Page 2
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product. Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
Page 4
8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Europe Branch office AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technical support: eu.rma@aver.com...
Page 5
Contents Package Contents ....................1 Optional Accessories ..................1 Get Familiar with the AVerVision M90UHD ............1 Right Panel ......................3 Left Panel ........................ 3 Rear Panel ......................4 Control Panel ......................5 Remote Control ....................... 7 Making the Connections ................... 9 Connecting the Power .....................
Page 6
Effect......................... 31 Mirror ........................ 31 Exposure Setup ....................32 Manual Exposure ....................32 White Balance Setup ..................32 Manual WB Blue ....................32 Manual WB Red ....................33 Focus ........................ 33 Setting ........................34 Capture Resolution ................... 34 Capture Quality ....................34 Capture Type ....................
Page 7
Package Contents M90UHD Power Adapter Remote Control AAA Battery (x2) Power Cord* USB Cable VGA Cable Warranty Card Quick Start Guide *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. Optional Accessories Carrying Bag Anti-glare Sheet RS-232 Cable...
Page 8
Get Familiar with the AVerVision M90UHD Name Function Camera head Contain the camera sensor. Camera lens Focus the image in the camera. LED light Provide light to enhance the lighting condition. Mechanical arm Provide adjustable viewing coverage. Left panel Micro SD card slot.
Page 9
(6) VGA IN port the VGA OUT port only. Connect this port to the VGA output port of a computer. (7) VGA OUT port Connect the AVerVision M90UHD to any display device with VGA cable. Lef t Panel Name Function Insert the Micro SD card with the label facing up.
Page 10
Rear Panel Name Function Connect an external HDMI source as an input via this port. Connect this (1) HDMI IN port port to the HDMI output port of a computer. Output the video signal from the main system on an interactive flat (2) HDMI OUT port panel, an LCD monitor or LCD/DLP projector with HDMI interface using HDMI cable.
Page 11
C ontr ol Panel (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Function (1) POWER Turn the unit on/standby mode. Decrease the brightness. - Make a selection in Playback mode and OSD menu. - Start/Pause video playback. - Adjust the focus automatically. Increase the image magnification in the camera and picture playback mode.
Page 12
Name Function (12) Increase the brightness. Decrease the image magnification in camera and picture playback (13) mode. (14) ▲,▼,◄, & ► - Pan and zoom-in image (above digital zoom level) in live mode. - Select options in OSD menu. - Use ▲&▼ to increase and decrease the video playback volume. - Use ◄&►...
Page 13
Rem ot e Cont r ol The remote control requires two (2) “AAA” size batteries (provided), make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of AVerVision M90UHD with the remote. Name Function POWER Turn the unit on/off/standby...
Page 14
Name Function Call the Timer submenu. Select to (18) TIMER Start/Pause/Stop the timer (12) countdown. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) Select Timer Interval to set the timer (20) duration. (10) (21) (11) (22) (23) - Make a selection in Playback (19) mode and OSD menu.
Page 15
Before making the connection, make sure the power of all devices are turned off. If you are not sure where to connect, simply follow the illustrated connections below and refer to the user manual of the device you are connecting to the AVerVision M90UHD. C onnecting the Power Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power outlet.
Page 16
C onnect t o a C omput er v ia USB Locate the USB port of the computer or laptop and connect it to PC port of AVerVision M90UHD. Then your M90UHD can be used as a USB camera, you may select it as your camera when turning on software like Skype, Teams and Zoom etc.
Page 17
C onnect t o a M onit or or LCD /DLP Pr oj ect or wi t h VGA /HDMI O ut put Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI OUT port of AVerVision M90UHD. * VGA cable connection * HDMI cable connection...
Page 18
C onnect t o a C omput er wi th VGA /HDMI I nput Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI out port of AVerVision M90UHD.
Page 19
On the other side, locate the VGA/HDMI output port of the computer or laptop and connect it to VGA/HDMI in port of AVerVision M90UHD. The video signal from the VGA/HDMI IN port is streamed to VGA/HDMI OUT. [Note] - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision M90UHD to computer mode.
Page 20
C onnect an A mplifi ed S peaker Plug a 3.5mm amplified speaker to Line Out ( port. Only the audio from the video playback is supported. [Note] We recommend connecting an amplified speaker to the Line out port. Take caution when using earphones.
Page 21
C onnect t o a Mi cr os cope Connect the AVerVision M90UHD to a microscope enables you to examine microscopic objects on a big screen. Change the image display mode to Microscope. Select IMAGE tab > select Preview Mode > select Microscope...
Page 22
Remove the microscope eyepiece from the microscope and connect it to the microscope adapter with the rubber coupler inserted. Fasten the 3 bolts until Connecting the adapter secures the eyepiece. plate - For the eyepiece, we suggest Microscope using 33mm eye relief or higher. adapter - Do the adjustment manually to get Microscope...
Page 23
S et ti ng Up AVerV is ion M90U HD This section provides useful tips on how to adjust the AVerVision M90UHD to meet your needs. S tori ng the D ocum ent C am er a Please follow the below figure to store the document camera.
Page 24
S hooti ng A r ea The shooting area can be viewed an area of 420 x 315mm at High Definition preview mode. When camera position is 360.3mm high, the shooting area will be A3 size.
Page 25
The Camera head can be rotated 90 as below figure shown. -90° 0° +90° To mirror the image, press MENU > select Mirror, press , and select “On”.
Page 26
O ver head Li ght Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light.
Page 27
I nfr ar ed S ens or Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit. M ounti ng t he M 90U HD on a F l at S ur face Measure and mark the horizontal of 75 mm from the center line distance between the holes on the flat surface as describe in the illustration below.
Page 28
The supported Micro SD card capacity is from 1GB to 32GB (FAT32). Insert a USB Flash Drive Connect the USB flash drive in the USB slot. AVerVision M90UHD can support USB flash drive maximum 32GB. Best to format the USB flash drive using AVerVision M90UHD for better video recording.
Page 29
RS232 Diag r am Connection AVerVision M90UHD can be controlled using a computer or any centralized control panel through RS232 connection. RS232 cable (not supplied) Desktop Laptop...
Page 35
OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu: IMAGE, SETTING and SYSTEM. SETTING IMAGE SYSTEM...
Page 36
N avi gate t he Menu and S ubm enu 1. Press MENU button on the remote or control panel. 2. Press ►, ◄, ▲ and ▼ to choose a selection in the menu list. 3. Press to make a selection. 4.
Page 37
Menu Screen Function Preview Mode Select from the various image display settings. Normal - adjust the gradient of image. Motion – high refresh rate upon a motion image. High Quality - high resolution with the best quality. Microscope - automatically adjust optical zoom for microscopic viewing.
Page 38
Menu Screen Function Exposure Setup Select AUTO to automatically adjust the white balance and exposure setting and correct the color and exposure compensation. Select MANUAL to enable advanced settings for manual exposure and WB. Manual Exposure MANUAL - manually adjust the exposure level.
Page 39
Menu Screen Function Manual WB Red Manually adjust the red color level. The color level can be adjusted up to 255. Focus Manually fine-tune the image.
Page 40
S et ti ng Menu Screen Function Capture Resolution Select the capture size. In 13M setting, the capture resolution size is 4208 x 3120. Select Normal, the capture size is based on the resolution settings. Capture Quality Select the capture compression setting. Select the Finest to get the best quality capture compression.
Page 41
Format Format to delete all the data in the selected memory. USB to PC Select status of the AVerVision M90UHD when it is connected to the computer via USB cable. Camera - can be used as a computer webcam or with our bundled software to record video and capture still image.
Page 42
Menu Screen Function Start Timer Start the timer. The timer automatically counts up after the countdown reaches zero to show the elapsed time. Pause/Stop Timer Press Menu button during timing to pause or stop timing. Timer Interval Set the timer duration up to 2 hours.
Page 43
Sy s tem Menu Screen Function Language Change and select a different language. M90UHD supports up to 12 languages. Output Display Set the resolution to display the image on screen. The output device resolution detected automatically and configured to the highest resolution.
