Valor VOGUE 1300ILN/R Mode D'emploi

Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro

Publicité

Liens rapides

1300ILN/R (bûches) et 1300IRN/P (pierres)
Guide de l'installation et du consommateur
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte
pas à la lettre les instructions dans le
présent manuel risque de déclencher
un incendie ou une explosion entraînant
des dommages matériels, des lésions
corporelles ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides infl ammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne pas tentez d'allumer l'appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans l'édifi ce.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d'un
voisin; suivez à la lettre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service
des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être effec-
tués par un installateur qualifi é, un agent de
service ou un fournisseur de gaz.
4001746-14F
©2011, Miles Industries Ltd.
V
OGUE
Foyer à gaz à évent direct
à dégagement zéro
Une surface vitrée chaude peut
causer des brûlures.
Laissez refroidir la surface
vitrée avant d'y toucher.
Ne permettez jamais à un enfant
de toucher la surface vitrée.
I N STA LLATEU R
Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez c e t t e
n o t i c e p o u r
c o n s u l t a t i o n
u l t é r i e u r e .
Veuillez lire ce guide entièrement AVANT
d'installer et d'utiliser de cet appareil.
Cet appareil peut être installé dans une maison
mobile déjà sur le marché et établie de façon
permanente, là où la règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut être converti pour
l'utilisation avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite à l'aide
d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
Cet appareil sert au chauffage résidentiel. Il
ne doit pas être utilisé à d'autres fi ns tel que
le séchage de vêtement et ainsi de suite.
Massachusetts : Dans l'état du Massachusetts,
l'installation de la tuyauterie et la connexion
fi nale doivent être effectuées par un plom-
bier ou un technicien du gaz qualifi és. Voir la
page 6 de ce guide pour plus d'information
sur les installations au Massachusetts.
This manual is available in English upon request.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor VOGUE 1300ILN/R

  • Page 1 OGUE Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro 1300ILN/R (bûches) et 1300IRN/P (pierres) Guide de l’installation et du consommateur I N STA LLATEU R AVERTISSEMENT Laissez cette notice avec l’appareil. Une surface vitrée chaude peut causer des brûlures. CONSOMMATEUR Laissez refroidir la surface Conservez c e t t e...
  • Page 2 MISE EN GARDE—TRÈS CHAUD! Cet appareil est un appareil de CHAUFFAGE et devient très chaud lorsqu’il fonctionne. Foyer NE JAMAIS PLACEZ un objet, meuble, drape- ries ou autre article À MOINS DE 36 po (0,9 m) Dalle protectrice DU FOYER. ENFANTS et ANIMAUX DOMESTIQUES Ne placez aucun La chaleur rayonnante peut chauffer les sur-...
  • Page 3 : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Valor deviennent extrêmement • Une barrière est fortement recom- mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières La sécurité et votre foyer ................3 Consignes de sécurité ..................5 Spécifi cations ....................8 ◊ Concept ......................9 Dimensions ....................10 Emplacement ....................10 Dégagements pour manteaux de cheminée ..........11 Encastrement et exigences pour plancher protecteur ......13 Évacuation ....................15 Évacuation coaxiale ..................16 Évacuation colinéaire ..................20 Planifi...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSOMMATEUR VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que Cet appareil DOIT être utilisé avec un système vous COMPRENEZ toutes les instructions avant de d’évacuation tel que décrit dans ce guide d’installation. procéder à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces AUCUN AUTRE système d’évacuation ou élément NE instructions d’installation pourrait résulter en un incendie DOIT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 6 Consignes de sécurité CONSOMMATEUR Exigences relatives à l’installation de Surfaces chaudes détecteurs de monoxyde de carbone et à Veuillez noter que, même s’ils sont déclarés sécu- l’affi chage aux sorties d’évacuation pour ritaires et installés selon les dégagements exigés, l’État du Massachusetts certains matériaux et fi...
  • Page 7 Consignes de sécurité CONSOMMATEUR 2. DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE 1. Des instructions détaillées sur la confi guration HOMOLOGUÉS. Tous les détecteurs de monoxyde du système d’évacuation ou sur les accessoires de carbone requis par les présentes doivent d’évacuation; et répondrent aux exigences de NFPA 720 et doivent être homologués IAS et classifi...
  • Page 8: Spécifi Cations

