Page 3
SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit N-Com. Le N-Com a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails ont permis d'obtenir une qualité audio sans égal.
Sommaire AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............5 1.1.Sécurité routière ..............................5 1.2.Mise en marche dans les lieux sûrs ......................... 5 1.3.Parasitage ................................... 5 1.4.Usage prévu................................5 1.5.Personnel qualifié..............................6 1.6.Accessoires et batteries ............................6 1.7.Pour se débarrasser du produit ........................6 CONTENU DE L'EMBALLAGE ...................
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce livret d'instructions et les recommandations de base reportées ci-après. Le non-respect de celles-ci peut produire des situations de danger. Attention : Ce produit ne peut être utilisé dans les compétitions officielles et non officielles, les motodromes, les circuits, les pistes et autres endroits semblables.
Attention : L'utilisation d'un volume trop élevé peut être nuisible au canal auditif. Attention : Réglez le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y sont reliées afin d'éviter la lecture audio à un volume trop élevé. L'exposition continue à un volume audio élevé peut être nuisible au canal auditif.
CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage N-Com contient : système M1 Microphone pour casques intégraux Microphone à col de cygne Chargeur de batterie USB Cordon de raccordement au PC Kit rubans auto- Kit pieds de fixation Bi-adhésif câblage M1 agrippants...
INSTALLATION 3.1. Positionnement du microphone Microphone à col de cygne - recommandé • Positionnez le bras du microphone avec la partie du ruban auto-agrippant/adhésif entre le rembourrage et la calotte du casque, de façon à ce que le microphone soit bien positionné devant la bouche.
3.2. Installation du système M1 Le système M1 doit être placé dans la partie arrière du casque en utilisant les pieds adhésifs fournis. • Nettoyez soigneusement la surface du casque où les pieds doivent être appliqués ; • Vérifiez que le bloc de sécurité soit correctement soulevé (voir Fig. 3). Si le bloc de sécurité est fermé, le soulever comme cela est indiqué...
Page 10
Important : lorsque l’e-box est placée sur le casque, le connecteur du câblage ne doit pas dépasser du bord du casque et ne doit pas être soumis à des torsions (fig. 9 et 10). Fig. 9 Fig. 10 • Enlevez les pellicules de protection présentes sur les pieds puis appliquez le système au casque (Fig. 11-13) ;...
3.3. Installation du pavé adhésif • Nettoyez soigneusement la surface du casque où le pavé sera appliqué ; • Pour assurer une meilleure adhérence au casque, appliquez si nécessaire le « bi-adhésif câblage M1 » présent à l’arrière du câble flexible du pavé (Fig. 14) ; •...
• Connectez le câble du microphone à sa contrepartie présente sur le câblage des haut-parleurs. Fig. 17 3.5. Retrait du système • Soulevez le bloc de sécurité du pied supérieur à l’aide d’un tournevis à lame (ou similaire), comme cela est indiqué à la Fig. 18. •...
FONCTIONS DE BASE Appuyez sur la touche « » pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que Marche les LEDs s'allument et qu'un bip sonore soit reçu dans l'écouteur. Appuyez sur la touche « » pendant 4 secondes environ jusqu'à ce que Arrêt les LEDs s'éteignent et qu'un bip sonore soit émis.
FONCTIONS AVEC LE TÉLÉPHONE PORTABLE Appuyez brièvement sur une touche quelconque lorsque le téléphone Réponse appel sonne. Appuyez sur la touche « » pendant environ 2 secondes (jusqu'à Raccrochage/refus appel l'émission d'un bip sonore). Appel vocal (s'il est Appuyez sur la touche « »...
A2DP ou d’un lecteur MP3 connecté en filaire. 10. LECTEUR MUSICAL EN FILAIRE N-Com M1 assure le branchement en filaire (câble non fourni) à des sources audio munies d’une sortie de 3,5 mm habituellement utilisée par ces dispositifs pour les oreillettes.
11. INTERPHONE PILOTE-PASSAGER Pour utiliser le en tant qu'interphone sans fil, il faut que les deux casques soient équipés d’un système N-Com Bluetooth. Afin que deux puissent communiquer entre eux, ils doivent tout d'abord être couplés. 11.1. Couplage interphone 1. Vérifiez que les deux systèmes N-Com Bluetooth sont éteints ; 2.