Page 44
Menu Screen Function Flicker Select between 50Hz or 60Hz. Some display devices cannot handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate. Information Display the product information. Default Restore all the settings into original factory default setting.
Page 45
Pl ay back You can use the playback feature to configure the saved images or videos. Menu Screen Function Slide Show Start or Stop the Slide Show. Interval Set the interval between playing images or videos. Storage Choose the images or videos from Storage, including Embedded, SD Card or USB Drive.
Page 46
Tr ansfer Captur ed Images/Videos to a computer This enables you to transfer the captured image from the built-in memory, SD or USB drive to a computer. Two ways to save images/videos: a. Built-in memory+SD card b. Built-in memory+USB drive The instruction below MUST be read and followed BEFORE connecting the USB cable.
Page 48
External Storage Micro SD Card Max 32GB (FAT32) USB Flash Drive Max 32GB (FAT32) *please note that this specification depends on certain order.
Page 49
There is no computer signal on presentation screen. 1. Check all the cable connections among the display device, AVerVision M90UHD and your PC. 2. Connect your PC to the AVerVision M90UHD first before you power on your computer.
Page 50
You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVer warrant that You will be able to operate the Product without problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVer under this paragraph shall be, at AVer’s option, the repair or replacement...
Page 51
Governing Law and Your Rights This warranty gives you specific legal rights; You may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state. For warranty period, please refer to the warranty card.
Page 107
このマークは、本製品が他の家庭廃棄物と一緒に廃棄されてはならないことを示していま す。代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所へ廃棄処分す る必要があります。リサイクルの詳細については廃棄物処理業者または製品を購入した業 者までお問い合わせください。 V C C I - A この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあり ます。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 リモコンの電池に関する安全上の注意 電池は湿気のない涼しい場所に保管してください。 使用済みの電池をゴミ箱に捨てないでください。使用済みの電池は、各自治体の指定する処分 方法に従って適切に処分してください。 長時間にわたって電池を使用していない場合は取り外してください。漏電と腐食により、リモコンが 破損する恐れがあります。 古い電池と新しい電池を一緒に使用しないでください。 異なる種類の電池を一緒に使用しないでください。(アルカリ、マンガン (炭素亜鉛)、またはニッケル カドミウム)。 電池を火で燃やして処分しないでください。 電池の端子をショートさせないでください。...
Page 153
製品保証について 該当する製品の購入日から「Warranty Period of AVer Product Purchased(購入された AVer 製品の保証期間)」 セクションに定める期間、AVer Information Inc.(「AVer」)は、該当する製品(「製品」)が、AVer の製品向け文書に 実質的に適合し、通常の使用では、その製造とコンポーネントに材料および仕上がりの欠陥がないことを保証します。 この契約で使用される「使用者」は使用者個人、または該当の製品を使用またはインストールする対象となる事業体 を意味します。この制限付き保証は本来の購入者としての使用にのみ限定されます。前述の場合を除き、製品は「現 状のまま」提供されます。AVer はいかなる状況でも、使用者が問題または中断なく製品を操作できること、または製 品が使用者の目的に適合していることを保証するものではありません。この節における使用者の唯一の救済および AVer の全責任は、AVer の選択で、同じまたは同等の製品で、製品の修理または交換を行うことです。この保証は、 (a)製品のシリアル番号が判別不能だったり、修正されたり、外されたりした場合、または(b)本製品と一緒に使用され るカートン、ケース、バッテリ、キャビネット、テープ、アクセサリには適用されません。この保証は、(a)事故、乱用、誤用、 粗略な取扱い、火災、水害、落雷などの自然災害、商業的または工業的使用、不適切な改造、製品に含まれる 指示に従わないこと、(b)製造元の担当者以外の者によるサービスの誤用、(c)出荷による損傷(そうした賠償は運送 業者に請求しなければならない)、または(d)製品の不具合に関係のない他の原因によって、損傷、機能悪化、異常 が生じた製品には適用されません。製品を修理または交換する保証期間は、(a)本来の保証期間、または(b)修理 または交換した製品の出荷日から 30 日以内とします。 保証の制限 AVer はいかなる第三者に対しても保証する責任を負いません。製品の使用または不使用によって使用者様に要求 されたすべての賠償、損害、返済、費用、弁護費用については、使用者の責任となります。この保証は、製品が AVer の仕様に従って設置、操作、保守、使用された場合にのみ適用されます。特に、保証は、(ⅰ)事故、異常な 物理的、電気的、電磁気的ストレス、粗略な取扱い、誤用、(ⅱ)AVer の仕様の範囲を超える電力の変動、(ⅲ) AVer または同社の正規代理店によって提供されたのではないアクセサリやオプションの併用、または(ⅳ)AVer または...
Page 156
WARNUNG Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Änderungen vorgenommen werden. Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen. Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. ...
Page 157
Informationen in diesem Dokument können sich, ohne dass darauf hingewiesen wird, ändern. WARENZEICHEN AVerVision ist eine eingetragene Marke der AVer Information Inc. IBM PC ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation. Macintosh ist eine eingetragene Marke der Apple Computer, Inc. Microsoft ist eine eingetragene Marke, Windows ist eine Marke der Microsoft Corporation.
Page 159
Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..................1 Optionales Zubehör ................... 1 Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD ............. 2 Rechte Seite ......................3 Linke Seite ....................... 3 Rückseite ......................... 5 Bedienfeld ....................... 6 Fernbedienung ......................8 Verbindungsherstellung .................. 10 Anschluss an die Stromversorgung ............... 10 Computer-Anschluss über USB ................
Page 162
Inhalt der Verpackung M90UHD Netzadapter Fernbedienung AAA-Batterie (x2) Netzkabel* USB-Kabel VGA-Kabel Garantiekarte Kurzanleitung *Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. Optionales Zubehör Tragetasche Blendschutz RS-232-Kabel Anschlussplatte Mikroskop-Adapter (28-mm und 34-mm-Gummikupplung beiliegend)
Page 163
Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD Name Funktion Kamerakopf Enthält den Kamerasensor. Kameraobjektiv Bildfokussierung in der Kamera. LED-Leuchte Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Mechanischer Verstellbarer Sichtwinkel. Linke Seite Micro SD-Kartenschlitz. Bedienfeld Einfacher Zugriff auf viele Funktionen. Anschlüsse für Strom, HDMI, Ausgang/Eingang für externes Rückseite...
Page 164
über den VGA-OUT-Anschluss. Stellen Sie die (6) VGA EIN-Anschluss Verbindung zwischen dem VGA-Ausgangsanschluss und Computer über diesen Anschluss her. (7) VGA AUS-Anschluss Verbinden Sie die AVerVision M90UHD mit einem VGA-Kabel mit einem Anzeigegerät. L ink e Se ite Name Funktion Führen Sie die Mikro SD-Karte mit dem Etikett nach oben ein.
Page 165
Name Funktion aufgezeichnete Videodatei gespeichert werden.
Page 166
Rü ck se ite Name Funktion Anschluss der externen HDMI-Quelle als Eingang über diesen (1) HDMI EIN-Anschluss Anschluss. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem HDMI- Ausgangsanschluss und Computer über diesen Anschluss her. Videosignalausgabe vom Hauptsystem an einen interaktiven (2) HDMI AUS-Anschluss Flachbildschirm, LCD-Monitor oder LCD/DLP-Projektor mit HDMI-Schnittstelle und HDMI-Kabel.
Page 167
Be d ie nfe ld (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Funktion (1) STROM Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Helligkeit verringern. - Treffen Sie eine Auswahl im Wiedergabemodus und im OSD-Menü. - Start/Pause Videowiedergabe. - Automatische Fokusjustierung. Bildvergrößerung in der Kamera und des Bildes im Wiedergabemodus.
Page 168
Name Funktion (12) Mehr Helligkeit. Bild in der Kamera und im Wiedergabemodus verkleinern. (13) (14) ▲,▼,◄ und ► - Bild im Live-Modu schwenken und einzoomen (über dem digitalen Zoom-Niveau). - Auswahl der Optionen im OSD-Menü - Mit ▲&▼ Lautstärke der Videoausgabe erhöhen oder verringern.
