdään huonoissa olosuhteissa ja suurilla etäi- syyksillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 64 Προσοχή – όταν χρησιμοποιηθούν άλλες, διαφορετικές ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com από τις αναφερόμενες εδώ διατάξεις χειρισμού ή δια- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- τάξεις ρύθμισης ή λάβει χώρα άλλη διαδικασία, μπορεί vikkeita koskeviin kysymyksiin. αυτό να οδηγήσει σε επικίνδυνη έκθεση στην ακτινοβο- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 65 (2) Πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ Απόκλιση (3) Προειδοποίηση μπαταρίας – Κουκκίδα λέιζερ 0,8 mrad (πλήρης γωνία) (4) Διακόπτης On/Off – Ακτίνα λέιζερ 0,5 mrad (πλήρης γωνία) (5) Υποδοχή τρίποδα 5/8" Υποδοχή τρίποδα 1/4", 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 66 κόπτης On/Off (4) πρώτα στη θέση «Off» και μετά να ενεργο- όταν δεν το χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό ποιήσετε ξανά το όργανο μέτρησης ή να πατήσετε το πλήκτρο διάστημα. Οι μπαταρίες σε περίπτωση αποθήκευσης για με- για τη λειτουργία λέιζερ (2). 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 νά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επι- Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω σε μια οριζόντια, στα- σκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. θερή επιφάνεια, στερεώστε το πάνω στο στήριγμα γενικής Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθμησης του...
  • Page 68 – Κατευθύνετε επάνω στο τοίχο μια από τις δυο ακτίνες λέι- ζερ που τρέχουν κατά μήκος του εγκάρσιου άξονα του ορ- γάνου μέτρησης. Αφήστε το όργανο μέτρησης να χωρο- σταθμιστεί. Μαρκάρετε το κέντρο της κουκίδας λέιζερ στον τοίχο (σημείο Ⅰ). 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 να στερεώσετε το όργανο μέτρησης π.χ. σε κάθετες επι- www.bosch‑pt.com φάνειες, σωλήνες ή σε μαγνητιζόμενα υλικά. Η βάση γενικής Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως χρήσης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και σαν τρίποδας δα- τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 70 (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik Bu ölçme cihazı kapalı mekanlarda ve açık havada sayfasında gösterilmektedir). kullanılmaya uygundur. Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 çıkarın. Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanım dışı maks. uygulama yüksekliği kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden Bağıl hava nemi maks. boşalabilir. IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi Lazer sınıfı Lazer tipi < 1 mW, 630–650 nm Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 72 Salınım sabitlemesi ile çalışırken nivelman otomatiği kapalıdır. Ölçüm aletini serbestçe elinizde tutabilirsiniz veya eğimli bir zemine yerleştirebilirsiniz. Bu durumda lazer ışınlarının nivelman ayarı yapılmaz ve zorunlu olarak birbirine dik seyretmez. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 çizgilerinin hassasiyeti de kontrol edilir. – Ölçüm aletinin yüksekliğini (tripod yardımıyla veya altına Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını destek koyarak), lazer ışınının orta noktası önceden aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma işaretlenen B duvarındaki nokta Ⅱ'ye denk gelecek şekilde gönderin. ayarlayın.
  • Page 74 şu sayfada da bulabilirsiniz: sabitleme yapmak için 5/8"-sehpa girişini (5) kullanın. www.bosch-pt.com Ölçme cihazını tripotun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın. Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Türkçe | 75 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: 444 80 10 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin.
  • Page 76 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napi- sana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Gdy baterie wyczerpią się, miga na czerwono alarm wyłado- wania baterii (3). Dodatkowo wiązki lasera migają co 10 mi- Czas niwelacji < 4 s nut przez ok. 5 sekund. Po rozpoczęciu migania urządzenie Temperatura robocza –10°C … +50°C pomiarowe można użytkować jeszcze przez ok. 1 godzinę. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 78 Funkcja ta automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie ±4°. Proces automatycznej niwelacji jest zakończony, gdy Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro- punkty lub linie laserowe przestają się poruszać. wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania na- 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Jeżeli któraś z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- wych firmy Bosch. – Urządzenie pomiarowe należy ustawić na takiej wysokości (za pomocą statywu lub podkładek), by środek punktu Kontrola dokładności niwelacyjnej osi wzdłużnej w...
  • Page 80 Zaznaczyć środek punk- Podczas mocowania osprzętu do powierzchni należy tu laserowego na ścianie (punkt Ⅰ). trzymać palce z dala od tylnej strony osprzętu magne- tycznego. Duża siła przyciągania magnesów może spo- wodować zakleszczenie palców. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Nikdy nesmíte Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie dopustit, aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE, oraz ich osprzętem. A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE.
  • Page 82 Rozsah samonivelace ±4° ztrátám dat. Doba nivelace < 4 s Popis výrobku a výkonu Provozní teplota −10 °C až +50 °C Skladovací teplota −20 °C až +70 °C Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Když jsou baterie vybité, laserové paprsky ještě jednou Pro aktivaci automatického vypnutí měřicí přístroj vypněte zablikají těsně před automatickým vypnutím. a znovu zapněte. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 84 čáru. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální Všechny bodové paprsky probíhají navzájem v úhlu 90°, odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. laserové čáry se rovněž kříží v úhlu 90°. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace podélné osy Po zapnutí je měřicí přístroj v provozu s křížovými čárami Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí...