    Spécifi cations INSTALLATION Normes et codes *Installations à hautes altitudes Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et Z21.88-2009 / CSA 2.33-2009 American National sont certifi és sans ajustement pour les altitudes jusqu’à Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace 1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 9: Concept

    Concept INSTALLATION Interrupteur mural Manteau—voir Dégagements pour manteaux de cheminée (facultatif) Charpente—voir Encastrement et exigences Support mural pour pour plancher protecteur télécommande tili sé é é rdure Plaque de béton— Voir les pages 23-24 Exigences selon la Éclairage pour options offertes bordure utilisée—voir d’ambiance Aucune bordure :...
  • Page 10: Dimensions

    Dimensions INSTALLATION 21-5/8” (550 mm) Dégagem gement zéro jusqu’aux Évent de 6-5/8” écarteurs à s à l’arrière et aux côtés 6-3/8” (168 mm) dia. (162 mm) entral Entré é e Entrée e électrique de ga a z (écla irage d’ambiance ultatif seulement) 7-1/2”...
  • Page 11: Dégagements Pour Manteaux De Cheminée

    Dégagements pour manteaux de cheminée INSTALLATION Manteau combustible—vu de côté Plafond Saillie ‘A’ du Hauteur ‘B’ du manteau manteau 1” (25 mm) 29” (737 mm) Saillie du manteau 6” (152 mm) 32” (813 mm) (de la surface du panneau de béton) 8”...
  • Page 12 Dégagements pour manteaux de cheminée INSTALLATION Mur de côté combustible / patte de manteau—vus du dessus FOYER Cette zone ombragée représente l’endroit permis pour la patte d’un manteau Surface du combustible mur fini Ouverture du foyer 32-1/2 po (826 mm) 1”...
  • Page 13: Encastrement Et Exigences Pour Plancher Protecteur

    Encastrement et exigences pour plancher protecteur INSTALLATION AVERTISSEMENT MISE EN GARDE! Le Vogue est un foyer très performant. Le plancher ou plancher protecteur devant l’appareil peut devenir très chaud. L’élévation du foyer au-dessus du plancher protecteur ou l’installation d’un pare-étincelles devant le foyer peut contribuer grandement à réduire la température de la surface directement devant le foyer.
  • Page 14 Encastrement et exigences pour plancher protecteur INSTALLATION Dimensions d’encastrement, avec plancher protecteur Panneau en béton de 1/2 po (13 mm) d’épaisseur exigé au-dessus et de chaque côté de l’ouverture du foyer (inclus avec le foyer). Les panneaux de béton ne sont pas nécessaires avec les bordures à Entre le dessous de 4 côtés 1365 et 1370.
  • Page 15: Évacuation

    Évacuation INSTALLATION Conduits d’évacuation Évacuation à travers murs et plafonds Cet appareil est homologué pour installation avec des combustibles conduits et accessoires coaxiaux pour évent direct Lorsque le conduit d’évacuation pénètre un mur ou d’un diamètre de 4 po sur 6-5/8 po listés à la section plafond combustibles, percez un trou d’un minimum de Accessoires d’évacuation homologués aux pages 10 po sur 10 po (254 mm sur 254 mm) pour le passage...
  • Page 16: Évacuation Coaxiale

    Évacuation coaxiale INSTALLATION Avis à l’installateur – Isolation du conduit d’évacuation L’installateur est responsable de s’assurer que les installations d’évacuation à travers les murs extérieurs sont étanches et à l’épreuve des conditions atmosphériques de façon à : • Prévenir l’infi ltration d’eau de pluie dans le mur extérieur en appliquant un joint d’étanchéité...
  • Page 17 Évacuation coaxiale INSTALLATION Comment lire la grille d’évacuation La grille ci-dessous s’applique aux évacuations avec 4. Un maximum de 4 coudes de 90°—ou l’équivalent sorties sur le toit ou au mur. (2 coudes de 45° = 90°)—peuvent être utilisés. 1. La longueur totale du conduit d’évacuation ne doit 5.
  • Page 18 Évacuation coaxiale INSTALLATION Restricteur d’air Le restricteur d’air devra être utilisé pour toutes Pour positioner le restricteur : les installations afi n d’améliorer l’aspect des fl ammes 1. Vérifi ez la grille de la page précédente afi n d’établir et le rendement. Un restricteur d’air à quatre positions la position requise pour le restricteur.
  • Page 19 Évacuation coaxiale INSTALLATION Sortie d’évacuation horizontale • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des extérieur ou sur le toit. dégagements plus grands. • Cet appareil à évent direct est conçu pour •...
  • Page 20: Évacuation Colinéaire