Page 169
F er nb ed ien un g Für die Fernbedienung werden zwei (beiliegende) „AAA“-Batterien benötigt. Diese müssen richtig eingelegt werden. Sie können mit der Fernbedienung auf alle Funktionen der AVerVision M90UHD zugreifen. Name Funktion Das Gerät einschalten/in den STROM Standby-Modus schalten...
Page 170
Name Funktion (15) SPOTLIGHT Nicht unterstützt (12) (16) GETEILTER (13) Nicht unterstützt BILDSCHIRM (14) (15) Drücken Sie diese Taste, um (17) MODUS (16) zwischen den Modi „Normal“; „High (17) Frame“, „Hohe Qualität“, „Mikroskop, (18) „Unendlich“ oder (19) „Makro“ umzuschalten. Aufruf des Timer-Submenüs. (18) TIMER Auswahl für (20)
Page 171
Wenn Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse nicht sicher sollten, ziehen Sie bitte die nachstehenden Abbildungen sowie das Handbuch des Gerätes heran, das Sie mit der AVerVision M90UHD verbinden. An sc h lus s a n d ie Stro mve r so rgu ng Verbinden Sie den Netzadapter mit einer normalen 100-V- bis 240-V- Wechselstromsteckdose.
Page 172
Co mput er-An sc h lus s ü be r U SB Verbinden Sie den USB-Anschluss am Computer oder Laptop mit dem PC-Anschluss von AVerVision N M90UHD. Dann kann Ihre M90UHD als USB-Kamera verwendet werden. Sie können sie auch als Kamera nutzen, wenn Sie Software, wie Skype, Team, Zoom usw. nutzen.
Page 174
An sc h lus s a n e inen M on ito r od er LCD- /DL P- Pro jek to r mit VGA /HD M I-A usg an g Verbinden Sie den VGA/HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem VGA/HDMI-OUT- Anschluss von AVerVision M90UHD. *VGA-Kabelverbindung *HDMI-Kabelverbindung An sc h lus s a n e inen Co mput er mit VGA / HD M I- Einga ng Verbinden Sie den VGA/HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem VGA/HDMI-OUT-...
Page 175
Auf der anderen Seite ermitteln Sie den VGA/HDMI-Ausgangsanschluss am Computer oder Laptop und verbinden Sie ihn mit dem VGA/ HDMI-IN-Anschluss an der AVerVision M90UHD. Das Videosignal des VGA/HDMI-IN-Anschlusses wird an den VGA/RGB-OUT- Anschluss gestreamt.
Page 176
[Hinweis] - Für die Anzeige des Computerbilds drücken Sie die Taste Kamera/PC am Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die AVerVision M90UHD in den Computermodus zu schalten.
Page 177
An sc h lus s e ines Ve rs tär ke r laut sp rec he rs Verbinden Sie einen Verstärkerlautsprecher mit 3,5-mm-Stecker mit dem Line-Out ( Anschluss. Es wird nur Audio aus der Videowiedergabe unterstützt. [Hinweis] Wir empfehlen den Anschluss des Verstärkerlautsprechers am Line-Out-Ausgang. Lassen Sie bei der Verwendung von Ohrhörern Vorsicht walten.
Page 178
An sc h lus s a n e in M ik ro sk op Wenn Sie die AVerVision M90UHD mit einem Mikroskop verbinden, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm anzeigen. Bildanzeigemodus zu Mikroskop ändern. Wählen Sie die Registerkarte IMAGE (BILD) >...
Page 179
Nehmen Sie das Okular vom Mikroskop und verbinden Sie es mit dem Mikroskopadapter mit der eingesetzten Gummikupplung. Befestigen Sie den Adapter und das Okular mit den drei Schrauben. - Für das Okular empfehlen wir einen Augenabstand von 33 - Für die Verbesserung der Sicht nehmen Sie die Anpassung manuell vor.
Page 180
Ein r ic htu ng vo n AVe rVis ion M90UHD Dieses Kapitel enthält nützliche Tipps für die Anpassung der AVerVision M90UHD gemäß Ihren Bedürfnissen. Au fbew ahru ng de r Do ku me ntka mera Angaben zur Aufbewahrung der Dokumentkamera entnehmen Sie bitte der nachstehenden...
Page 181
Au fna h meb er e ich Der Aufnahmebereich kann mit High-Definition-Vorschau maximal 420 x 315 mm betragen. Wenn die Kameraposition eine Höhe von 360,3mm hat, ist der Aufnahmebereich A3- Größe.
Page 183
Der Kamerakopf kann um 90 gedreht werden, wie nachstehend gezeigt.. -90° 0° +90° Um das Bild zu spiegeln, drücken Sie MENU (MENÜ) > Mirror (Spiegel). Betätigen Sie und dann „On“ (Ein).
Page 184
O ve r he ad-L icht Drücken Sie am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die LAMPEN-Taste, um das Licht ein- und auszuschalten.
Page 185
In fra ro tsen so r Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor, um das Gerät zu bedienen. M 90UHD- Mo nta ge auf e ine r f lach en Obe rf lä ch e Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie horizontal 75 mm zwischen den Löchern;...
Page 186
Licht zu reduzieren. Ext er ne r Sp e ic her AVerVision M90UHD unterstützt eine externe Mikro SD-Speicherkarte sowie ein USB Flash-Laufwerk, um die Speicherkapazität für Bild- und Audio-/Videoaufnahmen zu erhöhen. AVerVision M90UHD erkennt das externe Speichermedium und schaltete automatisch zu dem zuletzt erkannten Speicher um.
Page 187
RS232-Anschlussdiagramm AVerVision M90UHD kann über den RS-232-Anschluss über einen Computer oder ein zentrales Bedienteil gesteuert werde.
Page 188
RS-232 Senden-Befehl-Tabelle Senden-Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Format Empfang erfolgreich︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checksum Format Empfang abnormal︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B x oder 0x03 x oder Data[0] x oder Data[1] x oder Data[2] x oder 0x53 *2 :Datenempfang OK: 0x0B, Not Befehl: 0x03 *3 :ID Fehler: 0x01, Checksum Fehler: 0x02, Funktion fehlgeschlagen = 0x04...
Page 192
RS-232 Get-Befehl-Tabelle Sendenformat︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Empfangsformat︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C x oder 0x01 x oder ReData[0] x oder 0x52 *2 :Power Status Empfang Daten = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Funktion Data[0] Checksum...
Page 193
OSD-MENÜ Im OSD-Menü stehen 3 Optionen zur Verfügung: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) und SYSTEM. EINSTELLUNG BILD SYSTEM...
Page 194
Na vig a t io n im M en ü u nd im Sub men ü 1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie ►, ◄, ▲ und ▼, um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen. 3.
Page 195
Menü-Bildschirm Funktion Vorschaumodus 3B3B3B Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Normal - Bildgradient anpassen. Motion – hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. High Quality - hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop - automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro –...
Page 196
Menü-Bildschirm Funktion Belichtungseinrichtung 6B6B6B Wählen Sie „AUTO" für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur. Wählen Sie „MANUAL“ für die erweiterten Belichtungs- und Weißabgleicheinstellungen. Manuelle Beleuchtung 7B7B7B MANUAL - Manuelle Anpassung des Belichtungspegels. Die Belichtung kann von 0 bis 99 angepasst werden. Weißabgleich-Einrichtung 8B8B8B Auswahl der Weißabgleich-Einstellung für...
Page 197
Menü-Bildschirm Funktion Manuell WB Blau 9B9B9B Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden. Manuell WB Rot 10B10B10B Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden. Fokus 11B11B11B Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
Page 198
Ein ste llung Menü-Bildschirm Funktion Erfassungsauflösung 12B12B12B Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größe. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröße basierend auf den Auflösungseinstellungen. Erfassungsqualität 13B13B13B Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt.
Page 199
Menü-Bildschirm Funktion Speicherung 16B16B16B Speicherort ändern. Audio- und Videoaufnahmen können nur auf einer integrierten SD Karte oder einem USB- Laufwerk gespeichert werden. Format 17B17B17B Formatieren, um alle Daten im gewählten Speicher zu löschen. USB an PC 18B18B18B Auswahl des Status von AVerVision M90UHD bei der Verbindung über USB- Kabel.