  • Page 85 Když připevňujete příslušenství na povrch, nedávejte prsty na zadní stranu magnetického příslušenství. Vlivem silné přitažlivé síly magnetů  může dojít k uskřípnutí prstů. Než měřicí přístroj zapnete, univerzální držák (14) nahrubo vyrovnejte. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 86 K Vápence 1621/16 šej krajiny. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na stroje nebo náhradní díly online. zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho Tel.: +420 519 305700...
  • Page 87 Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- Divergencia razenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie. – Laserový bod 0,8 mrad (plný uhol) (1) Výstupný otvor laserového lúča – Laserová línia 0,5 mrad (plný uhol) Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 88 čiaru dopredu, ako aj zvislý laserový bodový lúč nahor a nadol a vodorovný la- Uvedenie do prevádzky serový bodový lúč dopredu a na obidve strany. Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Po zapnutí sa merací prístroj nachádza v druhu prevádzky čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- s krížovým a bodovým laserom. Na prepnutie druhu prevádz- rizovanom servise firmy Bosch. ky stlačte tlačidlo druhu prevádzky lasera (2). Všetky druhy prevádzky sa dajú zvoliť tak s nivelačnou auto- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča pozdĺžnej...
  • Page 90 (6) na závit (15) bežné fotostatívu. Na upevnenie na bežný stavebný statív použite 5/8" upínanie statívu (5). Pri- skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vy- rovnajte. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Pri upevňovaní príslušenstva na povrchy nedávajte prsty na zadnú stranu magnetického príslušenstva. Slovakia Veľká príťažlivá sila magnetov  môže privrieť prsty. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pred zapnutím meracieho prístroja univerzálny držiak (14) alebo náhradné diely online. približne vyrovnajte.
  • Page 92 érzékeny készülékektől. A mérőműszer és a tarto- B)C) Szintezési pontosság zékok mágneseinek hatására visszaállíthatatlan adatvesz- teségek léphetnek fel. – lézervonalak és vízszintes ±0,3 mm/m pontsugarak – függőleges pontsugarak ±0,5 mm/m Önszintezési tartomány ±4° 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ne hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet nélkül teszelést a nyíl által jelzett irányba és hajtsa fel az elemfiók és a használat befejezése után kapcsolja ki azt. A lézer- fedelét. Tegye be az elemeket. sugár más személyeket elvakíthat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 94 és lézervonalak helyessége is ellenőrzésre került. az ingamozgás reteszelésével is. Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghalad- ja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Szintező automatika Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Munkavégzés szintezési automatikával A hosszirányú tengely vízszintes szintezési (lásd a A−C ábrát) pontosságának ellenőrzése Állítsa a mérőműszert egy vízszintes, szilárd alátétre, rögzít-...
  • Page 95 B falon pontosan az előbb tó két oldalsó lézersugár egyikét a falra. Hagyja a mérő- megjelölt Ⅱ. pontra essen. műszert beszinteződni. Jelölje meg a falon a lézerpont kö- zepét (Ⅰ pont). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 96 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Rögzítés az univerzális tartóval (tartozék) A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A (14) univerzális tartóval a mérőműszert például függőleges azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt felületekre vagy mágnesezhető anyagokra lehet rögzíteni. Az segítséget.
  • Page 97 ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты Измерительный инструмент поставляется с преду- изготовления без предварительной проверки (дату изго- предительной табличкой лазерного излучения (по- товления см. на этикетке). казана на странице с изображением измерительно- го инструмента). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 98 данных и от приборов, чувствительных к магнитно- лучи му полю. Воздействие магнитов измерительного инструмента и принадлежностей может привести к – точечный луч вверх 10 м необратимой потере данных. – точечный луч вниз 5 м B)C) Точность нивелирования 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Однозначная идентификация измерительного инструмента воз- При транспортировке выключайте измерительный можна по серийному номеру (10) на заводской табличке. инструмент. При выключении блокируется маятни- ковый механизм, который иначе при сильных движе- ниях может быть поврежден. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 100 инструмента линию вперед. – Вертикальный линейный режим: измерительный Факторы, влияющие на точность инструмент излучает одну вертикальную лазерную ли- Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая нию вперед. температура. В особенности температурные перепады, 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – Монтируйте измерительный инструмент на расстоянии 20 м от стены на держателе (14) или штативе или уста- новите его на прочное, ровное основание. Включите измерительный инструмент и выберите 5-точечный- режим с автоматическим нивелированием. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 102 Никогда не погружайте измерительный инструмент в во- инструмент гнездом под штатив 1/4" (6) на резьбу штати- ду или другие жидкости. ва (15) или обычного фотоштатива. Для установки на обычный строительный штатив используйте гнездо под 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Українська также по адресу: www.bosch-pt.com Вказівки з техніки безпеки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- їх, щоб працювати з вимірювальним...
  • Page 104 Нумерація зображених компонентів посилається на Ступінь забрудненості зображення вимірювального приладу на сторінці з відповідно до IEC 61010-1 малюнком. Клас лазера (1) Вихідний отвір для лазерного променя Тип лазера < 1 мВт, 630–650 нм (2) Кнопка режиму роботи лазера C₆ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 кнопку на вимірювальному інструменті, інструмент, щоб батарейки одного виробника і з однаковою ємністю. заощадити акумулятор або батареї, автоматично Виймайте батарейки з вимірювального вимикається. інструмента, якщо тривалий час не будете користуватися ним. У разі тривалого зберігання у Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 106 відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює Bosch. нерівності у межах діапазону самонівелювання  ±4°. Нівелювання завершене, як тільки лазерні точки або лазерні лінії припиняють свій рух. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 його, коло стіни B, увімкніть його та дайте йому нівелюватися. – Спрямуйте один з двох бокових лазерних променів, що проходять уздовж поперечної осі вимірювального приладу, на стіну. Дайте вимірювальному інструменту нівелюватися. Позначте середину лазерної точки на стіні (точка Ⅰ). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 108 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування вирівнювання вимірювального інструмента по висоті. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Прикріплюючи приладдя до поверхонь, тримайте Команда співробітників Bosch з надання консультацій пальці подалі від задньої частини магнітного...
