Page 1
Carburant : GPL (Vapeur de propane) Capacités du brûleur : Voir Données techniques, page 38. Capacité du matériel (max) : 91-136 kg ThermoLazer 200/200 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conservez ces instructions.
• Ne modifiez pas l'équipement. • Utilisez l'équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Pour en savoir plus, appelez votre distributeur Graco. • Ne pas remplir le matériau au point d'excéder la limite maximum. • Éloigner les tuyaux de gaz, les flexibles et les câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de pro- jection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. •...
M Actionneur du kit du lisseur/Distributeur de billes *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et...
Identification du composant - ThermoLazer 200 (suite) Identification du composant - ThermoLazer 200 (suite) ti22642b BB Indicateur de température de la chaudière AA Bouton de réglage de température de la chau- CC Régulateur du système dière 3A1773B...
Arrêt manuel du lisseur arrière Torche *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et...
Identification de composant - ThermoLazer 200TC Identification du composant - ThermoLazer 200TC (suite) ti22641b Vanne de sûreté de gaz de la chaudière Bouton de réglage de température de la chau- Régulateur du système dière Indicateur de température de la chaudière 3A1773B...
Trémie Splitbead ™ *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et les tubes de transport des produits dangereux, des autorités de régulation des cuves de pression transportables...
Identification de composant - ThermoLazer 300TC Identification du composant - ThermoLazer 300 (suite) ti25696a Bouton de réglage de température de la chaudière Indicateur de température de la chaudière Vanne de sûreté du gaz de la chaudière Dispositif d'allumage pilote de la chaudière Lisseur Brûleurs de lisseur avant Indicateur de flamme...
AB Hand Torche SplitBead Hopper *Cylindre d'alimentation en GPL non fourni par Graco. Le cylindre d'alimentation en GPL doit être conçu, fabriqué et référencé en conformité avec les spécifications et les normes qui régissent les cylindres GPL au Département des transports des Etats-Unis (DOT), la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339, pour les cylindres, les sphères et...
Identification du composant - ThermoLazer ProMelt Identification du composant - ThermoLazer ProMelt (suite) ti25697a Bouton de réglage de température de la chaudière Indicateur de température de la chaudière Vanne de sûreté du gaz de la chaudière Dispositif d'allumage pilote de la chaudière Lisseur Brûleurs de lisseur avant Indicateur de flamme...
Lisseur avant Brûleurs de la chaudière ment de GPL. Brûleurs de la boîte (Toutes les unités du ThermoLazer) ti16989b Brûleurs du lisseur arrière (ThermoLazer 300 /ProMelt) ti14411a (Toutes les unités du ThermoLazer) Brûleur Brûleur ti22561b FlexDie Brûleurs (ThermoLazer 200/200 3A1773B...
Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Les brûleurs de lisseurs avant et les brûleurs de lisseurs arrière devront être allumés pour tester les lignes de gaz et le raccord en aval de la vanne de réglage de flamme. REMARQUE : Les brûleurs devront être allumés pour Si vous ne suivez pas ces instructions à...
CHAQUE JOUR : Vérifier toutes les lignes de gaz et raccords pour détecter les fuites. CHAQUE JOUR : Vérifier les flexibles de gaz pour détecter l'usure, les abrasions, les coupures ou les fuites. Remplacer uniquement avec les flexibles recom- mandés par Graco. ti25699a 3A1773B...
Réparation. 4. Allumez le brûleur de la chaudière avec la torche. 8. Tourner le régulateur de température jusqu'au para- mètre souhaité. ThermoLazer 200 1. Ouvrez la porte de la chaudière pour voir le brûleur. ti23096a ti23087a...
Page 18
Instructions sur l'allumage 2. Ouvrez la vanne du réservoir de propane. RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Si les principaux brûleurs ne s'allument ou ne s'étei- gnent pas lorsque vous tournez le bouton de réglage de température, ARRÊTEZ. Arrêter le gaz au niveau du réservoir de propane.
11. Tourner le régulateur de température jusqu'au para- fusion et le chauffage du matériau thermoplastique. mètre souhaité. Arrêter le brûleur ThermoLazer 200 ti14125a 1. Fermez le bouton de contrôle de température de la ti14128a chaudière.
Instructions sur l'allumage REMARQUE : Le brûleur de gaz de la chaudière peut ThermoLazer 300 illustré être allumé manuellement avec une petite torche (par exemple : Cylindre DOT 39 NRC 228/286 avec #3 becs) si l'allumeur par impulsion alimenté par la batterie ne parvient pas à...
14-16. 1. S'assurer que la vanne de réglage de la flamme des brûleurs du lisseur est tournée sur ARRÊT. ThermoLazer 200/200 2. Ouvrir la vanne d'arrêt manuel sur le réservoir de propane situé à l'avant de l'unité. 3. Allumer la torche (voir Instructions sur l'allumage de torche, page 20).
Page 22
Instructions sur l'allumage 5. Placer la torche à l'extrémité des brûleurs de lisseur 6. Inspecter visuellement pour s'assurer que les indi- pour allumer et utiliser la vanne de réglage de la cateurs de flamme soient allumés. flamme des brûleurs de lisseur afin d'ajuster la flamme souhaitée.
