Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur à DLP
ON
POWER
OFF
AUTO
SETUP
RGB
RGB
1
2
AUX
SHUTTER
S-
VIDEO
VIDEO
SHUT
MENU
FREEZE
PAGE
UP
ENTER
DOWN
PAGE
ON SCREEN
1
STD
2
OSD
3
SYSTEM
SEL
D.ZOOM
4
FUNC
5
6
1
BRIGHT
CONTRAST
7
LENS
8
9
NEXT
0
ASPECT
USER
LIGHT
ID ALL
ID SET
LASER ON/OFF
Computer
Projector
Numetric
Lisez soigneusement ces instructions avant d'utiliser cet appareil.
Mode d'emploi
A usage professionnel
TM
PT-D7700E
Modèle No.
PT-DW7000E
TQBJ 0147-9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-D7700E

  • Page 1 Mode d'emploi Projecteur à DLP A usage professionnel PT-D7700E Modèle No. PT-DW7000E POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER DOWN PAGE ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET...
  • Page 2: Notes Importantes

    Cher Client Panasonic: Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations concernant l'utilisation de ce projecteur. Nous esperons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecteur à DLP™ Panasonic vous donnera entierè satisfaction. Le numéro de série du produit est inscrit sur le dos de celui-ci. Le noter dans I'espace prévu cidessous et conserver ce manuel pour le cas où...
  • Page 3 IMPORTANT: FICHE MOULEE (GB seulement) POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée á trois broches sûre et commode. Un fusible de l3 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez á ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu'il soit approuvé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire NOTES IMPORTANTES..........2 Ajustement de la position ........51 Ajustement du décalage..........51 Précautions concernant la sécurité ......5 Ajustement de la taille .............52 Contrôle des accessoires..........7 Ajustement de phase d'horloge ........53 Précautions pour la manipulation ......8 Correction de la distorsion trapézoïdale ......54 Exemples d'extension de système ......9 Comment utiliser MENU AVANCÉ...
  • Page 5: Précautions Concernant La Sécurité

    Précautions concernant la sécurité AVERTISSEMENT En cas de problème (ex: pas d'image) ou si le projecteur émet de la fumée ou une odeur de brûlé, coupez le courant et débranchez le cordon électrique de la prise. • Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs éIectriques.
  • Page 6 Précautions concernant la sécurité Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables. • Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages. Ne pas placer le projecteur dans I'eau ou ne pas le laisser se mouiller.
  • Page 7: Contrôle Des Accessoires

    Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur fonctionne. • Une lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l'on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. Ne pas placer les mains ou autres objets près de la sortie d'air.
  • Page 8: Précautions Pour La Manipulation

    Précautions pour la manipulation Précautions pour le transport Précautions pour l'utilisation L'objectif de projection est sensible aux vibrations et Pour visualiser des images nettes: aux impacts. Vous devez toujours retirer l'objectif • Le public ne peut pas jouir d'un fort contraste et pendant le transport.
  • Page 9: Exemples D'extension De Système

    Exemples d'extension de système Le projecteur est pourvu d'un certain nombre de prises et fourni avec des accessoires en option pour permettre différentes extensions de système. Voici quelques exemples d'extension de système. Système 1 Système 2 Superposer deux projeteurs avec des L'étrier de montage de plafond haut ou étriers de superposition peut doubler la bas en option adapte le projecteur aux...
  • Page 10: Nom Et Fonction Des Éléments

    Nom et fonction des éléments Télécommande POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER DOWN PAGE ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer Projector Numetric <Quand le sélecteur de mode de Touche ON SCREEN fonctionnement...
  • Page 11 POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer Projector Numetric <Quand le sélecteur de mode de Touche LIGHT ( Touche de clic) fonctionnement...
  • Page 12: Avant Et Côté Du Projecteur

    Nom et fonction des éléments Avant et côté du projecteur Prises de connexion latérales (page 14) Prise AC IN (page 33) Touche de verrouillage du couvercle de Branchez le cordon d'alimentation de ligne fourni l'objectif de projection sur cette prise. Commute entre le verrouillage et le déverrouillage N'y raccordez aucun autre câble.
  • Page 13: Vue Arrière De L'appareil

    Vue arrière de l'appareil Commandes du panneau arrière AUTO SETUP RGB 1 RGB 2 VIDEO S-VIDEO SHUTTER LENS MENU ENTER Cache de la lampe Touche SHUTTER (page 42) La lampe est placée dans un logement. Appuyez pour occulter temporairement l'image. Fenêtre de réception de télécommande Touche MENU (page 44 et 80-81) Affiche et supprime Main Menu.
  • Page 14: Prises De Raccordement Latérales

    Nom et fonction des éléments Prises de raccordement latérales RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD Prise S-VIDEO IN (pages 22 et 23) Prise REMOTE1 IN/OUT (page 17) Prise d'entrée pour les signaux S-video Quand deux appareils ou plus sont utilisés dans un...
  • Page 15: Emploi De La Télécommande