  • Page 109 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 110 Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура өзгерістерінің әсерін тигізуге болмайды. Оны, мысалы, автомобиль ішінде ұзақ уақытқа қалдырмаңыз. Температура өзгерістері шұғыл болған жағдайда, алдымен өлшеу құралының тұрақты температурасын сақтаңыз және жұмысты жалғастырмас бұрын әрдайым дәлдік тексерісін Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 112 – 5 нүктелі жұмыс режимі: өлшеу құралы әр тік нүктелі Қоршау температурасы ең күшті әсер етеді. Еденден жоғарыға болған температура өзгерістері лазер сәулесін сәулені жоғары және төмен және әр көлденең нүктелі ауытқуы мүмкін. сәулені алға және екі жаққа да жібереді. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 лазерлік сызықтардың дәлдігі тексерілгенін білдіреді. – Өлшеу құралының биіктігін лазерлік сәуленің нүкте Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ортасы В қабырғасындағы алдында белгіленген Ⅱ ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында нүктеге түсетіндей етіп (штатив арқылы немесе астына жөндетіңіз. төсем қойып) туралаңыз.
  • Page 114 Өлшеу құралын тек шабаданда (17) сақтап штативіне немесе (15) стандартты фотоштативіне тасымалдаңыз. орнатыңыз. Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін Жөндеу қажет болса, өлшеу құралын шабаданда (17) 5/8"-штатив патронын (5) пайдаланыңыз. Өлшеу жіберіңіз. құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру Română...
  • Page 116 Baterii 4 × 1,5 V LR6 (AA) (8) Capacul compartimentului pentru baterii Durată de funcţionare în modul de funcţionare (9) Plăcuţă de avertizare laser – Mod cu linii în cruce şi puncte 12 h 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 în semn de confirmare. Pentru a activa funcţia de deconectare automată, Punerea în funcţiune deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură. Feriţi aparatul de măsură împotriva umezelii şi expunerii directe la radiaţiile solare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 118 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un Nivelarea automată service autorizat Bosch. Lucrul cu nivelarea automată (consultaţi imaginile A–C) Verificarea preciziei de nivelare în plan vertical a axei Aşază aparatul de măsură pe o suprafaţă orizontală, fermă şi longitudinale fixează-l pe suportul universal (14) sau pe stativ (15).
  • Page 119 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. În consecinţă, diferenţa d Instrucţiuni de lucru dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ poate fi de maximum 12 mm. Utilizaţi întotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 120 şi facilitează reglarea pe înălţime a aparatului de www.bosch-pt.com măsură. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Atunci când fixezi accesoriul pe suprafeţe, ţine pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi degetele la distanţă de partea posterioară a accesoriile acestora.
  • Page 121 ран само от квалифицирани техници и само с изпол- (12) Магнит зване на оригинални резервни части. С това се га- (13) Лазерна мерителна плоча рантира запазването на функциите, осигуряващи без- (14) Универсален държач опасността на измервателния уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 122 30 h Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. Маса съгласно EPTA‑Proce- 0,58 kg Напр. не го оставяйте продължително време в автомо- dure 01:2014 бил. При големи температурни колебания оставяйте 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Кръстообразен и точков режим: измервателният уред не е задължително да преминават отвесно една на друга. излъчва една хоризонтална и една вертикална лазерна линия напред, както и вертикален точков лъч нагоре и Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 124 Ако при някоя от проверките измервателният уред надх- върли максимално допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- рументи на Bosch. Проверка на хоризонталната точност на нивелиране по направление на надлъжната ос За проверката трябва да имате свободна зона за измер- ване...
  • Page 125 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅱ трябва да е най-много 12 mm. Работн ипримери (вижте фиг. A–D) Примери за приложението на измервателния уред може- те да видите на страницата с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 126 механизми во мерниот уред. Не ги оштетувајте www.bosch-pt.com налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- МЕРНИОТ УРЕД.
  • Page 127 (7) Фиксирање на капакот од преградата за батерии – Режим на вкрстени линии и 12 h (8) Капак на преградата за батерии точкест режим (9) Натпис за предупредување на ласерот – Режим со 5 точки 24 h (10) Сериски број Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 128 Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци. Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или температурни осцилации. На пр. не го оставајте долго време во автомобилот. При 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Работење со автоматика за нивелирање надмине максималното отстапување, тогаш треба да се (види слики A–C) поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста подлога, прицврстете го на универзалниот држач (14) Проверка на хоризонталната точност при нивелирање...
  • Page 130 На мерна линија од 2 × 20 m = 40 m максималното дозволено отстапување изнесува: дозволено отстапување изнесува: 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Разликата d меѓу точките Ⅰ 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅱ смее да изнесува најмногу 12 mm. и Ⅲ смее да изнесува најмногу 12 mm. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Универзалниот држач и исто така погоден и како поден на: www.bosch-pt.com статив и го олеснува подесувањето по висина на мерниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви уред. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Држете ги прстите подалеку од задниот дел на...
