Asko T744 Mode D'emploi
Asko T744 Mode D'emploi

Asko T744 Mode D'emploi

Sèche-linge à tambour

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Sèche-linge à tambour
Conserver ces instructions
Cher client,
Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière
satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses
années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes
épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité
d utilisation au quotidien. Tous nos produits bénéficient de
ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès
dans le monde entier.
Pour une utilisation optimale de la machine, il est
recommandé de commencer par lire son mode d'emploi, qui
contient également des informations permettant de préserver
l'environnement.
ASKO T744

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko T744

  • Page 1 Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Avant la première utilisation de Installation la machine Mise en place de la machine Importantes Mesures de sécurité Réglage des pieds Instructions de mise a la terres Intégrée Emballage Évacuation de l’air Recyclage Branchements électriques Sécurité...
  • Page 3: Avant La Première Utilisation De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Le service doit être effectué y compris les suivantes: par une agence de service autorisée ASKO. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la • Ne placez aucun article ayant été exposé à...
  • Page 5: Instructions De Mise A La Terres

    All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
  • Page 6: Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Généralités ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. • Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds. •...
  • Page 7: Description De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Filtre à peluches Panneau Porte extérieure Plaque signalétique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 8: Recommandations Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Comment réduire le risque de présence d’électricité statique dans le linge après le Les articles à sécher doivent être essorés à au séchage en machine: moins 1 000 tr/min.
  • Page 9: Sécheuse À Tambour

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux.
  • Page 10: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Sélection du programme Selecteur de programme Boutons Options Interrupteur d`alimentation electrique Start Stop Pour choisir un programme, tourner le sélecteur. Un voyant s’allume en regard de l’intitulé du programme choisi. Utiliser les boutons d’options pour sélectionner les options. Description des différents programmes: Auto Normal et Auto Delicate...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage.
  • Page 12: Sélection D'options

    All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Sélection d'options Fin du programme de séchage Les différentes options vous permettent Les six témoins lumineux autour des d’affiner le réglage de des programmes touches Start et Stops’allument lorsque le selon vos besoins.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage de l'extérieur de la machine Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque cycle. Vous pouvez retirer le filtre de son support L’extérieur de la machine et le panneau de situé...
  • Page 14: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • Vérifiez que le filtre à peluches n'est pas Vérifier… obstrué. Consultez le chapitre « Entretien et • que la porte est bien fermée. nettoyage ».
  • Page 15: Information Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 237/8" (606 mm) Poids: 95 lb (43 kg) Contenance du tambour: 29,6 gal (112 l) Capacité de séchage max.: 15 lb (7 kg) Vitesse: 50-55 VITESSE DE ROTATION...
  • Page 16: Entretien

    à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
  • Page 17 1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
  • Page 18: Installation

    Vous pouvez installer la sécheuse au-dessus d'un vigueur. lave-linge ASKO. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré avec Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique la machine. Utilisez également les deux dispositifs sur une sécheuse.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4. Fixer sur la face supérieure de la laveuse les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds de la sécheuse. Cette 7. Poussez la sécheuse sous les cornières opération est cruciale. Une fois que les pieds métalliques En parallèle, maintenez l'avant reposent dans les coupelles, la sécheuse est surélevé...
  • Page 20: Réglage Des Pieds

    Toutes les mesures des trous se font à partir du centre du trou. Intégrée Les sécheuses ASKO peuvent être installées sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur minimum de 34" (864 mm). Laisser un espace d'environ 1/2" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière de la machine...
  • Page 21: Évacuation De L'air

    Encastrer dans une armoire Évacuation de l’air Le panneau frontal des laveuses et sécheuses Connexion du conduit d’évacuation à la ASKO est doté de commandes permettant une sécheuse installation dans une armoire. Maintenir un espace REMARQUE ! de ½” (12 mm) minimum entre l'appareil et l'armoire ou le mur.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Raccordement du boyau à l’ouverture Connexion du conduit d’évacuation à la arrière sortie gauche ou droite Conexión del conducto de escape a la toma Pour connecter le conduit d’évacuation à la sortie posterior Para conectar el conducto de escape a droite ou gauche de la sécheuse, suivez les la toma posterior, siga los pasos a continuación:...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Connexion à une gaine de ventilation Pour brancher le tuyau d’évacuation sur un point d’évacuation, suivre les étapes Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé ci-dessous: de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes UL-CSA.
  • Page 24: Branchements Électriques

    If local codes do not permit Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux grounding through the neutral, the grounding link fusibles internes de 15 A chacun.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Branchement d’un cordon électrique à trois fils ATTENTION ! Avant de commencer cette procédure, vérifiez que le courant a été coupé dans la boîte du disjoncteur/fusibles. 5. Reliez le fil neutre (blanc) du cordon électrique à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA 14-30R (voir illustration). Le quatrième conducteur doit avoir une gaine blanche et le conducteur de terre, une gaine verte. Pour connecter un cordon d’alimentation 4 fils à...
  • Page 27: Orientation De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Rondelle Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 28: Suivre Les Instructions Suivantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons. Suivre les instructions suivantes: 7. Pour remettre la porte en place, dévisser 1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 32: Guide De Mise En Service Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide Tissus Sélectionner le programme et • Sécher ensemble les tissus de même toute option éventuelle type de manière à assurer un séchage • Choisir le programme voulu à l’aide du le plus régulier possible.

Table des Matières