    Emploi de la télécommande Chargement des piles sèches Plage efficace de la Vérifiez que les polarités sont respectées au télécommande chargement des piles sèches AA fournies dans le La télécommande doit normalement être dirigée vers logement des piles de la télécommande. la fenêtre de réception de télécommande avant ou 1.Ouvrez le couvercle du logement des piles.
  • Page 16: Réglage Du Numéro Id Du Projecteur Sur La Télécommande

    Emploi de la télécommande Réglage du numéro ID du projecteur sur la télécommande Chaque projecteur a son numéro ID et le numéro ID du projecteur de contrôle doit être réglé sur la télécommande de sorte que l'utilisateur puisse opérer la télécommande. Le numéro ID du projecteur est réglé à "TOUT" à l'expédition ;...
  • Page 17: Emploi De La Télécommande Comme Souris De Pc

    Emploi de la télécommande comme souris de PC Sélecteur de mode de fonctionnement Mettez à la position Computer. POWER AUTO SETUP • Touche ENTER SHUTTER La pression des bords avant, arrière, gauche et droits Touche PAGE UP VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE du bouton déplace le curseur de la souris vers le haut,...
  • Page 18: Installation

    SW:Largeur de l'image ET-D75LE8 H: Distance verticale entre le niveau central de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée Pour PT-D7700E : H = 0 à SH Pour PT-DW7000E : H = -0,18 x SH à 1,18 x SH...
  • Page 19: Distances De Projection Par Type D'objectif De Projection (En Option)

    Ecran : Distance de projection SH : Hauteur efficace de l'écran Distances de projection par type d'objectif de projection (pour PT-D7700E) • Pour le rapport d'aspect d'écran de 4:3 Unité: m Distance de projection (L)
  • Page 20: Distances De Projection Par Type D'objectif De Projection (Pour Pt-Dw7000E)

    Installation Distances de projection par type d'objectif de projection (en option) (suite) Distances de projection par type d'objectif de projection (pour PT-DW7000E) • Pour le rapport d'aspect d'écran de 16:9 Unité: m Distance de projection (L) Dimensions de Taille l'écran Objectif à...
  • Page 21: Formules De Calcul De La Distance De Projection Par Type D'objectif (Pour Pt-D7700E)

    Si le projecteur est utilisé avec une taille d'écran non listé dans ce manuel, vérifiez la dimension en diagonale (type) de l'écran et calculez la distance de projection en utilisant les formules suivantes. Formules de calcul de la distance de projection par type d'objectif (pour PT-D7700E) Numéro de modèle de...
  • Page 22: Raccordement

    Raccordement Avant de commencer le raccordement Avant le raccordement, lisez attentivement le mode d'emploi du dispositif à raccorder. Mettez les dispositifs hors tension avant de raccorder les câbles. Si un câble de raccordement n'est pas fourni avec le dispositif, ou si aucun câble en option n'est disponible pour le raccordement du dispositif, prévoyez le câble de raccordement de système nécessaire adapté...
  • Page 23: Exemple De Raccordement Avec Des Dispositifs Audiovisuels

    Exemple de raccordement avec des dispositifs audiovisuels Pont vidéo (Correcteur de Moniteur couleur base temps intégré) PC de commande RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD Rouge (raccordé...
  • Page 24: Exemple De Raccordement Avec Des Ordinateurs Personnels

    Raccordement Exemple de raccordement avec des ordinateurs personnels PC de commande RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2...
  • Page 25: Exemple De Raccordement Avec Un Sélecteur De Signal

    Exemple de raccordement avec un sélecteur de signal Pont vidéo Ordinateur portable PC de commande (Correcteur de base temps intégré) Sélecteur de signal Tuner de diffusion Lecteur DVD numérique RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO...
  • Page 26: Installation Du Module D'entrée (En Option)

    Installation du module d'entrée (en option) Installation du module d'entrée Types de module d'entrée (en option) Prévoyez un module d'entrée (en option) compatible avec les signaux d'entrée du système. Nß de modèle Modul Prise Formats de signal pris en charge du module Entrée BNC x 1 Module...
  • Page 27: Procédure D'installation

    Procédure d'installation Déconnectez l'alimentation avant d'installer le module d'entrée. Couvercle du logement Retirez le couvercle du logement. Retirez deux vis Insérez le module d'entrée. Module d'entrée Logement Fixez le module d'entrée. Enregistrez le signal d'entrée. L'enregistrement du type de signal d'entrée est requis pour ce projecteur après l'installation du module d'entrée.
  • Page 28: Raccordement De Signaux Au Module D'entrée

    Installation du module d'entrée (en option) Raccordement de signaux au module d'entrée A l'installation du projecteur, des signaux doivent être raccordés au module d'entrée selon l'équipement raccordé. Voir le diagramme ci-dessous pour établir le raccordement correct des signaux. Module d’entrée Magnétoscope SD-SDI ET-MD77SD1 numérique...
  • Page 29: Raccordement Du Signal Au Module D'entrée Sd-Sdi