  • Page 132 Laserske naočare ne pružaju potpunu UV zaštitu i smanjuju percepciju boja. (16) Teleskopska šipka Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano (17) Kofer osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Izbegavajte nagle udare ili padove mernog alata. Nakon jakih spoljašnjih uticaja na merni alat, pre nastavka rada bi trebalo uvek da uradite proveru preciznosti (videti „Provera preciznosti nivelisanja mernog alata“, Strana 134). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 134 90°. Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch Nakon uključivanja, merni alat se nalazi u režimu rada ukrštenih linija i tačkastom režimu rada. Kako biste promenili servisu.
  • Page 135 Označite sredinu laserske tačke na zidu – Merni alat usmerite uvis tako (pomoću stativa ili po (tačka I). potrebi podmetanjem) da sredina tačke laserskog zraka tačno pogađa prethodno označenu tačku Ⅱ na zidu B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 136 ćete i pod: www.bosch-pt.com Postavite merni alat sa prijemnicom za stativ 1/4" (6) na Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, navoj stativa (15) ili običnog fotografskog stativa. Za ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom pričvršćivanje na uobičajeni građevinski stativ, koristite 5/8"...
  • Page 137 žarka. Ne nudijo zaščite pred (13) Laserska tarča laserskimi žarki. Očal za opazovanje laserskega žarka (dodatna (14) Univerzalno držalo oprema) ne uporabljajte kot sončna očala v prometu. (15) Stojalo Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 138 Preprečite močne udarce v merilno napravo in padce na tla. Po močnih zunanjih vplivih na merilno napravo morate pred nadaljevanjem dela vedno izvesti preverjanje 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Vsi točkovni žarki potekajo pod kotom 90° eden proti Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. drugemu, laserske linije se prav tako križajo pod kotom 90°. Po vklopu je merilna naprava v načinu delovanja s križnima Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti podolžne...
  • Page 140 (točka Ⅰ). – Višino merilne naprave (s stojalom ali po potrebi s podlaganjem) naravnajte tako, da sredina točke laserskega žarka sovpada s točko Ⅱ, ki ste jo pred tem označili na steni B. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 5/8" (5). Merilno napravo Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov privijte z vijakom za pritrditev na stojalo. najdete na: www.bosch-pt.com Pred vklopom merilne naprave morate grobo naravnati Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z stojalo.
  • Page 142 (10) Serijski broj kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za (11) Naočale za gledanje lasera bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne štite od (12) Magnet laserskog zračenja. (13) Ciljna ploča lasera 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 0,58 kg uređaj ne ispadne. Nakon jakih vanjskih utjecaja na dure 01:2014 mjerni alat, prije daljnjeg rada morate uvijek provesti Dimenzije (duljina × širina × 155 × 56 × 118 mm provjeru točnosti (vidi „Provjera točnosti mjernog alata“, visina) Stranica 144). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 144 Sve točkaste zrake položene su pod 90° jedna prema drugoj, Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj a linije lasera isto tako se križaju pod kutom od 90°. od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom Nakon uključivanja mjerni alat se nalazi u načinu rada s servisu.
  • Page 145 Označite sredinu točke lasera na zidu (točka Ⅰ). – Mjerni alat usmjerite po visini (pomoću stativa ili eventualno podlaganjem) tako da sredina točke laserske zrake točno udara na prethodno označenu točku Ⅱ na zidu Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 146 5/8" (5). Mjerni alat pričvrstite vijkom za fiksiranje Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stativa. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata.
  • Page 147 (9) Laseri hoiatussilt Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (10) Seerianumber (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire (11) Laserikiire nähtavust parandavad prillid paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. (12) Magnet (13) Laseri märklaud Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 148 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 0,58 kg Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist. järgi Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati Mõõtmed 155 × 56 × 118 mm enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli (vaadake (pikkus × laius × kõrgus) „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 149). 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Kõik punktkiired on omavahel 90°-nurga all, ka laserjooned ristuvad 90°-nurga all. Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- Sisselülitamise järel on mõõteseade ristjoonte- ja klienditeeninduses. punktrežiimis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage laseri töörežiimi nuppu (2).
  • Page 150 Laske mõõteseadmel nivelleeruda. Märkige laserpunkti kese seinale (punkt Ⅰ). – Joondage mõõteseade (statiivi abil või vajadusel alusplaate kasutades) kõrguse suunas nii, et laserkiire punkti kese oleks täpselt eelnevalt märgitud punktis II seinal B. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Laseri märklaud (13) parandab laserkiire nähtavust ebasoodsates tingimustes ja suuremate kauguste korral. Laseri märklaua (13) peegeldav pind parandab laserijoone nähtavust, läbi läbipaistva pinna on laserijoon tuvastatav ka laseri märklaua tagaküljel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 152 Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā (13) Lāzera mērķplāksne brilles, vadot satiksmes līdzekli. Lāzera skatbrilles (14) Universālais turētājs nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultravioletā (15) Statīvs starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Svars atbilstīgi EPTA-Proce- 0,58 kg norādīts sadaļā (skatīt „Mērinstrumenta precizitātes dure 01:2014 pārbaude“, Lappuse 154). Ļoti augsta vai ļoti zema temperatūra vai straujas Izmērs 155 × 56 × 118 mm (garums × platums × augstums) Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 154 – 5 punktu režīms: mērinstruments projicē punktus, augšupvērstais temperatūras gradients zemes tuvumā. izstarojot pa vienam vertikālam lāzera staram augšup un lejup un pa vienam horizontālam staram virzienā uz priekšpusi un uz abām pusēm sānu virzienā. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude gareniskās ass virzienā – Iestatiet tādu mērinstrumenta augstumu (ar statīva palīdzību vai, vajadzības gadījumā...