Page 200
Menü-Bildschirm Funktion Start Timer 20B20B20B Timer starten. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an. Pause/Stopp-Timer 21B21B21B Während der Zeitaufnahme die „Menü“- Taste drücken, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen. Timer-Intervall 22B22B22B Legen sie die Timer-Dauer mit bis zu 2 Stunden fest.
Page 201
S ys t e m Menü-Bildschirm Funktion Sprache 23B23B23B Ändern und Auswahl der Sprache. M90UHD unterstützt bis zu 12 Sprachen. Ausgabeanzeige 24B24B24B Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert.
Page 202
Menü-Bildschirm Funktion Einstellung aufrufen 27B27B27B Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer. Flicker 28B28B28B Auswahl zwischen 50 Hz oder 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Information 29B29B29B Produktinformationen anzeigen...
Page 203
Wied er gabe Sie können die gespeicherte Bilder oder Videos mit der Playback-Funktion konfigurieren. Menü-Bildschirm Funktion Diashow 31B31B31B Diashow starten oder stoppen. Intervall 32B32B32B Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe. Speicher 33B33B33B Auswahl von Bildern oder Videos aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SD- Karte oder USB-Laufwerk.
Page 204
Transfer Captured Images/Videos to a computer Hier können Sie das erfasste Bild vom eingebauten Speicher von einer SD-Karte oder einem USB-Laufwerk auf einen Computer übertragen. Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: a. Integrierter Speicher und SD-Karte b. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk Lesen Sie UNBEDINGT die nachstehende Anleitung, BEVOR Sie das USB- Kabel anschließen.
Page 206
Externer Speicher Micro SD-Karte Max. 32GB (FAT32) USB Flash-Laufwerk Max. 32GB (FAT32) *Beachten Sie bitte, dass diese Spezifikation auftragsabhängig ist.
Page 207
3. Bei Präsentationen von einem Notebook oder Computer über das Anzeigeausgabegerät überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Computer RGB (VGA)-Ausgang zum RGB- Eingang an der AVerVision M90UHD. Vergewissern Sie sich, dass die M90UHD im PC-Modus ist. 4. Die HDMI-Anzeige erfolgt mit Verzögerung, weil das Anzeigegerät und M90UHD synchronisiert werden.
Page 208
Garantie Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt “Warranty Period of AVer Product Purchased (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)” erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. (“AVer”), dass das zutreffende Produkt (“Produkt”) im Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und...
Page 209
AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt haben. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte;...
Page 211
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l'humidité. La garantie sera annulée si des modifications non autorisées sont apportées à l’appareil. Ne laissez pas tomber la caméra et évitez les chocs physiques. ...
Page 212
Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette...
Page 213
MARQUES DE COMMERCE AVerVision est une marque déposée de AVer Information Inc. IBM PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft est une marque de commerce et Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Page 214
Table des matières Contenu de l'emballage ..................1 Accessoires en option ..................1 Familiarisez-vous avec l'AVerVision M90UHD ..........1 Panneau droit ........................ 3 Panneau gauche ......................3 Panneau arrière ......................5 Panneau de commande ....................6 Télécommande ......................8 Branchements ....................10 Branchement de l’alimentation ..................
Page 215
Réglage de l’exposition ..................35 Exposition manuelle ..................35 Réglage de la balance des blancs ..............36 Balance des blancs Bleu .................. 36 Balance des blancs Rouge ................36 Mise au point ....................37 Réglage ........................38 Résolution de la capture ................... 38 Qualité...
Page 216
Contenu de l'emballage M90UHD Adaptateur secteur & Commande à Pile AAA (x2) Cordon d’alimentation distance Câble USB Câble VGA Carte de garantie Guide d’installation rapide *Le cordon d'alimentation variera selon la prise de courant standard du pays où il est vendu. Accessoir es en option Sac de transport Feuille anti-reflet...
Page 217
Familiarisez-vous avec l'AVerV ision M90UHD Fonction Bloc de caméra Contient le détecteur de caméra. Objectif de la Mise au point de la caméra. caméra Lampe LED Fournit de la lumière pour améliorer les conditions d'éclairage. Bras mécanique Permet de régler le cadrage. Panneau gauche Emplacement pour carte micro SD Panneau de...
Page 218
Connexion à un microphone externe. (4) Mini port USB Connexion au port USB d'un ordinateur grâce au câble USB et utilise AVerVision M90UHD comme caméra USB ou transfère les images / vidéos capturées de la source mémoire à l'ordinateur. (5) Port USB Insérer une clé...
Page 219
Fonction micro SD carte Micro SD peut stocker des fichiers d’images capturées et de vidéos enregistrées.
Page 220
Panneau ar ri èr e Fonction Connexion d’une source HDMI externe comme entrée via ce port. (1) Port HDMI IN Connexion de ce port au port de sortie HDMI d'un ordinateur. Transmission du signal vidéo du système principal sur un écran plat (2) Port HDMI OUT interactif, un moniteur LCD ou un projecteur LCD / DLP avec interface HDMI à...
Page 221
Panneau de commande (14) (13) (12) (11) (10) (15) Fonction (1) POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse Réduction de la luminosité. - Sélection en mode Lecture et dans le menu OSD. - Marche/Pause de la lecture de la vidéo - Réglage automatique de la mise au point. Augmentation de l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de lecture d'image.
Page 222
Fonction (12) Augmenter la luminosité. Diminuer l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de (13) lecture d'image. - Panoramique et zoom avant (au-dessus du niveau de zoom (14) ▲,▼,◄, & ► numérique) en mode en direct. - Sélectionner options dans menu OSD. - Utilisez ▲...
Page 223
T él écomm ande La télécommande nécessite deux (2) piles de taille «AAA» (fournies), assurez-vous que les piles sont correctement installées avant utilisation. Vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de AVerVision M90UHD à l’aide de la télécommande. Fonction POWER Mise en marche/arrêt/veille...
Page 224
Fonction Appuyez pour basculer entre les (17) MODE modes Normal, Haute fréquence, (12) Qualité supérieure, Microscope, Infini (13) ou Macro. (14) (15) Affiche le sous-menu Minuterie. (18) TIMER (16) Sélectionnez pour démarrer/ suspendre/arrêter le compte à (17) (18) rebours de la minuterie. (19) (20) (10)
Page 225
à l'AVerVision M90UHD. B r anchem ent de l’alim ent at i on Branchez l’adaptateur d'alimentation à une prise de courant alternatif standard 100 V~240 V AC.
Page 226
Repérez le port USB de l'ordinateur de bureau ou portable et raccordez-le au port PC de l'AVerVision M90UHD. Ainsi, votre M90UHD peut être utilisé comme caméra USB, vous pouvez le sélectionner comme caméra lorsque vous allumez des logiciels comme Skype,...
Page 228
B r anchem ent à un m oni t eur ou à un pr oj ecteur LCD /D LP par i nt er face VGA /H DMI Repérez le port d'entrée VGA/HDMI de l'appareil d'affichage et raccordez-le au port VGA/HDMI OUT de l’AVerVision M90UHD. * Raccordement du câble VGA * Raccordement du câble HDMI B r anchem ent à...
Page 230
De l'autre côté, repérez le port de sortie VGA/HDMI de l'ordinateur ou du portable et raccordez-le au port d’entrée VGA/HDMI de AVerVision M90UHD. Le signal vidéo provenant du port VGA/HDMI IN est diffusé au port VGA / HDMI OUT. [Note] - Pour afficher l'image sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Camera/PC du panneau de commande ou de la télécommande pour passer AVerVision M90UHD en mode...
Page 231
B r anchem ent d’un haut- par l eur ampli fi é Branchez un haut-parleur amplifié muni d’une prise jack de 3,5 mm sur le port Line Out ). Seul le son de la lecture vidéo est pris en charge. [Note] Nous vous recommandons de brancher un haut-parleur amplifié...
Page 232
B r anchem ent à un m icr oscope Connecter AVerVision M90UHD à un microscope vous permet d'examiner des objets microscopiques sur un grand écran. Modifiez le mode d'affichage de l'image sur Microscope. Sélectionnez l'onglet IMAGE > sélectionnez Preview Mode >...
