Page 1
Modèle Série pour cordon 25N555 Amérique du Nord Amérique du Nord Australie CEE 7/7 25N556 Danemark Italie SUISSE Royaume-Uni Utilisez exclusivement des pièces de rechange Graco d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’origine autre que Graco peut annuler la garantie.
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, se reporter au chapitre Avertissements.
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’équipement et le fluide chauffé peuvent devenir brûlants lorsque l’équipement est en service. Pour éviter des brûlures graves : • Ne pas toucher le produit ou équipement chaud. RISQUES RELATIFS AUX BATTERIES Les batteries de type plomb-acide produisent des gaz explosifs et contiennent de l’acide sulfurique qui peut provoquer de graves brûlures.
Identification des composants Identification des composants 14 Interrupteur marche/arrêt Feu avant 15 Interrupteur de vitesse Pédales de direction/vitesse 16 Commande de vitesse ExactMil ™ Marchepied Attelage 17 Voltmètre Coupleur 18 12 V Aux. Alimentation Broche de sécurité 19 Douille d’éclairage Levier ouvert 20 Voyant de diagnostic du régulateur du moteur Levier verrouillé...
Configuration Configuration 1. Installez la rampe fournie sur palette. 5. Introduire la broche de sécurité dans le levier 2. Attachez la tête d’attelage à l’équipement de traçage de lignes ou de retrait des bandes - Manuel 3A6720 du kit de tête d’attelage 25N787. ti11086a 6.
Mise en service Mise en service Connaître vos commandes Interrupteur de vitesse ™ Mode ExactMil (commande de vitesse) Pédales de direction/vitesse Le mode ExactMil garantit une épaisseur de peinture Les pédales de direction/vitesse font avancer et reculer régulière en maintenant une vitesse constante. le LineDriver.
Lorsque le frein de stationnement/d’urgence est activé, placez l’interrupteur d’alimentation sur ON tout en vous tenant à côté du LineDriver ES. b. Appuyez doucement sur les pédales de direction/vitesse. Le LineDriver ES ne doit REMARQUE : Le mode plan incliné/ECO limite la pas se déplacer.
à tourner. Le LineDriver ES ne fonctionne pas comme le LineDriver à essence. 1. Le LineDriver ES avance en roue libre, surtout sur les plans inclinés, lorsque l’alimentation électrique est coupée. Tirez le frein de stationnement/d’urgence avant d’éteindre.
Chargement et déchargement de la remorque REMARQUE : Le LineDriver ES avance en roue libre, surtout sur les plans inclinés, lorsque l’alimentation électrique est coupée. Tirez le frein de stationnement/d’urgence avant d’éteindre. Allumez l’alimentation électrique avant de relâcher le frein de stationnement/d’urgence.
Fonctionnement 6. Conduisez lentement tout droit en haut/bas des 2. Positionnez le conducteur de façon à ce que les rampes (ne pas conduire en angle). roues soient bien en contact avec la surface mise à la terre, et non sur la chaussée. 7.
Page 12
Fonctionnement 5. L’indicateur de sortie de charge indique que la sortie REMARQUE : L’affichage de la charge peut montrer du chargeur est active. des codes pour indiquer des conditions différentes. Reportez-vous au manuel du chargeur pour obtenir 6. Sous tension, le chargeur commence plus d’information.
Maintenance Maintenance Réglage ou remplacement des 5. Installez deux boulons et fixez la tige de frein. Répétez la même procédure pour le second pneu. freins de stationnement/d’urgence 1. Bloquez les roues pour immobiliser le LineDriver. Désenclenchez le frein de stationnement/d’urgence. 2.
Maintenance Ajustement du manchon de raccordement Un manchon de raccordement trop serré ou trop lâche Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est doit être ajusté. sur OFF (ARRÊT). Avant l’ajustement, vérifiez l’usure de la boule d’attache et du manchon de raccordement. Remplacez le manchon de raccordement complet s’il n’est pas possible de le resserrer.
Maintenance Étalonnage de l’accélérateur (à l’aide du kit 25N880) 1. Couper l’alimentation électrique. Enclenchez le frein 8. Faites pivoter le bras de l’accélérateur d’avant en de stationnement/d’urgence. arrière, puis ramenez-le en position neutre. Rajustez la tension si nécessaire. COUPEZ 2. Soulevez lentement le manchon de raccordement l’alimentation électrique.
Maintenance Entretien de la boîte-pont Vérification du niveau d’huile (tous les ans) 5. Remettez le bouchon en place. 1. Couper l’alimentation électrique. Enclenchez le frein Changement de l’huile (recommandé tous de stationnement/d’urgence. les 3 ans) 2. Soulevez lentement le manchon de raccordement 1.
Réparation Réparation Échange du pack de batteries 6. Retirez les supports de batteries. Retirez les batteries et recyclez-les conformément à la section ci-dessous. REMARQUE : Avant de remplacer les batteries, allez à la sectionDépannage - LineDriver, page 20, pour déterminer si les batteries sont la cause du problème. De plus, utilisez un testeur de charge des batteries pour vérifier si les batteries doivent être remplacées.