  • Page 156 Nosūtot mērinstrumentu remontam, ievietojiet to mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai. Izmantojot koferī (17). mērinstrumenta 1/4" vītni (6) nostipriniet to uz statīva (15) vītnes vai arī uz parastā fotostatīva, ko var iegādāties tirdzniecības vietās. Lai mērinstrumentu nostiprinātu uz 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Atsargiai – jei naudojami kitokie nei čia aprašyti val- www.bosch-pt.com dymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie me- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā todai, spinduliavimas gali būti pavojingas. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju lazerio piederumiem.
  • Page 158 – Lazerio linijos ir horizontalūs ±0,3 mm/m no baterijomis. taškiniai spinduliai Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį (8), pastumkite – Vertikalūs taškiniai spinduliai ±0,5 mm/m fiksatorių (7) rodyklės kryptimi ir atidenkite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite baterijas. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Kad būtų galima parengti matavimo prie- Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o taisą darbui, 10 s po įjungimo šis pavojaus signalas yra deak- baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite. Lazerio spindulys tyvintas. gali apakinti kitus žmones. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 160 B Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors pažymėtu tašku Ⅱ. vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Išilginės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo 180° tikrinimas Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 20 m ilgio mata-...
  • Page 161 Esant 2 × 20 m = 40 m matavimo atstumui, maksimalus lei- džiamasis nuokrypis: Priežiūra ir servisas 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Skirtumas d tarp taškų Ⅰ ir Ⅱ gali būti ne didesnis kaip 12 mm. Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 162 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 装置を使用したり、記載されている以外のこと sargines dalis rasite interneto puslapyje: を実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生 www.bosch-pt.com じるおそれがあります。 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 本メジャーリングツールは、レーザー警告ラベ tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. ル(構造図のページにあるメジャーリングツー Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- ルの図 )が付いた状態で出荷されます。...
  • Page 163 (13) ターゲットパネル A) 測定範囲は不利な環境条件(直射日光など)により影 (14) マルチマウントクリップ 響を受けることがあります。 (15) 三脚 B) 20–25 °C時 C) 記載されている数値は、良好な周囲条件(振動や発煙 (16) 伸縮ロッド がなく、直射日光が当たっていないなど)で標準と考 (17) キャリングケース えられる数値です。温度の変化が大きい場合には、精 度の面で問題が生じるおそれがあります。 (18) エンクロージャー D) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に a) 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれ 導電性が引き起こされる場合があります。 ていません。付属品の内容についてはボッシュ電動工 銘板に記載されたシリアル番号(10)で本機のタイプをご確 具カタログでご確認ください。 認いただけます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 164 – 水平ライン照射モード: メジャーリングツール には、本機を使用する前に必ず(参照 „精度の確 から水平方向のレーザーライン(前方)が照射 認“, ページ 165)を行ってください。 されます。 運搬する際には本機をオフにしてください。オ – 垂直ライン照射モード:メジャーリングツール フにすると、揺動機構はロックされます。そう から垂直方向のレーザーライン(前方)が照射 しないと、強い振動があった場合に損傷するお されます。 それがあります。 すべてのポイントは90°の角度で相互に照射され、 レーザーラインも同様に90°の角度で交差します。 スイッチのオン/オフ 本機の電源を入れると、クロスライン/ポイント 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(4)を 照射モードになります。運転モードを切り替える 「 On」位置(ペンデュラムロックモードの場 には、レーザーモード用ボタン(2)を押します。 合)または「 On」位置(自動整準モードの場 すべての運転モードはオートレベリング、ペン 合)にスライドします。オンにすると、レーザー デュラムロックのどちらでも選択できます。 光照射口(1)から直ちにレーザー光が照射されま す。 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 はなくなります。 – 本機を180°回転させてから整準させ、反対側の 精度の確認 壁Bのレーザードットの中央に印を付けます(ポ イントⅡ)。 精度の影響 – 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼしま から、本機をオンにして整準させます。 す。特に床との温度差が大きいと、レーザー光が 歪んでしまう可能性があります。 上昇する地面の熱から受ける影響を最小限に抑え るために、本機を三脚に取り付けて使用してくだ さい。また、できるだけ本機を作業場の中央に置 いてください。 外的影響のほかに、機器固有の影響(落下や急激 な衝突など)によって誤差が生じることがありま す。作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い。 