Page 233
Retirez l'oculaire du microscope et raccordez-le à l'adaptateur du microscope grâce au coupleur en caoutchouc inséré. Serrez les 3 vis jusqu'à ce que l'oculaire tienne dans l’adaptateur. - Nous recommandons d'utiliser des oculaires de 33 mm ou plus d’eye relief (séparation admissible entre l'œil et l’oculaire) - Effectuez l'ajustement manuellement pour obtenir une...
Page 234
C onf igur at i on de AVerV ision M 90UH D Cette section propose des conseils utiles quant à la façon d'ajuster AVerVision M90UHD pour répondre à vos besoins. R angem ent de l a cam ér a pour document s...
Page 235
C ham p de l a camér a La taille du champ peut atteindre jusqu’à 420 x 315 mm en mode prévisualisation haute définition. Lorsque la caméra est positionnée à une hauteur de 360,3 mm, la taille du champ correspondra au format A3.
Page 237
Le bloc caméra peut être tourné de 90 comme illustré ci-dessous. -90° 0° +90° Pour activer l’effet miroir, appuyez sur MENU > sélectionnez Miroir, appuyez sur et sélectionnez «On».
Page 238
Lam pe z éni thal e Appuyez sur le bouton LAMP (lampe) du panneau de commande ou de la télécommande pour allumer ou éteindre l’éclairage.
Page 239
C a pt eur inf r ar ouge Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l'appareil. M ont a ge du M 90UH D sur une s ur face pl at e. Mesurez et marquez le segment de 75 cm correspondant à la distance entre les trous tel qu’indiqué...
Page 240
S tocka ge en m émoir e exter ne AVerVision M90UHD prend en charge aussi bien la carte mémoire Micro SD que la clé USB pour plus de capture d'images et d'enregistrements audio et vidéo. AVerVision M90UHD détecte la présence d'un support de stockage externe et utilise automatiquement le dernier...
Page 241
Schéma de connexion de RS232 AVerVision M90UHD peut être commandé depuis un ordinateur ou de tout panneau de commande centralisé via une connexion RS232.
Page 242
Tableau des commandes d’envoi RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Donnée[0] + Donnée[1] + Donnée[2] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception avec succès︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Somme de contrôle*4 Format de réception anormale︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Somme de contrôle*5 *1 :Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Donnée[0] xor Donnée[1] xor Donnée[2] xor 0x53 *2 :Données reçues ok : 0x0B, Pas de commande : 0x03...
Page 244
Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle PAPILLOTEMENT : 50 Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 PAPILLOTEMENT : 60 Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 ENREGISTREMENT : DESACTIVE 0x23 0x00 0x00 0x78 ENREGISTREMENT : ACTIVE 0x23 0x01 0x00 0x79 RETOUR RAPIDE VIDEO 0x25 0x00 0x00...
Page 245
Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle DIAPORAMA : ACTIVE 0x34 0x01 0x00 0x6e QUALITE CAPTURE : NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITE CAPTURE : HAUTE 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITE CAPTURE : SUPERIEURE 0x37 0x02 0x00 0x6e MISE AU POINT AUTOMATIQUE 0x40 0x00 0x00...
Page 246
Tableau des instr uctions de r equête RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Donnée[0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception︰0x53 + 0x0C + 0x01+ ReDonnée 0x52 + ReSomme de contrôle*1 *1 :ReSomme de contrôle = 0x0C xor 0x01 xor ReDonnée[0] xor 0x52 *2 :Données reçues statut alimentation = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Somme de Fonction...
Page 247
Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets: IMAGE, REGLAGES et SYSTEME. REGLAGES IMAGE SYSTEME...
Page 248
N avi gati on dans l e menu et l es s ous-m enus 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Appuyez sur ►, ◄, ▲ et ▼ pour choisir une sélection dans la liste du menu. 3.
Page 249
Écran de menu Fonction Saturation Réglez la saturation manuellement de 0 à 255. Mode de prévisualisation Sélectionnez parmi les divers paramétrages d’affichage des images. Normal - réglez le gradient de l’image. Motion (vidéo) – augmentez le nombre d’images/seconde. Haute Qualité - haute résolution avec la meilleure qualité.
Page 250
Écran de menu Fonction Miroir Sélectionner pour inverser l’image à gauche ou à droite. Réglage de l’exposition Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la balance des blancs et le paramètre d'exposition et corriger la couleur et la compensation d'exposition. Sélectionnez MANUAL pour activer les paramètres avancés pour l'exposition manuelle et balance des blancs.
Page 251
Écran de menu Fonction Réglage de la balance des blancs Sélectionnez le réglage de la balance des blancs pour différentes conditions d’éclairage ou différentes températures de couleur. AUTO - réglage automatique de la balance des blancs. MANUEL - réglez manuellement le niveau de couleur.
Page 252
Écran de menu Fonction Mise au point Réglage manuel de la mise au point.
Page 253
R ég la ge Écran de menu Fonction Résolution de la capture Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 13M, la taille de résolution de la capture est 4208 X 3120. Sélectionnez Normal, la taille de la capture est basée sur les paramètres de résolution.
Page 254
Écran de menu Fonction Stockage Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une mémoire intégrée, une carte de mémoire SD ou une clé USB. Format Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.
Page 255
Écran de menu Fonction Démarrage de la minuterie Démarrez la minuterie. La minuterie amorce un comptage automatique, une fois que le décompte atteint zéro, et afficher le temps écoulé. Pause/Arrêt de la minuterie Appuyez sur le bouton Menu pendant le compte à...
Page 256
Sy s tèm e Écran de menu Fonction Langue Changez et sélectionnez une autre langue. M90UHD prend en charge jusqu’à 12 langues. Affichage de sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran. La résolution du périphérique de sortie est détectée automatiquement et configurée à...
Page 257
Écran de menu Fonction Rétablir les réglages Restaurer les réglages du nº de profil sélectionné. Papillotement Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L’image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d’actualisation du signal de sortie.
Page 258
Lect ur e Vous pouvez utiliser la fonction de lecture pour configurer les images ou vidéos enregistrées. Écran de menu Fonction Diaporama Démarrer ou arrêter le diaporama. Intervalle Régler l’intervalle avant l’affichage de la photo ou vidéo suivante. Stockage Choisissez les images ou les vidéos du stockage, y compris de la mémoire intégrée intégré, la carte SD ou la clé...
Page 259
Tr ansfér ez des images / vidéos capturées sur un or dinateur. Cela vous permet de transférer l'image capturée depuis la mémoire intégrée, du lecteur SD ou USB vers un ordinateur. Deux manières d'enregistrer des images / vidéos : a. Mémoire intégrée + carte SD b.
Page 260
Car actéristiques techniques Image Capteur 1/3.06" CMOS Nombre de pixels 13 Méga Cadence d’images 60 images par seconde (max.) Balance des blancs Auto/manuelle Exposition Auto/manuelle Mode image Normal, Vidéo, Haute qualité, Microscope, Macro, Infini Effet Couleur/N/B/Négatif Sortie RVB 1280×720, 1024×768, 1080P Sortie HDMI 4K, 1080p, 720p Capture d’image...
Page 261
Dimensions En service 481,3mm (L) x 159mm (l) x 469,9mm (H) Plié 319,0mm (L) x 176mm (l) x 112mm (H) Poids 2.2 +/- 0,5 Kg (environ 5.732 lbs) Stockage externe Carte micro SD Max 32 Go (FAT32) Clé USB Max 32 Go (FAT32) *Notez que cette caractéristique est fonction de la commande.
Page 262
Il n’y a aucun signal d’ordinateur sur l’écran de présentation. 1. Vérifiez toutes les connexions de câble entre l’appareil d’affichage, l’AVerVision M90UHD et votre 2. Connectez d’abord votre PC à l’AVerVision M90UHD avant d’allumer votre PC.