    Raccordement du signal au module d'entrée SD-SDI Module d’entrée SD-SDI (en option) ET-MD77SD1 (pour 480i/576i) SD-SDI Module ET-MD77SD1 SERIAL Signal SD-SDI Sortie de signal SD-SDI (contact actif) Prise LAN (10BASE-T / 100BASE-TX) Voir la page 82 pour les détails sur la fonction de réseau. Magnétoscope numérique professionnel...
  • Page 30: Raccordement Du Signal Au Module D'entrée Hd/Sd-Sdi

    Installation du module d'entrée (en option) Raccordement du signal au module d'entrée HD/SD-SDI Module d’entrée HD/SD-SDI (en option) ET-MD77SD3 (pour HD/SD) HD/SD-SDI Module ET-MD77SD3 SERIAL Signal HD-SDI Sortie du signal ou SD-SDI HD-SDI ou SD-SDI (contact actif) Prise LAN (10BASE-T / 100BASE-TX) Voir la page 82 pour les détails sur la fonction de réseau.
  • Page 31: Raccordement Des Signaux Au Module D'entrée Dvi-D

    Raccordement des signaux au module d'entrée DVI-D Module d'entrée DVI-D (en option) ET-MD77DV DVI Module ET-MD77DV DVI-D IN Prise LAN (10BASE-T / 100BASE-TX) Voir la page 82 pour les détails DVI-D signal sur la fonction de réseau. PC avec sortie DVI Lecteur DVD ou platine vidéo haute définition équipée d'une borne...
  • Page 32: Comment Installer Et Enlever L'objectif De Projection (En Option)

    Comment installer et enlever l'objectif de projection (en option) Comment installer Comment enlever l'objectif de projection l'objectif de projection En appuyant sur le bouton de blocage En appuyant sur le bouton de blocage sur le couvercle de l'objectif de sur le couvercle de l'objectif de projection, tirez le couvercle en avant projection, tirez le couvercle en avant pour le retirer.
  • Page 33: Projection

    Projection AUTO POWER SETUP AUTO SETUP SHUTTER RGB 1 RGB 2 VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE VIDEO S-VIDEO SHUTTER PAGE LENS ENTER MENU ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer...
  • Page 34: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Projection POWER AUTO AUTO SETUP SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT RGB 1 RGB 2 MENU FREEZE VIDEO S-VIDEO SHUTTER PAGE ENTER LENS ENTER MENU PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer...
  • Page 35: Comment Ajuster L'objectif

    Cette limite assure la protection des pièces du projecteur. Avec la position de projection standard comme référence, la fonction de déplacement de l'axe optique permet d'ajuster la position de projection sur les plages indiquées sur les schémas ci-dessus. PT-D7700E PT-DW7000E Position de...
  • Page 36: Réglage De La Lentille Pour Corriger L'irrégularité De La Mise Au Point

    Comment ajuster l'objectif Réglage de la lentille pour corriger l'irrégularité de la mise au point Si la mise au point de l'image n'est pas correcte dans une partie de l'écran, réglez la lentille en tournant les vis de réglage pour obtenir une bonne régularité de la mise au point. Retirez le cache de lentille et la lentille.
  • Page 37: Ajustement Automatique (Auto Setup)

    Ajustement automatique (AUTO SETUP) La fonction d'ajustement automatique ajuste automatiquement la résolution, la phase d'horloge et la position de l'image quand des signaux RGB analogiques structurés en points, tels que signal d'ordinateur, sont fournis. (L'ajustement automatique n'est pas disponible si des signaux ou des images animées autres que des signaux RGB analogiques sont fournis.) Il est recommandé...
  • Page 38: Enregistrement Des Données De Signal D'entrée

    Enregistrement des données de signal d'entrée Les données de signal d'entrée doivent être enregistrées parce qu'elles ne sont pas enregistrées à l'expédition du projecteur. Enregistrement de nouvelles données Quand un nouveau signal est fourni, appuyez sur la touche "MENU" sur la télécommande ou la section de commandes du projecteur.
  • Page 39: Sélectionnez Chacun Des Caractères Avec Les Touches

    Appuyez sur la touche "ENTER". CHG. DÉSIGN. SIG. ENREG. L'écran CHG.DESIGN.SIG.ENREG. apparaît. NOM: SVGA72-A2 NUM.DE MEMOIRE: Sélectionnez chacun des caractères NUM.S.S: — — avec les touches , et spécifiez le NUM.D'ENTRÉE: RGB1 48.08kHz caractère ou le chiffre avec les touches 72.17Hz ETAT SYNC.: H(POS)
  • Page 40: Mém. Secondaire

    Enregistrement des données de signal d'entrée MÉM. SECONDAIRE Le projecteur est doté d'une fonction MÉM. SECONDAIRE pour enregistrer plusieurs éléments de données d'ajustement d'image même s'ils s'avèrent être le même signal par la fréquence et la forme de la source du signal de synchronisation.
  • Page 41: Indications Sur Écran