水平方向のポイント照射の精度が許容誤差の範疇 にある場合、垂直方向のポイント照射とレーザー ラインの精度もチェックしてください。 – レーザードットの中央が壁Bに印を付けておいた 精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超 ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します えた場合には、Bosch-カスタマーサービスに (必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 チェックをご依頼ください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 166 レーザーラインの幅は距離に応じて変化しま す。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用 ツールです。本機の三脚取付部(6)(1/4インチ) を三脚(15) または市販の撮影用三脚のネジ部に合 わせます。市販の三脚に固定する場合には、5/8イ ンチの三脚取付部(5)を使用してください。三脚の 固定用ネジを締め付けて本機を固定します。 本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調 整してください。 マルチマウントクリップ(付属品)を使用した固 定 – 本機の横軸に沿って照射される横の2本のレー マルチマウントクリップ(14)を使用して、本機を ザー光の1本を壁に向けます。本機を整準させま 垂直の面や磁性材料などに固定することができま す。壁のレーザードットの中央に印を付けます す。マルチマウントクリップは床用三脚にも適し ており、本機の高さを容易に調整できるようにな (ポイント Ⅰ)。 ります。 付属品を表面に固定する際、 磁力のある付属品 の裏側に指を近づけないようにしてください。 マグネットの引力が強いため、指が挟まれる可 能性があります。 本機をオンにする前に、マルチマウントクリップ (14)の位置をある程度調整してください。 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ングケース(17)に収納してください。 不得将激光束指向人或动物,请勿直视 本機を修理のために発送する際には、必ず付属の 激光束或反射的激光束。可能会致人炫 キャリングケース(17)に収納してください。 目、引发事故或损伤眼睛。 如果激光束射向眼部,必须有意识地闭眼,立即 カスタマーサービス&使い方のご相談 从光束位置将头移开。 製品の修理/メンテナンスや交換パーツに関して 请不要对激光装置进行任何更改。 ご質問等ございましたら、カスタマーサービスに 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用 ぜひお問い合わせください。分解組立図や交換 于更好地识别激光束;然而对激光束并没有防护 パーツに関する情報についてはHPでご確認いただ 作用。 けます(www.bosch-pt.com)。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通 ボッシュのアプリケーションサポートチームは、 中使用。激光视镜并不能完全防护紫外线,还会 製品や付属品に関するご質問をお待ちしておりま 干扰对色彩的感知。 す。 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、 测量仪。如此才能够确保测量仪的安全性能。 必ず本製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知 らせください。 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量 仪。可能意外地让他人或自己炫目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 168 D) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导 电性。 a) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 型号铭牌上的序列号(10)是测量仪唯一的识别码。 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 安装 技术数据 点、线激光测量仪 GCL 25 装入/更换电池 物品号 3 601 K66 B.. 建议使用碱性电池运行测量仪。 工作范围 要打开电池盒盖(8),朝箭头方向推动固定扳扣(7) – 激光线 10米 并将电池盒盖向上翻开。装入电池。 – 水平点激光 30米 根据电池盒盖(8)内部的图示,注意电极是否正确。 – 向上点激光 10米 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 置“  On”。激光束持续闪烁。 关闭状态下,摆动单元会被锁止。 使用摆动止动件操作时,自动找平功能关闭。您可 测量仪接通后应有人看管,使用后应关闭。激光 以把测量仪握在手上或者放在倾斜的底垫上操作。 可能会让旁人炫目。 此时激光束不再找平并且不再强制性地彼此垂直。 关闭仪器的自动关机功能 测量仪精度检查 如果在约30分钟的时间内没有按下测量仪上的任何 按键,则测量仪自动关闭,以保护蓄电池。 影响精度的因素 为了在测量仪自动关机后重新开机,可以先将电源 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面 开关(4)推到位置“Off”,然后重新开机,或按压 往上延伸的渐进式温度差异可能会转移激光束。 激光运行模式按键(2)。 为了最大程度地降低从地板散发出的热量带来的热 如需停用自动断开装置,请(在测量仪接通时)按 影响,建议将测量工具装在三脚架上。另外,尽可 住激光运行方式按键(2)至少3秒钟。如果自动断开 能把测量仪摆在测量场所的中央。 装置已停用,则激光束短促闪烁进行确认。 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强 关闭测量仪然后再开动仪器,便可以再启动自动关 烈撞击)也会导致出现偏差。因此,每次工作前都 机功能。 要检查校准准确性。 如果水平点激光的精度在所允许的最大偏差内,则 同时检查垂直点激光和激光线的精度。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 170 为: 40米 × ±0.3毫米/米 = ±12毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ 20 m 之间的差值d最大允许为12毫米。 – 将与测量仪纵轴平行的水平激光束调整到靠近墙 检查横轴的水平水准精度 壁A。让测量仪找平。在墙壁上标记激光点的中心 针对这项检查,您必须在墙壁前稳固的地面上找一 (点Ⅰ)。 段无障碍物的20米长的测量距离。 – 将测量仪安装在距离墙壁20米远的支座(14)或三 脚架上,或者将它放置在稳固、平坦的底垫上。 接通测量仪,选择带自动找平功能的5点模式。 180° – 将测量仪旋转180°,找平,然后在对面的墙B上 标记激光束的点中心(点Ⅱ)。 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 – 让和测量仪横轴平行的两条侧面激光的其中一条 激光指向墙壁。让测量仪找平。在墙壁上标记激 光点的中心(点Ⅰ)。 180° – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光束的点中心正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合。 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 置。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 用通用支架进行固定(附件) www.bosch-pt.com.cn 借助通用支架(14),您可以将测量仪固定到垂直表 制造商地址: 面或可磁化材料上。通用支撑也可以充当地面三脚 Robert Bosch Power Tools GmbH 架,它可以减轻调整测量仪高度的工作。 罗伯特·博世电动工具有限公司 如果固定住附件的上表面,要让手指远离磁力附 70538 Stuttgart / GERMANY 件的背面。磁贴巨大的吸力可能会夹住手指。 70538 斯图加特 / 德国 接通测量仪前,请先大略地调整好通用支架(14)。 其他服务地址请见: 使用激光靶工作 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 在条件不佳和距离较远时,激光靶(13)可以改善激...