Lisseur ThermoLazer 200/200TC (FlexDie) Lisseur ThermoLazer 200/200 (FlexDie) Installation 3. Replacez et serrez le boulon Prendre des précautions extrêmes lors de l'installation et du retrait du kit du lisseur. S'attendre à ce que tous les composants de l'équipement et le produit soient extrêmement chauds.
Lisseur ThermoLazer 200/200TC (FlexDie) Démontage 1. Arrêter le brûleur du lisseur. RISQUES DE BRÛLURE Il convient d'utiliser les deux mains lors du prélève- ment du lisseur. Placer une main sur l'anse et une main sur la tige. arrière avant ti22669a 2.
Lisseur ThermoLazer 200/200TC (FlexDie) Réglages ti22806a Pour une remise optimale du matériau thermoplastique, assurez-vous que le canal d'alimentation du lisseur est aligné au centre sur le creux de la chaudière. 1. Desserrez deux boulons sur le support de montage. 3. Serrez les boulons sur le support de montage.
Lisseur ThermoLazer 300TC/ProMelt (SmartDie II) Lisseur ThermoLazer 300 /ProMelt (SmartDie II) Installation ti14155a Prendre des précautions extrêmes lors de l'installation et du retrait du kit du lisseur. S'attendre à ce que tous 5. Fermer et verrouiller la porte du voile du lisseur. les composants de l'équipement et le produit soient extrêmement chauds.
Lisseur ThermoLazer 300TC/ProMelt (SmartDie II) RISQUES DE BRÛLURE Il convient d'utiliser les deux mains lors du prélève- ti16835a ment du lisseur. Placer une main sur l'anse et une main sur la tige. 2. Glisser la monture vers le bas jusqu'à ce que l'extré- mité...
Réglage de l'épaisseur de la ligne de lisseur Réglage de l'épaisseur de la ligne de lisseur (Toutes les unités du ThermoLazer) # Turns # Turns ti17046a REMARQUE : 1/4 de tour changera l'épaisseur de la 1. Déplacer l'actionneur de lisseur jusqu'à la position ligne de 0,3 mm.
Préparation du ThermoLazer 200/200TC/300TC pour application Préparation du ThermoLazer 200/200 /300 pour application 6. Soulever complètement l'actionneur du robinet à vanne ControlFlow (S) et remplir le kit du lisseur avec le produit thermoplastique liquéfié. RISQUES DE BRÛLURE Maintenir tous les couvercles d'accès fermés et verrouil- lés lorsque l'équipement est en service.
Préparation du ThermoLazer ProMelt pour application Préparation du ThermoLazer ProMelt pour application 6. Charger le sac de thermoplastique directement sur l'échangeur thermique de la chaudière. Fermer le couvercle avec des verrous. RISQUES DE BRÛLURE Maintenir tous les couvercles d'accès fermés et verrouil- lés lorsque l'équipement est en service.
Ligne Application de bille unique 15. Eviter de heurter ou de cogner le ThermoLazer pour (ThermoLazer 200/200 prévenir le déversement ou l'éclaboussement du 1. Ouvrir la porte de la trémie à bille SplitBead. produit chaud. 2. Remplissez la trémie de microbilles..
Application du produit à une surface Fermer et verrouiller la porte de la trémie. Ne pas per- mettre aux billes de rester dans la trémie, les flexibles, ou le distributeur de billes pendant une période prolon- gée. Les billes absorberont de la moisissure, se colle- ront les unes contre les autres et se solidifieront.
Arrêt Arrêt 1. Tourner la vanne de sûreté du gaz de la chaudière ti14125a (CC) dans la position “Arrêt”. 5. Fermer complètement la vanne de réglage de la flamme. ti14626a 2. Tourner le bouton de réglage de température (AA) sur "Arrêt”. ti14605a 6.
Nettoyage du ThermoLazer 200/200TC/300TC Nettoyage du ThermoLazer 200/200 /300 AVIS S'assurer de nettoyer minutieusement tout le produit sur la barre du lisseur du kit du lisseur et toutes les ouver- tures pour empêcher de geler les pièces mobiles du kit RISQUES DE BRÛLURE...
Nettoyage du ThermoLazer ProMelt Nettoyage du ThermoLazer ProMelt 8. Répéter l'étape 7. 9. Tourner la poignée de l'agitateur sur la position 3 heures et la maintenir dans cette position en utili- RISQUES DE BRÛLURE sant le verrou de couvercle. Ne jamais vider le thermoplastique fondu restant de la 10.
Maintenance Maintenance CHAQUE JOUR : S'assurer que seul le GPL circule vers le brûleur lorsque le bouton de la vanne d'arrêt de sûreté est appuyé. CHAQUE JOUR : Vérifier les lignes de gaz et les rac- CHAQUE JOUR : S'assurer que les brûleurs de lisseur cords pour détecter les fuites.
Maintenance Système de roulement pivotant Alignement du pneu pivotant avant Fat Track avant Fat Track Aligner la roue avant comme suit : (ThermoLazer 300 /ProMelt) 1. Desserrer la vis (86h). CHAQUE ANNÉE : Serrer l'écrou sur la vis sous le capuchon antipoussière jusqu'à...
Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de maté- riel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco répa- rera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...