This seat easily converts to a booster seat for toddlers.
Ce siège se transforme facilement en un siège d'appoint
pour les jeunes enfants.
1
• Unbuckle the waist belts from the crotch belt.
• Pull to remove the waist belts from the end of each
shoulder belt.
• Fit the shoulder belts back through the slots in the pad.
• Détacher les courroies abdominales de la courroie
d'entrejambe.
• Retirer les courroies abdominales des courroies d'épaule.
• Faire passer les courroies d'épaule dans les fentes
du coussin.
Waist Belts
Courroies
abdominales
2
• Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat.
• Fit the waist belts back through the slots in the pad.
• Détacher les crochets du coussin à l'avant du siège.
• Faire passer les courroies abdominales dans les fentes
du coussin.
Convert to Booster Seat
Conversion en siège d'appoint
Shoulder Belts
Courroies d'épaule
Hooks
Crochets
3
• Remove the pad from the seat.
• Enlever le coussin du siège.
LIFT
LIFT
SOULEVER
SOULEVER
LIFT
LIFT
SOULEVER
SOULEVER
4
• First lift the tab on the seat back
remove the seat back from the seat
• Store the seat back with shoulder straps and pad in
a safe place for future use.
• Soulever d'abord la languette à l'arrière du dossier
puis soulever le dossier pour l'enlever
• Ranger le dossier, les courroies d'épaule et le coussin
dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
11
B
A
and then lift to
A
.
B
.
B
A