    Indications sur écran Commutation d'entrée/commutation de signal Indique le nom du signal enregistré sur l'écran d'état pour la commutation de signal. NOM: NUM.DE MEMOIRE: A1(1-2) NUM.S.S: – – – NUM.D'ENTRÉE: RGB1 Détails du signal enregistré STATUT DU SIGNAL MÉMORISÉ La désignation peut être réglée par les éléments NOM: SXGA60-A1-2 NUM.DE MEMOIRE:...
  • Page 42: Emploi De La Fonction Freeze

    Emploi de la fonction FREEZE Appuyer sur la touche "FREEZE" sur la télécommande commute entre une image fixe et une image animée. Image fixe Image animée Emploi de la fonction SHUTTER Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, par exemple pendant les entractes d'un congrès, vous disposez d'un mode obturateur pour cacher provisoirement les images.
  • Page 43: Menus Sur Écran

    Menus sur écran Structure des menus sur écran Les menus sont prévus pour la configuration, l'ajustement ou la reconfiguration du projecteur. La structure des menus est comme suit: MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL IMAGE (pages 45-50) IMAGE POSITION MENU AVANCÉ IMAGE LANGAGE (LANGUAGE) MODE IMAGE DYNAMIQUE...
  • Page 44: Opérations De Base Sur L'écran De Menu

    Menus sur écran Opérations de base sur Retour à l'écran précédent l'écran de menu • Quand "MENU" est affiché, la pression de la touche "MENU" ramènera à la page précédente. Appuyez sur la touche "MENU". • Quand MENU PRINCIPAL est affiché, la pression de MENU PRINCIPAL apparaît sur l'écran.
  • Page 45: Ajustement De L'image

    Ajustement de l'image Commutation du mode image L'utilisateur peut commuter au mode image souhaité adapté à la source d'image et à l'environnement dans lequel le projecteur est utilisé. Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur de "MENU PRINCIPAL" POSITION apparaît.
  • Page 46: Ajustement De Contraste/Luminosité/Couleur/Teintelité

    Ajustement de l'image L'image souhaitée peut être obtenue en procédant comme suit. Ajustement de Contraste/Luminosité/Couleur/ Teintelité Procédure d'ajustement - pour ajuster l'image (intensité de la couleur) Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" POSITION apparaît. MENU AVANCÉ...
  • Page 47: Enregistrement Des Réglages De Mode D'image Comme Préréglages

    Enregistrement des réglages de mode d'image comme préréglages Les réglages d'écran ajustés en suivant la procédure d'ajustement (page précédente) peuvent être enregistrés. Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran MENU PRINCIPAL apparaît. POSITION MENU AVANCÉ Sélectionnez "IMAGE" avec les LANGAGE (LANGUAGE) touches OPTION...
  • Page 48: Réglage Du Iris Dynamique

    Ajustement de l'image Réglage du IRIS DYNAMIQUE Les images seront affichées avec un contraste optimal, la compensation d'ouverture et la compensation de signal s'effectuant automatiquement en fonction des images en question. Appuyez sur les touches dans IRIS DYNAMIQUE l'écran "IMAGE" pour sélectionner "IRIS DYNAMIQUE".
  • Page 49: Réglage De La Température De La Couleur

    Réglage de la température de la couleur Procédure d'ajustement (à exécuter pendant la projection des signaux à ajuster) Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" POSITION apparaît. MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) Sélectionnez "IMAGE" avec les OPTION touches MIRE DE TEST...
  • Page 50: Détail/Gamma/Nr (Réduction Du Bruit)

    Ajustement de l'image Détail/Gamma/NR (Réduction du bruit) Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" POSITION apparaît. MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) Sélectionnez "IMAGE" avec les OPTION touches MIRE DE TEST LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ Appuyez sur la touche "ENTER".
  • Page 51: Ajustement De La Position

    Ajustement de la position La position souhaitée peut être obtenue en procédant comme suit. Ajustement du décalage Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajuster la position verticale ou horizontale de l'image si la position de l'image projetée sur l'écran est déplacée quand le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU".
  • Page 52: Ajustement De La Taille

    Ajustement de la position Ajustement de la taille Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" POSITION apparaît. MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) Sélectionnez "POSITION" avec les OPTION MIRE DE TEST touches LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ...
  • Page 53: Ajustement De Phase D'horloge

    Si le rapport d'aspect des signaux d'entrée est différent de celui du panneau, les images sont affichées par conversion au rapport de format (4:3 pour PT-D7700E et 16:9 pour PT-DW7000E). • VID AUTO: Le projecteur identifie l'ID vidéo (VID) intégrée aux signaux d'image et affiche l'image par commutation automatique des tailles d'écran entre 4:3 et 16:9.
  • Page 54: Correction De La Distorsion Trapézoïdale

    Ajustement de la position Correction de la distorsion trapézoïdale La distorsion trapézoïdale peut être corrigée seulement le long des bords horizontaux de l'image. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez "POSITION" avec les MENU AVANCÉ...
  • Page 55: Comment Utiliser Menu Avancé

