Exemplo de programação do codificador digital CD2131PL
Beispiele für die Programmierung der Steuereinheit CD2131PL
Cód.
Cód.
Cód.
2-3
1-2
2
3
1
2
J1
J1
Cód.
E
NTRADA EM
PROGRAMA
O
Ç Ã
A
UFRUFEN DES
P
ROGRAMMIERMODUS
Cód.
Cód.
VD2120CPL POSTO EXTERNO
Regulação dos volumes
Para regular o volume de som do
microfone e do alto-falante, actue
nos compensadores
e
Regulação de interferência
Para eliminar uma eventual
interferência (efeito de Larsen),
proceda desta maneira:
- faça a chamada a partir do posto
exterior e carregue no botão
do vídeo porteiro;
- regule o compensador
posto exterior, até cessar o apito.
Ajustamento
Caso seja necessário, é possível
variar manualmente o enquadra-
mento da telecâmara, por intermé-
dio do afrouxamento e do desloca-
mento, na direcção desejada, dos parafusos do ajuste horizontal e
vertical.
1
A
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
Ç Ã
O
A
P
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
2
A
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
O
Ç Ã
A
P
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
1
B
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
O
Ç Ã
A
P
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
2
B
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
O
Ç Ã
A
P
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
1
E
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
M
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
O
Ç Ã
A
P
M
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
A
A
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
V
SCOLHA DO MODO DE PROGRAMA
Ç Ã
O
OLTAR
A
P
USWAHL DES
ROGRAMMIERMODUS
R
Ü
CKKEHR ZUR WERKSEITIGEN
(C
ODE
Regulador volume recepção
Lautstärkenregelung für Lautsprecher
.
Regulador volume transmissão
Lautstärkenregelung für Mikrofon
Regulação do efeito Larsen
Regelung der Rückkopplung
EC
no
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
(
: 10)
NDERE O DO PRIMEIRO BOT O
POR EXEMPLO
Ç
Ã
A
T
(
.B. 10)
DRESSE DER ERSTEN
ASTE
Z
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
(
: 54)
NDERE O DO
Ç
Ú
LTIMO BOT O
Ã
POR EXEMPLO
A
T
(
.B. 54)
DRESSE DER LETZTEN
ASTE
Z
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
E
(
: 233)
NDERE O DO POSTO EXTER
Ç
NO
POR EXEMPLO
A
T
(
.B. 233)
DRESSE DER
RSTATION
Z
Ü
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
(*)
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
(
255)
ODALIDADE DE C MARA SUPLEMENTAR
Â
C DIGO
Ó
: Z
-F
(C
255)
ODALIT T
USATZ
ERNSEHKAMERA
ODE
Ä
SW
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
MS1
MS2
(
170)
À
PROGRAMA
Ç Ã
O DE F BRICA
Á
C DIGO
Ó
P
ROGRAMMIERUNG
170)
EM
V M
±15°
zu lockern und anschließend die Kamera in die gewünschte Richtung
zu verschieben.
1-2
ON
ON
+
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
MS1
MS2
J1
S
AIR DA PROGRAMA
O
Ç Ã
V
P
ERLASSEN DES
ROGRAMMIERMODUS
(*)
P
. P
:
ROGRAMA
O DE SISTEMA
OR EXEMPLO
Ç Ã
-
: 3
TEMPO DE HABILITA
O DA FECHADURA
SEGUNDOS
Ç Ã
-
HABILITA
O DO POSTO EXTERIOR POR PARTE DO UTENTE
Ç Ã
-
;
TOM NO POSTO EXTERIOR DESABILITADO
-
EC-EM
TERMINAIS
PARA C MARA DE VÍDEO SUPLEMENTAR
Â
S
(
.B.:
YSTEMPROGRAMMIERUNG
Z
- A
T
: 3 S
KTIVIERUNGSDAUER DES
RSCHLOSSES
Ü
- A
T
T
KTIVIERUNG DER
RSTATION DURCH DEN
EILNEHMER
Ü
- T
T
;
ON AN DER DEAKTIVIERTEN
RSTATION
Ü
- EC-EM-K
Z
-F
LEMMEN F R
Ü
USATZ
ERNSEHKAMERA
VD2120CPL TÜRSTATION
Einstellung der Lautstärke
Zur Einstellung der Mikrophon- und
Lautsprecherlautstärke sind die
Regler
und
zu betätigen.
Einstellung der Rückkopp-
lungsdämpfung
Zur Vermeidung einer möglichen
Rückkopplung (lautes Pfeifen) ist wie
folgt vorzugehen:
- Klingeltaste betätigen und die Taste
am Videohaustelefon drücken;
- Regler
an der Türstation
einstellen,
bis
der
verschwindet.
Schwenkung
Falls erforderlich, kann der
Blickwinkel der Kamera verändert
werden. Hierzu ist die Schraube der
Vertikal- und Horizontal-schwenkung
Mi 2460
2-3
2
3
J1
;
;
;
EKUNDEN
;
)
Pfeifton
- 48 -