    Évacuation coaxiale INSTALLATION Sortie d’évacuation verticale Pente du Minimum toit "H" Plat à 7/12 1’ (30 cm) Plus de 7/12 1,5’ (46 cm) à 8/12 Plus de 8/12 2’ (61 cm) à 9/12 Plus de 9/12 2,5’ (76 cm) à 10/12 Plus de 10/12 3,25’...
  • Page 21: Planifi Cation De L'installation

    Évacuation colinéaire INSTALLATION Confi gurations de sorties colinéaires Conversion alternative au 559CLT/559FSK 10” Raccord colinéaire-à- coaxial 10” Solin buse diam. de 7-5/8” Buses de 3” pour l’entrée d’air et l’évacuation des gaz Capuchon de sortie Sortie colinéaire 559CLT Solin 559FSK Planifi...
  • Page 22: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil INSTALLATION Déballage de l’appareil Afi n de faciliter l’installation, nous avons inclus avec 7. Enlevez les 4 vis retenant l’appareil à sa palette. le foyer les panneaux de béton. Ces panneaux doivent être manipulés avec soin afi n d’éviter de les endommager.
  • Page 23 Préparation de l’appareil INSTALLATION Encastrement de l’appareil Encastrez l’appareil selon la bordure utilisée (si utilisée) et le type de fi nition du mur. NOTE : La position de l’appareil dans la charpente varie selon les trois options d’encastrement offertes. Si vous installez une bordure et le revêtement du mur doit aller sous la bordure, vous devez encastrer l’appareil selon l’option 2.
  • Page 24 Préparation de l’appareil INSTALLATION • La bordure peut être installée à plat contre ou Fixation de l’appareil à la charpente en saillie (avec un espace entre) le revêtement 1. Vissez l’appareil au plancher à l’aide de 4 vis à bois du mur.
  • Page 25: Enlèvement De La Fenêtre

    Enlèvement de la fenêtre INSTALLATION La fenêtre est maintenue en place par un levier à ressort de chaque côté. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les deux leviers de chaque côté de la fenêtre vers le haut de la caisse. Cadre de la fenêtre Tirez les leviers vers vous et décrochez-les des languettes de fi...
  • Page 26 Installation de l’alimentation de gaz INSTALLATION L’appareil inclut une conduite souple d’acier inoxydable Connexion mâle (fournie en pièces) afi n de permettre le débranchement de 3/8” NPT pour l’entretien. La conduite est fournie en pièce afi n d’éviter les dommages possibles durant l’expédition. Raccordez la conduite à...
  • Page 27: Installation Des Panneaux De Céramique

    Installation des panneaux de céramique INSTALLATION Les directives suivantes s’appliquent à toutes les 4. Placez le panneau du haut sur les bords du installations de revêtements intérieurs. panneau arrière et du panneau gauche. Laissez le panneau du haut en équilibre jusqu’à ce que le panneau droit soit installé.
  • Page 28: Installation Des Bûches (1300Il)

    Installation des bûches (1300IL) INSTALLATION Veuillez noter que la position appropriée des pierres et morceaux de bois (si utilisés) est essentielle au bon rendement de l’appareil. 1. Centrez la bûche arrière entre les parois des côtés et 4. Identifi ez la bûche de croisement assurez-vous qu’elle soit placée contre la languette droite;...
  • Page 29: Installation Des Pierres (1300Ir)

    Installation des bûches (1300IL) INSTALLATION Facultatif. Deux sacs de charbons en vrac sont inclus avec l’appareil. Ces morceaux de charbons peuvent être distribués sur la base de la boîte de foyer de chaque côté des bûches et devant le porte-bûches. Installation des pierres (1300IR) Les éléments du lit d’alimentation comprennent la plateforme de fonte, la base, les pierres et les bouts de bois en céramique.
  • Page 30 Installation des pierres (1300IR) INSTALLATION 3. Chaque pierre de céramique est identifi ée en dessous par un numéro et une saillie triangulaire servant à la maintenir en place. Identifi cation de la pierre Installez les six pierres de gauche à droite en commençant par la pierre numéro 1.
  • Page 31: Remontage De La Fenêtre

    Remontage de la fenêtre INSTALLATION 1. Pour remonter la fenêtre, placez-la dans sa rainure du bas et poussez-la contre la boîte de foyer. 2. Tout en la tenant, tirez les leviers à ressort de chaque côté et accrochez-les aux languettes de fi...
  • Page 32: Synchronisation De La Télécommande