Page 263
Produit. La présente garantie limitée s’applique uniquement à Vous, l’acheteur d’origine. Sauf pour ce qui suit, le Produit est fourni « TEL QUEL ». En aucun cas AVer ne garantie que vous serez capable d’utiliser le Produit sans problèmes ou interruptions, ou que le Produit conviendra à...
Page 264
MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES EST STIPULÉE DANS LE CONTRAT OU LE DROIT, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA NÉGLIGENCE OU N’IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI AVER A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. L’UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE AVER, DANS LE CAS D’UN DOMMAGE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ...
Page 266
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
Page 268
"AVer" es una marca registrada propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas registradas mencionadas aquí para propósito de descripción sólo pertenecen a cada una de sus empresas. Ayuda Adicional Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones,...
Page 269
Índice Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizarse con la AVerVision M90UHD ............1 Panel derecho ........................ 3 Panel izquierdo ......................3 Panel posterior ....................... 4 Panel de control ......................5 Mando a distancia ......................7 Realizar las conexiones ..................9 Conexión de la alimentación ..................
Page 270
Exposición manual .................... 33 Configuración del balance de blancos .............. 34 Azul de balance de blancos manual ..............34 Rojo de balance de blancos manual ..............34 Enfocar ......................35 Configuración ....................... 36 Resolución de captura ..................36 Calidad de captura .................... 36 Tipo de captura ....................
Page 271
Contenido del paquete M90UHD Adaptador de Mando a distancia Pilas AAA (x2) corriente y cable de alimentación* Cable USB Cable VGA Tarjeta de garantía Guía de Inicio Rápido *El cable de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del país en el que se venda el producto.
Page 272
Familiarizar se con la AVerVision M90UHD Nombre Función (1) Cabezal de la cámara Contiene el sensor de la cámara. (2) Lente de la cámara Enfoca la imagen en la cámara. (3) Luz LED Proporciona luz para mejorar las condiciones de iluminación.
Page 273
Conecte este puerto a un micrófono externo. (4) Puerto mini USB Conecte este puerto a un puerto USB de un ordenador mediante un cable USB y utilice la AVerVision M90UHD como una cámara USB o transfiera las imágenes/vídeos capturados de la fuente de memoria al ordenador.
Page 274
Panel pos t eri or Nombre Función Conecte una fuente HDMI externa como una entrada a través de (1) Puerto de entrada HDMI este puerto. Conecte este puerto al puerto de salida HDMI de un ordenador. Emita la señal de vídeo del sistema principal en un panel plano (2) Puerto de salida HDMI interactivo, monitor LCD o proyector LCD/DLP con interfaz HDMI mediante un cable HDMI.
Page 275
Panel de contr ol (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nombre Función ENCENDIDO/APAGADO Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Disminuye el brillo. - Realiza una selección en el modo de reproducción y el menú OSD. - Inicia/Pausa la reproducción de un vídeo. - Ajusta el enfoque automáticamente.
Page 276
Nombre Función (12) Aumenta el brillo. Aleja la imagen en los modos de cámara y de reproducción de (13) imágenes. - Permiten realizar una panorámica / hacer zoom (mayor que el nivel (14) ▲,▼,◄ y ► de zoom digital) en el modo en vivo. - Seleccionan opciones en el menú...
Page 277
El mando a distancia requiere dos (2) pilas de tamaño «AAA» (incluidas). Asegúrese de que las pilas se hayan insertado correctamente antes de utilizar el producto. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision M90UHD con el mando. Nombre Función...
Page 278
Nombre Función Permite alternar entre los modos (17) MODE Normal / Alta velocidad / Alta calidad (12) / Microscopio / Infinito / Marco (13) (14) Abre el submenú Temporizador. (18) TIMER (15) Seleccione para (16) iniciar/pausar/detener la cuenta (17) atrás. (18) (19) (20)
Page 279
Si no está seguro de cómo realizar una conexión, simplemente siga las instrucciones de conexión ilustradas a continuación y consulte el manual del usuario del dispositivo al que va a conectar la AVerVision M90UHD. C onexi ón de l a al im entaci ón Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente 100V~240V CA estándar.
Page 280
Localice el puerto USB del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto PC de la AVerVision M90UHD. A continuación, podrá usar su M90UHD como una cámara USB y seleccionarla como su cámara cuando utilice software como Skype, Teams, Zoom, etc.
Page 281
C onexi ón de un monit or o pr oyect or LCD /D LP con s ali da VGA /HDMI Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. * Conexión de cable VGA * Conexión de cable HDMI...
Page 282
C onexi ón de un or denador con ent r ada VGA /HDM I Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD.
Page 283
Localice el puerto de salida VGA/HDMI del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto de entrada VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. La señal de vídeo del puerto de entrada VGA/HDMI se transferirá al puerto de salida VGA/HDMI. [Nota] - Para visualizar la imagen del ordenador de sobremesa, pulse el botón Camera/PC...
Page 284
C onexi ón de un al tavo z ampli fi cado Conecte un altavoz amplificado con conector de 3,5 mm al puerto de salida de línea ( Solo se admite el audio del vídeo reproducido. [Nota] Recomendamos conectar un altavoz amplificado al puerto de salida de línea. Tenga cuidado si utiliza auriculares.
Page 285
C onexi ón de un m icr os copio Conecte la AVerVision M90UHD a un microscopio para examinar objetos microscópicos en una pantalla grande. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio. Seleccione la ficha IMAGEN > Modo de vista previa >...
Page 286
Retire el ocular del microscopio y conéctelo al adaptador de microscopio con el acoplador de goma insertado. Apriete los tres pernos hasta que el adaptador asegure el ocular. - Para el ocular, recomendamos utilizar un relieve ocular de 33 mm o superior.
Page 287
Pr epar aci ón de l a AVerV ision M 90UH D En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo ajustar la AVerVision M90UHD para satisfacer sus necesidades. Al m acenami ento de l a cám ar a de document os Siga las indicaciones proporcionadas en la figura a continuación para guardar la cámara de documentos.
Page 288
Á r ea de di spar o El área de disparo puede verse en un área de 420 x 315 mm en el modo de vista previa de alta definición. Cuando la cámara se encuentra a una altura de 360,3 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3.
Page 290
El cabezal de la cámara puede rotarse 90 tal y como se muestra en la imagen. -90° 0° +90° Para reflejar la imagen, pulse MENU > seleccione Espejo, pulse y seleccione «On».
Page 291
Luz s uper i or Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz.
Page 292
S ens or de i nfr ar r oj os Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos para utilizar la unidad. M ont aj e de l a M 90U HD en una s uper fi ci e pl ana Mida y marque en una superficie plana la línea horizontal de 75 mm correspondiente a la distancia entre los dos orificios, tal como se muestra en la imagen.
Page 293
(FAT32) de capacidad. Inserción de una unidad flash USB Conecte la unidad flash USB en la ranura USB. La AVerVision M90UHD admite unidades flash USB de un máximo de 32 GB. Se recomienda formatear la unidad flash USB con la AVerVision M90UHD para una óptima grabación de vídeo.
Page 294
Diag r ama de conexiones RS232 La AVerVision M90UHD se puede controlar con un ordenador o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS232.
Page 295
Tabla de comandos de envío de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Formato de recepción correcta︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Formato de recepción anómala︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Recepción de datos ok: 0x0B, Ningún comando: 0x03 *3 :Error de ID: 0x01, Error de checksum: 0x02, Fallo de función = 0x04...
Page 296
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 ELIMINACIÓN DE REPRODUCCIÓN 0x0C...
Page 297
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PARPADEO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 GRABAR: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 GRABAR: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 RETROCESO RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x00 0x00 0x7e AVANCE RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x01 0x00 0x7f AUM. VOL. DE PELÍCULA 0x26 0x00 0x00...
Page 298
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CALIDAD DE CAPTURA: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CALIDAD DE CAPTURA: ALTA 0x37 0x01 0x00 0x6d CALIDAD DE CAPTURA: MÁXIMA 0x37 0x02 0x00 0x6e ENFOQUE AUTOMÁTICO 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÚ 0x41 0x00 0x00 0x1a FLECHA - ABAJO 0x42 0x00...
Page 299
Tabla de comandos de r ecepción de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Formato de recepción︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 :Recepción de datos con estado de alimentación = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Función Data[0]...