  • Page 172 依規定使用機器 雷射種類 < 1 mW,630–650 nm 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線、垂 C₆ 直線和鉛垂點。 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。 光束發散角 – 點雷射 0.8 mrad(全角度) 插圖上的機件 – 雷射標線 0.5 mrad(全角度) 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 三腳架固定座 1/4"、5/8" (1) 雷射光束射出口 電池 4 × 1.5 V LR6 (AA) (2) 雷射操作模式按鈕 各操作模式的可連續工作時間 (3) 電量警示燈 – 十字線及點形模式 12 h 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 擺動鎖。 檢查精準度,確認後才能繼續進行測量 (參見 「測量工具精準度檢查」, 頁 174)。 自動調平功能 如果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境 自動調平功能開啟之測量作業(請參考圖 A–C) 中,會影響儀器的測量準確度。 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上,或 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受 將它固定在萬用托架 (14) 或三腳架 (15) 上。 外力衝擊後,一律必須先檢查其精準度,確認後 才能繼續使用(參見 「測量工具精準度檢查」, 針對使用自動調平功能的作業,請您將起停開關 (4) 頁 174)。 推至「  On」位置。 若要搬運測量工具時,請先將它關閉。關機後擺 自動調平功能可在 ±4° 的自動調平範圍內進行自動 動零件應要被鎖定,否則擺動零件可能因為強烈 調整。點雷射或雷射標線靜止不動時,表示調平結 的震動而受損。 束。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 174 40 m × ±0.3 mm/m = ±12 mm。因此,Ⅰ 和 Ⅲ 兩 點之間相差的距離 d 最多只能有 12 mm。 檢查橫軸的水平水準精度 20 m 針對這項檢查,您必須在牆前的穩固地面上找出一 段無障礙物、長度 20 m 的測量距離。 – 與測量工具縱軸平行的水平雷射光束要對準比較 靠近的 A 牆。讓測量工具進行調平。標出牆上點 – 請將測量工具先安裝在托架 (14) 或三腳架上後, 雷射的中心位置(Ⅰ 點)。 再架設到與 A 牆相距 20 m 的位置,或將測量工 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 諮詢小組很樂意為您提供協助。 使用三腳架(配件)進行測量 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 品型號銘牌上 10 位數的產品機號。 座。請利用 1/4" 三腳架固定座 (6) 將測量工具安裝 到三腳架 (15) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。若 台灣 要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上,則 台灣羅伯特博世股份有限公司 請您使用 5/8" 三腳架固定座 (5)。利用三腳架的止 建國北路一段90 號6 樓 付螺絲,將測量工具旋緊固定。 台北市10491 在啟動測量工具之前,先大略地調整好三腳架的位 電話: (02) 7734 2588 置。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 176 도로에서 사용하지 마십시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별 制造商地址: 력을 떨어뜨립니다. Robert Bosch Power Tools GmbH 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력 羅伯特· 博世電動工具有限公司 에게 맡기고, 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십 70538 Stuttgart / GERMANY 시오.
  • Page 177 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 도록 주의하십시오. 측정공구에 외부 영향이 심 치수(길이 × 폭 × 높이) 155 × 56 × 118 mm 하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 (참조 „측정공구의 정확 도 점검“, 페이지 178). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 178 설정되어 있습니다. 작동 모드를 변경하려면 작동 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 모드 버튼 (2) 을 누르십시오. 경우 Bosch 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오. 모든 작동 모드는 자동 레벨링 및 펜듈럼 고정 기능 을 함께 선택할 수 있습니다. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 179 정공구를 레벨링시킵니다. 벽에서 레이저 포인트 의 센터를 표시합니다(지점 Ⅰ). – 측정공구를 (삼각대 혹은 상황에 따라 받침대를 이용해) 레이저빔의 지점 중간이 정확히 이전에 벽 B에 표시한 지점 Ⅱ에 오도록 높이를 맞춰 정렬 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 180 하려면 5/8" 삼각대 홀더 (5) 를 사용하십시오. 측 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 정공구를 삼각대 고정 나사로 고정하십시오. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을...
  • Page 181 ส่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ช ่ า งผู ้ เ ชี ่ ย วชาญตรวจ ซ่ อ มและใช้ อ ะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น (6) ช่ อ งประกอบของขาตั ้ ง แบบสามขาขนาด 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 182 ขณะใส่ แ บตเตอรี ่ ต ้ อ งดู ใ ห้ ข ั ้ ว แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นตำแหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ระดั บ เลเซอร์ ตามที ่ ก ำหนดไว้ ท ี ่ ด ้ า นในฝาช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่   (8) 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 เมื ่ อ ต้ อ งการปิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ เ ลื ่ อ นสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (4) ไปที ่ ต ำแหน่ ง Off เมื ่ อ ปิ ด สวิ ท ช์ ช ุ ด ลู ก ดิ ่ ง จะถู ก ล็ อ ค Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 184 เปิ ด -ปิ ด (4) ไปที ่ ต ำแหน่ ง "  On" การขาย Bosch ซ่ อ มแซม ฟั ง ก์ ช ั น การทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ จ ะปรั บ ความไม่ ร าบเรี ย บให้ สมดุ ล ภายในย่ า นการทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ ±4° ได้ เ อง การทำ...
  • Page 185 แบบแม่ เ หล็ ก หมุ น เมื ่ อ ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ เ สริ ม แบบหมุ น บน พื ้ น ผิ ว แรงดึ ง ดู ด ของแม่ เ หล็ ก   อาจทำให้ ห นี บ ติ ด นิ ้ ว ของ คุ ณ ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 186 เครื ่ อ งมื อ วั ด อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 187 – Sinar titik tegak lurus ±0,5 mm/m yang sensitif terhadap magnet. Daya magnet dari perkakas listrik dan aksesori dapat mengakibatkan data- Area perataan otomatis ±4° data hilang secara permanen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 188 Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar di bagian dalam penutup kompartemen Jika tidak ada tombol yang ditekan selama sekitar 30 menit baterai (8). pada alat pengukur, alat pengukur secara otomatis akan mati untuk melindungi baterai. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Semua mode pengoperasian dapat dipilih dengan levelling Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran otomatis serta dengan penguncian pendulum. melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Levelling otomatis Memeriksa ketelitian pengukuran horizontal dari sumbu Bekerja dengan levelling otomatis (lihat gambar A–C)
  • Page 190 – Selisih d dari kedua titik Ⅰ dan Ⅲ yang ditandai pada diperbolehkan adalah sebesar: dinding A memberikan selisih ketinggian sebenarnya dari 40 m × ±0,3 mm/m = ±12 mm. Selisih d antara titik Ⅰ dan Ⅱ alat pengukur sepanjang sumbu memanjang. hanya diperbolehkan maksimum 12 mm. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Memasang dengan penopang universal (aksesori) Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Dengan bantuan braket universal (14), alat ukur dapat menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta dipasang misalnya pada permukaan vertikal atau material aksesorinya.