    Synchronisation de la télécommande INSTALLATION Le récepteur et la manette du système de télécom- mande doivent être initialement synchronisés. 1. Placez des piles alcalines dans le récepteur et la manette. Le récepteur est situé à gauche de la boîte de foyer. 2.
  • Page 33: Installation Du Support Mural Pour Télécommande

    Installation du support mural pour télécommande INSTALLATION Le kit de contrôle à distance Choix 2 Choix 3 Contenu du kit : inclut un support mural pour la 1 plaque de manette de la télécommande. montage A L’installation du support est offerte 2 vis B si le consommateur le désire.
  • Page 34 CONSOMMATEUR Nettoyage Ne nettoyez pas la vitre lorsqu’elle est chaude! Remettez toujours la fenêtre en place et fi xez-la AVERTISSEMENT solidement avant d’allumer le foyer. En cas de bris, la NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle EST CHAUDE! Laissez le foyer refroidir avant de Laissez le foyer refroidir avant de...
  • Page 35 Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Vérifi cations Remplacement de la lampe Une vérifi cation de la veilleuse et des fl ammes du halogène (si installée) brûleur devrait être faite. Faites la vérifi cation après L’éclairage d’ambiance, si installé, est que l’appareil ait été...
  • Page 36 Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Remplacement des piles Si l’antenne a été décrochée lors du AVERTISSEMENT remplacement des N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES piles, raccrochez-la au serre-fi l. ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! NOTE : En aucun Laissez le foyer refroidir avant de le toucher.
  • Page 37 Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Mécanismes de contrôle de votre foyer Comment vous assurer que votre foyer de Votre foyer peut être contrôlé de trois façons. s’allumera pas par inadvertance Vous pouvez utiliser une des deux méthodes suivantes 1. Télécommande thermostatique; pour vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas par 2.
  • Page 38: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez première fois, le récepteur et la manette doivent être note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la synchronisés. Consultez la section Synchronisation de température et de la fonction automatique ne peut être la télécommande à...
  • Page 39 Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 40 Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES (lune), “ Réglage par défaut : ” (OFF) T E M P RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR (soleil), 23ºC / 74ºF Réglage par défaut : TEMP •...
  • Page 41 Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR PROGRAMMATION Réglage de l’heure d’arrêt P1 • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être • Appuyez brièvement sur le bouton programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. SET pour naviguer au mode •...
  • Page 42: Options

    Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Exemple de programmation (températures pré-programmées) 6 h— 9 h— 17 h— 21 h— 6 h— ☼ ☼ ☼ ☽ ☽ Heure de Heure Heure de Heure Heure de départ d’arrêt départ d’arrêt départ ☼ ☼ ☽...
  • Page 43: Consignes D'allumage

    Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. A.
  • Page 44: Accessoires D'évacuation Homologués

    Accessoires d’évacuation homologués INSTALLATION Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 1200, 1300 et 1500 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial, 26” long — — — — — — — Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT —...
  • Page 45 Accessoires d’évacuation homologués INSTALLATION Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Galvanisé 46DVA-06 4DT-06 TC-4DL6 SV4L6 Longueur — — — de 6” Noir 46DVA-06B 4DT-06(B) TC-4DL6B SV4LB6 Galvanisé Longueur — — — — — — de 7” Noir 4D7B Galvanisé...
  • Page 46: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions INSTALLATION Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant Bloc interrupteur...
  • Page 47: Garantie

    Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement à l’acheteur original de cet appareil;...
  • Page 48: Liste De Pièces

    Liste de pièces CONSOMMATEUR Code Description Pièce n Code Description Pièce n Buse d’entrée d’air 4000925 Ensemble pierres et bois de grève 4001791 Joint de buse d’entrée d’air 4000942 Base de céramique 4001792 Écarteurs de dessus de caisse (2) 4001906 Pierre n 4001821 Canalisation d’entrée d’air...
  • Page 49 Liste de pièces CONSOMMATEUR 11a,11b Veilleuse 12a à 18 Joints - module brûleur 25 à 28 19a, 19b 22a, 22b...
  • Page 51 Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Encerclez la réponse appropriée - consultez l’installateur ou votre marchand si nécessaire. L’information fournie n’est utilisée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 52 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- poste Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Vogue 1300irn/p

Table des Matières