Page 300
MENÚ OSD Existen tres opciones principales en el menú OSD: IMAGEN, CONFIGURACIÓN y SISTEMA. CONFIGURACIÓN IMAGEN SISTEMA...
Page 301
D esplaz ami ent o por el m enú y s ubmenú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3.
Page 302
Pantalla del menú Función Saturación Ajuste el nivel de saturación manualmente entre 0 y 255. Modo de vista previa Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento.
Page 303
Pantalla del menú Función Espejo Seleccione esta opción para voltear la imagen a la izquierda y a la derecha. Configuración de exposición Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos.
Page 304
Pantalla del menú Función Configuración del balance de blancos Seleccione la opción Balance de blancos para varias condiciones de luz o temperatura de color. AUTO: ajuste el balance de blancos de forma automática. MANUAL: ajuste manualmente el nivel de color. Seleccione Manual para activar la configuración avanzada de balance de blancos.
Page 305
Pantalla del menú Función Enfocar Ajuste manualmente la imagen.
Page 306
C onf igur aci ón Pantalla del menú Función Resolución de captura Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
Page 307
Pantalla del menú Función Almacenamiento Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video solo puede guardarse en la memoria integrada, en una tarjeta SD o en una unidad USB. Formatear Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
Page 308
Pantalla del menú Función Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido. Pausar/Detener temporizador Pulse el botón Menu mientras el temporizador está en marcha para pausarlo o detenerlo.
Page 309
Si st em a Pantalla del menú Función Idioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La M90UHD admite hasta 12 idiomas. Visualización de salida Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
Page 310
Pantalla del menú Función Recuperar configuración Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. Parpadeo Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
Page 311
Repr oducci ón Puede utilizar la función de reproducción para configurar las imágenes o vídeos guardados. Pantalla del menú Función Presentación Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o vídeos. Almacenamiento Elija las imágenes o los vídeos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
Page 312
Tr ansfer encia de imágenes/vídeos captur ados a un or denador Permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada, una tarjeta SD, una unidad USB o un ordenador. Puede guardar sus imágenes/vídeos de dos formas: a. Memoria integrada + Tarjeta SD b.
Page 313
Especificaciones técnicas Imagen Sensor CMOS 1/3,06" Número de píxeles 13 megapíxeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Balance de blancos Auto/Manual Exposición Auto/Manual Normal, Movimiento, Alta calidad, Microscopio, Macro, Modo de imagen Infinito Efecto Color/B&N/Negativo Salida RGB 1280×720, 1024×768, 1080P Salida HDMI 4K, 1080p, 720p Captura de imagen...
Page 314
Dimensiones En uso 481,3 mm (largo) x 159 mm (ancho) x 469,9 mm (alto) Plegada 319,0 mm (largo) x 176 mm (ancho) x 112 mm (alto) Peso 2,2 +/-0,5 kg (aprox. 5,732 libras) Almacenamiento externo Tarjeta micro-SD 32 GB máx. (FAT32) Unidad flash USB 32 GB máx.
Page 315
3. Si está realizando una presentación desde un ordenador portátil o de sobremesa a través del dispositivo de salida de visualización, compruebe la conexión del cable de la salida RGB (VGA) del ordenador a la entrada RGB de la M90UHD y asegúrese de que la AVerVision M90UHD esté en el modo de PC.
Page 316
Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto específico en el que se basa esta responsabilidad.
Page 317
Legislación vigente y sus derechos Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta de garantía.
Page 319
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità. La garanzia decade qualora vengano apportate modifiche non autorizzate al prodotto. Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici. ...
Page 320
MARCHI COMMERCIALI “AVer” è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi commerciali qui usati unicamente a scopo descrittivo appartengono alle rispettive aziende.
Page 322
Contenuti Contenuto della confezione ................1 Accessori opzionali ................... 1 Acquisire familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD ......1 Pannello destro ......................3 Pannello sinistro ......................3 Pannello posteriore ......................4 Pannello di controllo ...................... 5 Telecomando ......................... 7 Eseguire i collegamenti ....................9 Collegamento dell'alimentazione ...................
Page 323
Manuale WB Blu ....................33 Manuale WB Rosso ..................33 Messa a fuoco ....................33 Impostazione ....................... 34 Risoluzione di Cattura ..................34 Qualità di cattura ....................34 Tipo di cattura ....................34 Intervallo di cattura ................... 34 Archiviazione ....................35 Formato ......................
Page 324
Contenuto della confezione M90UHD Adattatore di Telecomando Pile AAA (x2) alimentazione cavo di alimentazione* Cavo USB Cavo VGA Scheda di Guida rapida garanzia *Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
Page 325
Acquisir e familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD Nome Funzione Testa della Contiene il sensore della telecamera. videocamera Obiettivo della Mette a fuoco l’immagine della telecamera. telecamera Spia LED Fornisce luce per migliorare le condizioni di illuminazione. Braccio Fornisce una copertura regolabile della visualizzazione.
Page 326
(6) Porta IN da VGA porta d’uscita VGA OUT. Collegare questa porta alla porta d'uscita VGA del computer. (7) Porta OUT da VGA Collegare il dispositivo AVerVision M90UHD a qualsiasi dispositivo display con cavo VGA. Pa nne llo sin istr o Nome Funzione Inserire la scheda Micro SD con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Page 327
Pa nne llo po ste r io re Nome Funzione Collegare una sorgente HDMI esterna come ingresso tramite questa (1) Porta IN da HDMI porta. Collegare questa porta alla porta d'uscita HDMI del computer. Emette il segnale video dal sistema principale su un pannello piatto (2) Porta OUT da HDMI interattivo, su un monitor LCD oppure su un proiettore LCD/DLP con interfaccia HDMI servendosi di un cavo HDMI.
Page 328
Pa nne llo di c ont ro llo (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nome Funzione (1) ALIMENTAZIONE Accendere l’unità / metterla in modalità standby. Diminuisce la luminosità. - Eseguire una selezione in modalità Riproduzione e menu OSD. - Avvia/mette in pausa la riproduzione del video. - Regolare automaticamente la messa a fuoco.
Page 329
Nome Funzione (12) Aumenta la luminosità. (13) Diminuisce l’ingrandimento dell’immagine nelle modalità di riproduzione immagine e telecamera. - Fare una panoramica di un’immagine ingrandita (oltre il livello (14) ▲,▼,◄, & ► dello zoom digitale) nella modalità dal vivo - Selezionare le opzioni nel menu OSD. - Utilizzare▲&▼...
Page 330
Il telecomando richiede due (2) batterie “AAA” (fornite in dotazione); si prega di verificare che le batterie siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. Sarà possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision M90UHD servendosi del telecomando.
Page 331
Nome Funzione (14) FREEZE / STOP - Fissa le immagini dal vivo. - Interrompe la riproduzione del (12) video. (13) (14) (15) SPOTLIGHT Non supportato (15) (16) Non supportato (16) SPLIT SCREEN (17) Premere per alternare fra Normale, (17) MODALITÀ (18) Frame elevato, e Alta qualità, (19)
Page 332
Prima di eseguire i collegamenti, verificare che nessuna unità sia alimentata. Qualora non si fosse certi di come eseguire i collegamenti sarà sufficiente attenersi alle immagini di seguito indicate. Se si sta eseguendo il collegamento a di AVerVision M90UHD consultare il relativo manuale.
Page 333
Co lleg amen to a un Co mput er t ra mit e U SB Localizzare la porta USB del computer o del laptop e collegarla alla porta PC di AVerVision M90UHD. Quindi, il proprio dispositivo M90UHD può essere usato come telecamera USB; sarà...
Page 334
Co lleg amen to a un Mo n it or o a u n Pr o ietto re LCD /DL P co n u sc it a VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. RS232 Proiettore LCD/DLP...
Page 335
Co lleg are a un co mpu te r co n in gr es so VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Computer fisso...