12. LUMIERE DE FREINAGE D'URGENCE (ESS – EMERGENCY STOP SIGNAL) Le système M1 est équipé d'un système à LED d'aide au freinage d'urgence. Dans le cas d'un freinage d'urgence les Leds du M1 clignotent pendant quelques secondes. Activation lumière de freinage Appuyez brièvement sur la touche ESS.
13. BATTERIE Avant d'utiliser pour la première fois le dispositif N-Com, chargez complètement la batterie pendant au moins 10 heures. Pour que la batterie procure des performances optimales, il est recommandé d'effectuer des cycles de recharge complets lors des premières recharges. Par la suite, il est possible de recharger la batterie pour des durées plus courtes.
Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limitée est découvert d'ici 2 (deux) ans à compter de la date d'achat reportée sur le ticket d'achat, Nolangroup s'engage, par le biais de son réseau de distribution et après avoir vérifié la nature du défaut, à réparer ou à remplacer le produit défectueux. Nolangroup fournira tout le matériel et le travail raisonnablement requis pour réparer le défaut signalé, sauf si le dommage est...
La date d'achat du produit Le nom et l'adresse de l'acheteur. Nolangroup se réserve le droit de ne pas effectuer la réparation en garantie si ces informations ont été effacées ou modifiées après le premier achat du produit chez le revendeur.
16. FICHE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Nom du produit : Code d’identification Coordonnées de l'acheteur Prénom Adresse Téléphone Courriel Cachet du concessionnaire Date d'achat...
Page 25
FOR USA AND CANADA MARKET ONLY - SPECIAL WARNING ------------------------------------------------------------------------ - MISE EN GARDE SPECIALE POUR LE MARCHE US ET CANADIEN UNIQUEMENT ------------------------------------------------------------------------ - ADVERTENCIAS IMPORTANTES SÓLO PARA EL MERCADO USA Y CANADÁ...
Page 26
Nolangroup shall proceed, through their distribution networks and after verifying the defect, to repair or replace the defective product. Nolangroup shall supply all the materials and provide all the labor reasonably necessary to remedy the reported defect, except for cases in which the damage is attributable to one of the reasons listed in the paragraph below, entitled “Exclusions and limitations of cover”.
Page 27
PROCEDURE TO BE FOLLOWED TO MAKE POSSIBLE CLAIMS To proceed with any claim covered by this warranty, the purchaser must notify directly Nolangroup’s agent in the USA of the alleged defect encountered by him. In agreement with Nolangroup’s agent, the purchaser may have to return the device to which complains refer, at the purchaser’s expense, along with the sales receipt or other proof of purchase (and...
Page 28
Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limitée est découvert d’ici 2 (deux) ans, à compter de la date d’achat, Nolangroup s’engage par le biais de ses réseaux de distribution et après avoir vérifié la nature du défaut, à...
Page 29
EXCLUSIONS ET LIMITES DE LA COUVERTURE Cette garantie couvre uniquement les défauts des matériaux et de fabrication. Nolangroup ne saurait être tenue pour responsable des défauts du produit, imputables, en tout ou en partie, à une des causes reportée dans la liste – non exhaustive –...
Page 30
Nolangroup deberá, mediante las redes de distribución pertinentes y luego de haber constatado el defecto, reparar o sustituir el producto defectuoso. Nolangroup suministrará todo el material y la mano de obra necesaria para solucionar dicho defecto, a menos que la causa del daño sea atribuible a una de las excepciones mencionadas en el...
Page 31
N-Com, por ejemplo los problemas causados por el uso de una talla incorrecta, o por el ruido del viento durante la conducción. Nolangroup no podrá ser considerado responsable por daños accidentales o consecuentes (incluyendo, sin limitaciones algunas, las lesiones a personas) ocasionados por el incumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente garantía hacia los productos Nolangroup.
Page 32
Número de telefono E-mail address / E-mail / E-mail OTHER INFORMATION / AUTRES INFORMATIONS / OTRAS INFORMACIONES How did you hear about this model of Nolangroup N-Com? Comment avez-vous découvert ce modèle Nolangroup N-Com? Como ha conocido este modelo de Nolangroup N-Com? What do you mainly use your N-Com for (communication, music, phone, GPS,etc..)?