  • Page 192 – Tia tiêu điểm ngang 30 m nhạy từ. Ảnh hưởng của từ tính từ dụng cụ đo – Tia tiêu điểm, hướng lên 10 m 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Số xêri (10) đều được ghi trên nhãn mác, để dễ dàng nhận dạng Không được chĩa luồng laze vào con người loại máy đo. hay động vật và không được tự chính bạn Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 194 độ chính xác trước khi bắt đầu công việc. Nếu độ chính xác của tia tiêu điểm ngang nằm trong phạm vi sai lệch tối đa cho phép, thì theo đó 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 điểm Ⅱ đã đánh dấu trước trên tường B. đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. Kiểm Tra Cốt Thủy Chuẩn Ngang Chính Xác của 180°...
  • Page 196 điều chỉnh độ cao của dụng cụ đo www.bosch-pt.com được dễ dàng hơn. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Hãy giữ ngón tay cách xa mặt sau của phụ đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 197 Dụng cụ đo, phụ kiện và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường. Không vứt dụng cụ đo và pin cùng trong rác thải của gia đình! Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 198 ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ ‫األغبرة القابلة لالحتراق. قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ ‫ليزر نقطي وخطي‬ GCL 25 ‫رقم الصنف‬ 3 601 K66 B.. 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫قبل مواصلة العمل )انظر „فحص مدى دقة عدة‬ .(200 ‫القياس“, الصفحة‬ ‫قد تخل درجات الحرارة الشديدة أو التقلبات‬ .‫الشديدة بدرجات الحرارة بدقة عدة القياس‬ ‫تجنب الصدمات الشديدة بعدة القياس أو‬ ‫سقوطها علی األرض. في حالة تعرض عدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 200 ‫العنيفة( إلى حدوث تفاوتات. لذلك احرص دائما على‬ .‫ليزر رأسي واحد نحو األمام‬ ‫فحص دقة ضبط االستواء عند كل مرة تبدأ فيها‬ .‫بالعمل‬ ‫تتعامد كافة األشعة النقطية على بعضها البعض‬ .°90 ‫بزاوية 09°، وتتقاطع خطوط الليزر أيضا بزاوية‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫التفاوت األقصی المسموح، فيكون قد تم بذلك‬ .‫فحص دقة األشعة النقطية الرأسية أيضا‬ ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة‬ ‫ في حالة تجاوزها للتفاوت‬Bosch ‫العمالء بشركة‬ .‫األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬ ‫تفحص دقة التسوية األفقية للمحور الطولي‬ ‫لكي يتم الفحص، فإنك بحاجة إلی مسافة قياس خالية‬...
  • Page 202 ‫قم بإرسال عدة القياس في حالة الحاجة لإلصالح‬ ‫الحامل ثالثي القوائم )51( أو علی حامل تصوير من‬ .(17) ‫بالحقيبة‬ ‫المتداول في األسواق. لغرض التثبيت علی منصب‬ ‫إنشاءات متداول في األسواق، ينبغي استخدام حاضن‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 204 ‫ناخواسته چشم دیگران یا خودتان دچار خیرگی‬ ‫سه پایه‬ (15) .‫شود‬ ‫میله تلسکوپی‬ (16) ‫با ابزار اندازهگیری در محیط دارای قابلیت‬ ‫کیف‬ (17) ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید. امکان تولید‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫قرار ندهید. اجازه دهید تا ابزار اندازه گیری در‬ ‫نوسانات شدید دمایی ابتدا خنک شود و همیشه‬ ‫قبل از ادامه کار یک بررسی دقیق انجام دهید‬ ,“‫)رجوع کنید به „کنترل دقت ابزار اندازهگیری‬ .(207 ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SD | (25.07.2022)
  • Page 206 ‫خط لیزر افقی و عمودی به جلو می تاباند و یک‬ ‫نقطه لیزر عمودی به باال و پایین و همچنین یک‬ .‫پرتوی نقطه ای افقی به جلو و به هر دو سمت‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫چنانچه میزان خطای ابزار اندازه گیری در طی یکی از‬ ،‫آزمایش ها از حداکثر میزان خطا )اختالف( فراتر رود‬ ‫آنگاه باید ابزار اندازه گیری را توسط خدمات پس از‬ .‫ تعمير کنيد‬Bosch ‫فروش‬ ‫نحوه کنترل دقت تراز شدن محور طولی‬ ‫برای کنترل نیاز به یک مسافت اندازهگیری 02 متری‬...
  • Page 208 ‫ابزار اندازه گیری را در آب و یا سایر مایعات غوطه ور‬ ‫یا خط لیزر استفاده کنید. با تغییر فاصله و‬ .‫نکنید‬ ‫مسافت، اندازه نقطه لیزر و همچنین پهنای خط لیزر‬ .‫نیز تغییر می یابند‬ 1 609 92A 7SD | (25.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...