Page 336
Sull’altro lato, localizzare la porta di uscita VGA/HDMI del computer o del laptop e collegarla alla porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Il segnale video dalla porta di INGRESSO VGA/HDMI viene trasmesso in streaming all’uscita VGA/HDMI. [Nota] - Per visualizzare l’immagine del computer, premere il pulsante Telecamera/PC sul pannello di controllo o sul telecomando per portare il dispositivo AVerVision M90UHD in modalità...
Page 337
Co lleg are u na cas sa a mp lif ica ta Collegare una cassa amplificata da 3.5mm alla porta di Uscita di Linea ( . È supportato solo l’audio dalla riproduzione video. [Nota] Consigliamo di collegare un altoparlante amplificato alla porta di uscita di linea. Prestare attenzione quando si usano le cuffie.
Page 338
Co lleg amen to a un mic ro sco p io Collegare il dispositivo AVerVision M90UHD a un microscopio per esaminare oggetti microscopici sul grande schermo. Impostare la modalità di visualizzazione immagine su Microscopio. Selezionare la scheda IMMAGINE > selezionare Modalità...
Page 339
Togliere l’oculare del microscopio dal microscopio e collegarlo all’adattatore del microscopio con l’accoppiatore in gomma inserito. Serrare i 3 bulloni fino a che l’adattatore non fissa l’oculare. Piastra di collegamento - Suggeriamo di utilizzare un Adattatore per oculare da 33mm o superiore microscopio riposante per gli occhi.
Page 340
Co nf igu raz io ne de l d isp os it ivo AVer Vis io n M 90UHD Questa sezione fornisce consigli utili su come regolare il dispositivo AVerVision M90UHD in modo tale che soddisfi le proprie esigenze. Co ns er va zio ne de lla vid e o ca mer a p er docu ment i...
Page 341
A rea d i r ipr es a L'area di ripresa prevede un’area di 420 x 315mm nella modalità di anteprima ad alta definizione. Quando la posizione della telecamera è alta 360.3mm, l’area di ripresa sarà in dimensione A3.
Page 342
La testa della telecamera può essere ruotata di 90 come nella figura di seguito indicata. -90° 0° +90° Per riflettere l’immagine, premere MENU > selezionare Specchio, premere e selezionare “On”.
Page 343
Luce pr oiet t or e Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce.
Page 344
S ens or e a i nfr ar os si Puntare il telecomando verso il sensore a infrarossi per azionare l’unità. I nst al lazione del di sposi tivo M 90U HD s u una s uperfi cie pi att a Misurare e contrassegnare in orizzontale 75 mm dalla linea di centro fra i fori sulla superficie piatta secondo quanto descritto nella seguente illustrazione.
Page 345
Supporto di memoria esterno Il dispositivo AVerVision M90UHD supporta sia le schede di memoria Micro SD che i drive flash USB per offrire più spazio per catturare immagini ed eseguire registrazioni audio-video.
Page 346
Schema di colle gamento RS232 Il dispositivo AVerVision M90UHD può essere controllato con un computer o un qualsiasi pannello di controllo centralizzato servendosi di un collegamento RS232. RS232 Cavo RS232 (cavo non fornito in dotazione) Computer fisso Computer portatile...
Page 352
MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD: IMMAGINE, IMPOSTAZIONE e SISTEMA. IMPOSTAZIONE IMMAGINE SISTEMA...
Page 353
S pos t ar si nel M enu e nel Sot t om enu 1. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello di controllo. 2. Premere ►, ◄, ▲ e ▼ per scegliere una selezione nell’elenco dei menu. 3.
Page 354
Menu Screen Funzione Modalità anteprima Selezionare fra le diverse impostazioni di visualizzazione dell’immagine. Normale - regolare il gradiente dell’immagine. Movimento - alta velocità di aggiornamento su un'immagine in movimento. Alta qualità - alta risoluzione con la migliore qualità. Microscopio - regolare automaticamente lo zoom ottico per la visualizzazione microscopica.
Page 355
Menu Screen Funzione Configurazione dell’esposizione Selezionare AUTO per regolare in modo automatico il bilanciamento dei bianchi e le impostazioni di esposizione; corregge inoltre il colore e la compensazione di esposizione. Selezionare MANUAL per attivare le impostazioni avanzate per esposizione manuale e WB. Esposizione manuale MANUALE - regolazione manuale del livello dell’esposizione.
Page 356
Menu Screen Funzione Manuale WB Blu Regola manualmente il livello del colore blu. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255. Manuale WB Rosso Regola manualmente il livello del colore rosso. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255.
Page 357
I m pos tazi one Menu Screen Funzione Risoluzione di Cattura Seleziona le dimensioni di cattura. Nell’impostazione 13M, le dimensioni della risoluzione di cattura sono 4208 x 3120. Selezionare Normale, le dimensioni di cattura sono basate sulle impostazioni della risoluzione. Qualità...
Page 358
Formattare per eliminare tutti i dati dalla memoria selezionata. Da USB a PC Selezionare lo stato del dispositivo AVerVision M90UHD quando è connesso al computer tramite cavo USB. Fotocamera - può essere usato come webcam da computer oppure con il nostro pacchetto software per registrare video e catturare immagini fisse.
Page 359
Menu Screen Funzione Avvia timer Avviare il timer. Il timer conta automaticamente il tempo trascorso dopo che il conto alla rovescia raggiunge lo zero per mostrare il tempo trascorso. Metti in pausa/Stop Timer Premere il pulsante menu durante la funzione timer per mettere in pausa o fermare il conto alla rovescia.
Page 360
Si st em a Menu Screen Funzione Lingua Modificare e selezionare una lingua diversa. M90UHD supporta fino a 12 lingue. Display di uscita Impostare la risoluzione con cui visualizzare l’immagine a video. La risoluzione del dispositivo di uscita viene rilevata automaticamente e configurata alla massima risoluzione.
Page 361
Menu Screen Funzione Richiama impostazioni Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di profilo selezionato. Sfarfallio Selezionare fra 50Hz or 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate. L’immagine ondulerà un paio di volte mentre l'uscita viene impostata su un’altra frequenza di aggiornamento.
Page 362
Ri pr oduz ione Sarà possibile utilizzare la funzione di riproduzione per configurare le immagini o i video salvati. Menu Screen Funzione Presentazione Avviare o interrompere la presentazione. Intervallo Impostare l'intervallo tra la riproduzione di immagini o video. Archiviazione Scegliere le immagini o i video da Archiviazione, inclusi quelli integrati, Scheda SD o Drive USB.
Page 363
2. Quando compare “Archiviazione di massa” nell’angolo inferiore destro della schermata di presentazione sarà possibile collegare il cavo USB. 3. Dopo aver collegato il cavo USB, il sistema rileva in modo automatico il nuovo disco rimovibile. Sarà possibile trasferire l’(le) immagine(immagini) catturata(i) oppure i video...
Page 365
Dimensioni 481,3mm(lunghezza) x 159mm(larghezza) x Funzionamento 469,9mm(altezza) Chiuso 319,0mm(lunghezza) x 176mm(larghezza) x 112mm(altezza) Peso: 2.2 +/-0.5Kg Dispositivo di stoccaggio esterno Scheda Micro SD Max 32GB (FAT32) Drive Flash USB Max 32GB (FAT32) *si prega di notare che questa specifica dipende da un certo ordine.
Page 366
Non c'è alcun segnale del computer sullo schermo di presentazione. 1. Controllare tutti i collegamenti dei cavi tra il dispositivo di visualizzazione, AVerVision M90UHD e il vostro PC. 2. Collegare il PC all'AVerVision M90UHD prima di accendere il computer.
Page 367
(ii) fluttuazioni dell'energia elettrica oltre le specifiche AVer, (iii) uso del Prodotto con accessori o opzioni non forniti da AVer o dai suoi agenti autorizzati, o (iv) installazione, alterazione o riparazione del Prodotto da parte di persone diverse da AVer o dai suoi agenti autorizzati.
Page 368
TA L I D A N N I . L A R E S P O N S A B I L I T À T O TA L E E A G G R E G ATA D I AV E R P E R D A N N I D I Q U A L S I A S I N AT U R A , I N D I P E N D E N T E M E N T E D A L L A F O R M A D I A Z I O N E , N O N S U P E R E R À...