    Comment utiliser MENU AVANCÉ DIGITAL CINEMA REALITY (REALITE CINEMA NUMERIQUE) Augmentez la résolution verticale lorsque vous utilisez l'entrée du signal PAL (ou SECAM) 576i ou celle du signal NTSC 480i. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur de "MENU PRINCIPAL"...
  • Page 56: Ajustement De La Suppression

    Comment utiliser MENU AVANCÉ Ajustement de la suppression L'ajustement de la suppression règle précisément les images projetées par la platine vidéo ou d'autres dispositifs quand du bruit apparaît sur les bords de l'écran ou si une partie de l'image est légèrement hors écran. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU".
  • Page 57: Ajustement De La Résolution D'entrée

    Ajustement de la résolution d'entrée L'ajustement de la résolution d'entrée permet d'obtenir la meilleure image quand l'écran scintille ou qu'un halo est observé sur le contour. Procédure d'ajustemen Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez "MENU AVANCÉ"...
  • Page 58: Ajustement De La Position De Verrouillage

    Comment utiliser MENU AVANCÉ Ajustement de la position de verrouillage Utilisez l'ajustement de la position de verrouillage pour obtenir la valeur optimale quand les zones sombres de l'image sont écrasées ou affichées en vert. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL"...
  • Page 59: Ajustement Du Flou Des Bords

    Ajustement du flou des bords Ce projecteur a une fonction de masquage des coutures multi-écran. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez "MENU AVANCÉ" avec les MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) touches OPTION Appuyez sur la touche "ENTER".
  • Page 60: Ajustement Du Flou Des Bords (Suite)

    Comment utiliser MENU AVANCÉ Ajustement du flou des bords (suite) Sélectionnez RÉG. DE LUMINOSITÉ RÉG.DE LUMINOSITÉ INTERNE DE LUMINOSITÉ 6 avec les touches EXTERNE DE LUMINOSITÉ 6 Appuyez sur la touche ENTER. SUPÉRIEUR L'image écran de RÉG.DE LUMINOSITÉ s'affiche. INFÉRIEUR GAUCHE Sélectionnez INTERNE DE DROIT...
  • Page 61: Mode Trame

    Ajustez la position avec les touches Appuyez sur la touche "MENU" trois fois. Les indications sur écran disparaissent et l'écran normal réapparaît. PT-D7700E <Lors de l'affichage d'images 5:4 (avec entrée de signaux SXGA)> La pression de la touche La pression de la touche déplace l'image vers la...
  • Page 62: Changement De La Langue D'affichage

    Changement de la langue d'affichage Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur de "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez la LANGAGE (LANGUAGE) MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) à l'aide des touches OPTION MIRE DE TEST É Appuyez sur la touche "ENTER". LANGAGE ENGLISH L'image écran de la LANGAGE s'affiche.
  • Page 63: Comment Changer Le Format Du Système

    Comment changer le format du système La pression sur la touche SYSTEM SELECTOR de la télécommande ou l'utilisation des commandes de l'écran de menu (page 81) permet à l'utilisateur d'effectuer les modifications suivantes, applicables à l'entrée S-Vidéo / Vidéo ou au module d'entrée actuellement sélectionné. Le nom du système sélectionné, tel que RGB, YP ou AUTO, est affiché...
  • Page 64: Réglages Optionnels

    Réglages optionnels Réglage du numéro ID Le projecteur a une fonction de réglage de numéro ID qui aide l'utilisateur à contrôler deux projecteurs ou plus simultanément ou séparément avec une seule télécommande. Le numéro ID est réglé à "TOUT" par défaut. Mais il est inutile de régler le numéro ID quand un seul projecteur est utilisé.
  • Page 65: Réglage D'installation

    Réglage d'installation Un système de projection peut être choisi selon l'installation du projecteur. Si l'image apparaît à l'envers ou est inversée, changez le système de projection en utilisant les figures A à D suivantes. A: Projection avant avec montage au plancher (Avant - Montage plancher) B: Projection avant avec montage au plafond (Avant - Montage plafond) C: Projection arrière avec montage au plancher (Arrière - Montage plancher) D: Projection arrière avec montage au plafond (Arrière - Montage plafond)
  • Page 66: Sélection De La Lampe

    Réglages optionnels Sélection de la lampe Puissance de la lampe Les deux lampes à l'intérieur du projecteur sont La luminance de la lampe de projection est modifiable utilisables en mode "DOUBLE" ou "SIMPLE" selon les selon les besoins ou les conditions de visualisation de besoins ou les conditions de visualisation de l'utilisateur.
  • Page 67: Rég.rs232C (Procédure De Réglage Des Conditions De Communication)

    RÉG.RS232C (Procédure Position des indications de réglage des conditions sur écran de communication) L'utilisateur peut spécifier la position des indications sur l'écran. Appuyez sur MENU. POSITION OSD L'écran d'ordinateur de "MENU PRINCIPAL" apparaît. Appuyez sur pour sélectionner "OPTION". MENU PRINCIPAL IMAGE POSITION MENU AVANCÉ...
  • Page 68: Ajustement De L'équilibrage Des Couleurs