Réparation Remplacement de la boîte-pont Remplacement du contrôleur du moteur 1. Couper l’alimentation électrique. 1. COUPEZ l’alimentation électrique. 2. Déposez les vis arrière du couvercle du siège. Faites lentement pivoter le siège vers l’avant. 2. Déposez les vis arrière du couvercle du siège. Faites lentement pivoter le siège vers l’avant.
Dépannage - LineDriver Dépannage - LineDriver PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le frein de stationnement/d’urgence n’empêche Réglage du frein nécessaire Réglez le frein pas le déplacement Pression des pneus trop faible Réglez la pression conformément aux indications du flanc du pneu Le LineDriver avance ou recule à vitesse très lente Tringlerie d’accélération trop longue ou trop courte Réglez la tringlerie d’accélération Le feu avant ne s’allume pas Raccords Réparer les branchements...
Dépannage - Contrôleur moteur Dépannage - Contrôleur moteur Diagnostics Résumé des formats d’affichage des témoins DEL Des informations de diagnostic peuvent être obtenues en observant les codes de défaillance émis par les Les deux témoins DEL ont quatre modes différents témoins DEL du statut.
Page 22
Dépannage - Contrôleur moteur REMARQUE : Lorsqu’une défaillance est détectée, mettez l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt et rallumez-le pour voir si le problème disparaît. S’il ne disparaît pas, mettez l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt et retirez le connecteur à 35 broches. Vérifiez que le connecteur ne présente pas de corrosion ou de dommages, nettoyez-le si nécessaire et réinsérez le connecteur.
Page 23
Dépannage - Contrôleur moteur CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE DÉFINIR/EFFACER LES CONDITIONS SOLUTION Vidange du système non Inspectez tous les câbles et connec- régulateur de la batterie. teurs des batteries au régulateur. Résistance de la batterie Laissez refroidir la batterie, puis Définir : La tension du pack de trop élevée.
Page 24
Dépannage - Contrôleur moteur CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE DÉFINIR/EFFACER LES CONDITIONS SOLUTION Fonctionnement normal. L’anomalie indique que les courants de freinage du Définir : La tension du pack de régulateur ont augmenté la batteries a dépassé la limite de Continuez à utiliser l’appareil. tension de la batterie pen- surtension.
Page 25
Dépannage - Contrôleur moteur CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE DÉFINIR/EFFACER LES CONDITIONS SOLUTION Contacteur principal non fermé. Inspectez le câble et les connecteurs Extrémités du contacteur du contacteur. Définir : Avec le principal contacteur principal oxydées, brûlées Inspectez tous les câbles et fermé, la tension du pack de batteries ou ne faisant pas un bon connecteurs des batteries au...
Vue éclatée Vue éclatée Serrez la vis d’assemblage du couple de serrage ou les écrous à un couple de 9-11 N·m (7-8 pi-lb) 3A6624D...
Page 27
Vue éclatée Vue éclatée Serrez à un couple de 11-12 N·m (8-9 pi-lb) Serrez à un couple de 54-81 N·m (40-60 pi-lb) en séquence transversale Serrez à un couple de 22-27 N·m (16-20 pi-lb) Serrez à un couple de 14-15 N·m (10-11 pi-lb) Serrez à...
Vue éclatée - Vue détaillée Vue éclatée - Vue détaillée Serrez à un couple de 8-9 N·m (6-7 pi-lb) Serrez à un couple de 27-34 N·m (20-25 pi-lb) Serrez à un couple de 122-156 N·m (90-115 pi-lb) Serrez à un couple de 10,7-11,9 N·m (95-105 po-lb) Utilisez une clé...
Schéma de câblage - Faisceau 25N661 Schéma de câblage - Faisceau 25N661 CONTRÔLEUR MOTEUR CONNECTEUR À 35 BROCHES POSTE DE DISTRIBUTION NOIR VERT BLANC ROUGE UTILISATION EN USINE UNIQUEMENT CONNECTEUR DE VOLTMÈTRE CODEUR À 6 BROCHES 2 RANGÉES/THERMISTANCE INTERRUPTEUR DE SIÈGE INTERRUPTEUR DE VITESSE CONNECTEUR À...
Schéma de câblage - Faisceau 25E406 Schéma de câblage - Faisceau 25E406 2 PRISES DE COURANT 12 V JAUNE INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NOIR FUSIBLE 20 A NOIR ROUGE ORANGE JAUNE PRISE POUR PHARE POSTE DE DISTRIBUTION NOIR JAUNE NOIR FUSIBLE 10 A CONNECTEUR À...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LineDriver ES É.-U. Système métrique Dimensions Hauteur Clé hexagonale 48,5 po 1232 mm Largeur Clé hexagonale 29,3 po 744 mm Longueur Clé hexagonale 58,2 po 1478 mm Poids 620 lb 281 kg Vitesse AVANT 0-10 mph 0-16 km/h Arrière...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...