    Réglages optionnels Ajustement de l'équilibrage des couleurs Quand plusieurs projecteurs sont utilisés simultanément, ce projecteur permet à l'utilisateur de corriger la différence des couleurs entre eux. Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez "OPTION"...
  • Page 69: Ajustement De L'appariement Des Couleurs Avec Un Colorimètre

    Ajustement de l'appariement des couleurs avec un colorimètre Les couleurs "R", "G", "B", "Cy", "Mg", "Ye" et "Wh" peuvent être modifiées pour obtenir les nuances désirées au moyen d'un colorimètre capable de mesurer les coordonnées chromatiques et la luminance. <Saisie de la luminance et des coordonnées Utilisez le colorimètre pour mesurer la chromatiques actuelles>...
  • Page 70: Configuration De La Vidéo

    Réglages optionnels Configuration de la vidéo Ajustement automatique Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur de (entrée du signal RGB seulement) sélectionner le système d'émission des signaux en Ce paramétre sert à régler un signal d’image fonction des dispositifs branchés. spécifique ou rectangulaire (16:9, etc.). Sélectionnez RÉG.
  • Page 71: Résolution Sortie (D7700E Uniquement)

    Résolution sortie Signal auto (D7700E uniquement) Lorsque l'entrée de signaux non enregistrés a lieu de manière fréquente parce que le projecteur est utilisé Les images projetées sur un écran (pour SXGA) à pour des conférences ou dans d'autres conditions rapport de format 5:4 peuvent êtres affichées avec la diverses, la position d'affichage à...
  • Page 72: Incrustation

    Réglages optionnels INCRUSTATION • Fenêtre sec.: Cet article sert à régler l'état d'image dans l'image. La prise d'entrée pour la sous-fenêtre est affichée. Les OPTION touches permettent de sélectionner la prise d'entrée. RÉSOLUTION SORTIE SXGA+ SIGNAL AUTO OUVERT TAILLE: L'utilisateur peut spécifier la taille d'affichage CTRL.VENTILATEUR NORMAL de la sous-fenêtre entre 10 et 100%.
  • Page 73: Réglage Func1

    Liste des INCRUSTATION RGB1 RGB2 ET-MD77SD3 ET-MD77DV Fenêtre sec. Fenêtre Pri. Prise d'entrée RGB Prise d'entrée YCbCr RGB1 Prise d'entrée YPbPr Prise d'entrée RGB RGB2 Prise d'entrée YCbCr Prise d'entrée YPbPr Prise d'entrée VIDEO Prise d'entrée S-VIDEO ET-MD77SD1 ET-MD77SD3 EDID1-SD EDID1-HD ET-MD77DV EDID2...
  • Page 74: Emploi Des Prises Série

    Emploi des prises série Le projecteur est équipé de prises SERIAL, conformes à RS-232C, situées dans la section de prises latérale. Il est ainsi possible de contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur personnel, à raccorder à la prise d'entrée. Une prise de sortie série est aussi prévue pour permettre le contrôle de plusieurs projecteurs.
  • Page 75: Commandes De Contrôle

    Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles quand le projecteur est contrôlé depuis un ordinateur: Observations Commande Fonction de la comman Mise sous tension "OUVERT" En mode d'attente, les commandes autres que "PON" sont invalidées. Quand la lampe est OUVERT est contrôlée, une commande "PON" ne sera pas acceptée Mise hors tension "FERME"...
  • Page 76: Emploi De La Télécommande 2

    Emploi de la télécommande 2 La borne REMOTE 2 située sur le côté de l'unité centrale permet d'actionner le projecteur à partir d'un pupitre de commande, etc.., situé dans un endroit éloigné qui ne reçoit pas les signaux infrarouges de la commande à distance. Exemple de disposition du panneau de commande Contrôle extérieu Prise de télécommande...
  • Page 77: Affichage Du Mire-Test Intérieur

    Affichage du mire-test intérieur Le projecteur est doté de huit types de mire de test interne pour contrôler son état. Procédez comme suit pour afficher les mires de test. Remarque • Les résultats de l'ajustement de la position, taille et d'autres facteurs ne seront pas répercutés sur les mires de test.
  • Page 78: Réglage De Sécurité

    Réglage de sécurité La fonction de sécurité du projecteur sert à afficher l'écran de saisie du mot de passe ou à spécifier l'adresse URL de la compagnie de l'utilisateur pour l'afficher sous les images projetées. Appuyez sur la touche "MENU". MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran MENU PRINCIPAL apparaît.
  • Page 79: Changement De Mot De Passe

    Changement de mot de passe Il est possible de changer le mot de passe. Sélectionnez "CHANGE MOT DE SÉCURITÉ MOT DE PASSE FERMÉ PASSE" avec les touches CHANGE MOT DE PASSE TEXTE DEHORS FERMÉ CHANGE TEXTE Appuyez sur la touche "ENTER". MOT DE PASSE NOUV.
  • Page 80: Comment Utiliser Cp Option

    Comment utiliser CP OPTION Il est possible de régler sur "OUVERT" ou "FERMÉ" les indications sur écran et de modifier les réglages du sélecteur de système au moyen de la section de commandes sur le panneau arrière du projecteur. Réglage de la fonction d'indications sur écran Procédure de réglage Maintenez enfoncée la touche "MENU"...
  • Page 81: Réglage Du Format Du Système

    Réglage du format du système Procédure de réglage Maintenez enfoncée la touche "MENU" MENU PRINCIPAL IMAGE pendant environ 3 secondes. POSITION MENU AVANCÉ Si la fonction d'indications sur écran est réglée sur LANGAGE (LANGUAGE) "FERMÉ", les indications apparaissent alors, et OPTION l'élément "CP OPTION"...
  • Page 82: Comment Utiliser La Fonction De Réseau (En Option)

    Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Le module d'entrée (ET-MD77NT, ET-MD77DV, ET-MD77SD1 ou ET-MD77SD3) disponible comme accessoire en option comprend une fonction de réseau pour permettre de commander le projecteur depuis le navigateur Web de l'ordinateur personnel. De plus, la fonction de réseau remplit aussi la fonction de transmission e-mail automatique. Il peut envoyer du courrier à...
  • Page 83: Réglage Initial De La Fonction De Réseau

    Réglage initial de la fonction de réseau Procédure d'ajustement Appuyez sur la touche MENU. MENU PRINCIPAL IMAGE L'écran d'ordinateur "MENU PRINCIPAL" apparaît. POSITION Sélectionnez "OPTION" avec les MENU AVANCÉ LANGAGE (LANGUAGE) touches OPTION MIRE DE TEST LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ :SÉLECTION RUBRIQUE ENTER:MENU SECONDAIRE Appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 84: Réglage Initial De La Fonction De Réseau (Suite)

    Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Réglage initial de la fonction de réseau (suite) Articles Fonction Description NUM D'HÔTE Affichage du nom et réglage de Effectuez des modifications si nécessaire à l'utilisation l'hôte du serveur DHCP. DHCP Fonction client DHCP Réglez l'article DHCP à...
  • Page 85: Accès À Partir Du Navigateur Web

    Entrez l'adresse IP réglée par le projecteur dans la zone d'entrée URL du navigateur Web. Entrez "user1" dans la zone du nom d'utilisateur et "panasonic" (minuscules) dans la zone du mot de passe. Appuyez sur OK, la page principale apparaîtra.
  • Page 86: Comment Utiliser La Fonction De Réseau (En Option) Page Des Commandes De Base

    Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Page des commandes de base Cette page est la première page affichée lorsque le projecteur est accédé en utilisant un navigateur Web. Pour ouvrir une autre page, cliquez sur [Projector Control], puis sur [Basic control]. Bouton de contrôle Cliquez dessus, et la page de contrôle du...
  • Page 87: Page De La Commande Détail

    Page de la commande Détail Cliquez sur [Projector control], puis sur [Detail control] pour afficher la page de la commande Détail. L'état sur écran est affiché, même si l'affichage sur écran du projecteur est invalidé. Réglage lentille Affichage du menu Affichage de mire de test Ce bouton actualise la...
  • Page 88 Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Page d'informations sur l'erreur Lorsque est affiché sur l'écran d'informations sur l'état, cliquez ici pour afficher les détails sur l'erreur. OK: Fonctionnement normal FAILED: Un problème s'est produit Remarque • Selon la nature de l'erreur, le projecteur peut se placer en mode veille pour sa propre protection. Lorsque [FAILED] (ECHEC) est apparu pour un élément Paramètre Description...
  • Page 89: Page De Configuration De La Messagerie

    Page de configuration de la messagerie Ce projecteur vous permet, en cas de problème ou si le temps d'utilisation de la lampe atteint une valeur définie, d'envoyer un message électronique vers une ou plusieurs adresses électroniques prédéfinies (2 adresses maximum). Cliquez sur [Projector Control], puis sur [E-mail set up] pour afficher la page de configuration de la messagerie.
  • Page 90: Page De Configuration Du Serveur Dns

    Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Entrez l'adresse e-mail vers laquelle le courrier électronique doit être envoyé lorsque deux adresses e-mail doivent être utilisées. N'entrez rien si une deuxième adresse e-mail ne sera pas utilisée. Cochez ces cases si le courrier électronique doit être envoyé...
  • Page 91: Page De Configuration Du Serveur Pop

    Page de configuration du serveur POP Le serveur POP se règle sur cette page lorsque l'authentification POP est requise pour les transmissions de courrier électronique. Cliquez sur [Network set up], puis sur [POP server set up] pour afficher la page de configuration du serveur POP. Ne sélectionnez "Enable"...
  • Page 92: Comment Utiliser La Fonction De Réseau (En Option) Contenu De L'envoi De Courrier Électronique

    Contenu de l'envoi de courrier électronique • Lorsque les réglages e-mail sont établis, le courrier électronique est envoyé avec le contenu indiqué ci-dessous. Subject: Panasonic projector report(CONFIGURE) === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : D7700 – – – – – E-mail setup data – – – – –...
  • Page 93: Page De Réglage De L'horloge

    Page de réglage de l'horloge Cliquez sur [Network set up], puis sur [Adjust clock] pour afficher la page de réglage de l'horloge. Sélection du fuseau horaire Bouton de mise à jour du paramètre de fuseau horaire Champ Nouvelle date Bouton de mise à jour des paramètres de date et heure Champ Nouvelle heure Remarque...
  • Page 94: Comment Utiliser La Fonction De Réseau (En Option) Page De Mise À Jour Du Micrologiciel

    Comment utiliser la fonction de réseau (en option) Page de mise à jour du micrologiciel (Le micrologiciel ne doit être mis à jour que par une personne possédant les connaissances techniques requises.) Entrez ici le nom de fichier du micrologiciel à mettre à jour. Après avoir entré...
  • Page 95: Rétablir Les Réglages D'usine Sur Le Module De Réseau

    Rétablir les réglages d'usine sur le module de réseau En procédant comme suit, l'utilisateur peut rétablir tous les réglages d'usine pour le module de réseau, comme par exemple ceux de l'adresse IP, du mot de passe et du courrier électronique. Procédure de réglage Appuyez sur la touche "MENU".
  • Page 96: Indication De La Lampe Témoin

    Indication de la lampe témoin Trois témoins sont prévus sur le dessus du projecteur pour informer l'utilisateur du moment de remplacement des lampes et d'une température intérieure inhabituelle. Ces témoins indiquent le degré d'anomalie en combinant clignotement et/ou illumination. Mettez hors tension et prenez les mesures adaptées conformément au tableau ci- dessous.
  • Page 97: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre À Air

    Nettoyage et remplacement du filtre à air Si trop de poussière est déposée dans le filtre à air, la température à l'intérieur du projecteur augmentera et le témoin de température (TEMP) clignotera, coupant en fin de compte l'alimentation. Nettoyez la section filtre à air toutes les 100 heures environ, selon l'emplacement de fonctionnement du projecteur. Procédure de nettoyage Coupez l'interrupteur MAIN POWER et retirez la fiche d'alimentation de la prise.
  • Page 98: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe CAUTION Attendez que la lampe soit refroidie pour effectuer le remplacement. Précautions pour le remplacement de la Période de remplacement lampe de la lampe Soyez prudent en manipulant la lampe source de lumière. La lampe peut éclater si elle est La lampe utilisée comme source lumineuse dans le heurtée par des objets solides ou si elle tombe projecteur a une vie de service de 1 500 heures...
  • Page 99: Procédure De Remplacement De La Lampe

    Procédure de remplacement de la lampe Attention • Au bout de 1 500 heures (4 000 heures lorsque des blocs lampes longue durée sont utilisés) de fonctionnement pour une même lampe, le projecteur ne peut plus fonctionner que pendant environ 10 minutes.
  • Page 100: Sélectionnez La Lampe Qui A Été Remplacée Avec Les Touches

    Remplacement de la lampe 8. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise murale et actionnez l'interrupteur MAIN POWER. • Si la mise sous tension ne s'effectue pas (le témoin d'alimentation (rouge) ne s'allume pas) Attention même une fois que vous avez positionné l'interrupteur principal sur "I", tournez-le sur "O", vérifiez que la lampe et son cache sont correctement installés et rallumez.
  • Page 101: Avant De Demander Une Réparation

    Avant de demander une réparation … recontrôlez les points suivants. Symptôme Point de contrôle • Le cordon d'alimentation est-il bien branché dans la prise murale? • L'interrupteur MAIN POWER est-il sur la position " "? • La prise murale est-elle active? •...
  • Page 102: Spécifications

    Horizontalement 15,73 kHz/15,63 kHz, verticalement 59,94 Hz/50 Hz Pour le signal vidéo (S-video inclus) Horizontalement 15 kHz–100 kHz, verticalement 24 Hz–120 Hz, Pour le signal RGB systéme Panasonic Intelligent Auto Scanning (PIAS) Fréquence d'horloge de points 20 MHz–162 MHz EDID1 480p, 576p, 720/60p, EDID2 Résolution affichable :...
  • Page 103 Ports d'interface Prise d'entrée RGB2 1 lot haute densité, D-sub 15 fiches (femelle) [pour l'entrée YP : 0,7 V [p-p] 75 Ω Y: 1,0 V [p-p] signal de synchronisation inclus, P [pour l'entrée RGB] 0,7 V[p-p] 75 Ω Pour G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω HD/SYNC: TTL, haute impédance, polarité...
  • Page 104: Annexe

    720 x 576 Remarque • Le nombre de points affichés du PT-D7700E est de 1 400 x 1 050. Si des signaux comportant un nombre de points affichés différent des données du tableau ci-dessus sont fournis, ils seront convertis en signaux de 1 400 x 1 050 points avant d'être affichés.
  • Page 105: Dimensions

    Dimensions <Unité mm>...
  • Page 106 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-dw7000e

Table des Matières