Télécharger Imprimer la page

Teleflex LMA Flexible Mode D'emploi page 3

Publicité

Figure 7
Figure 8
MAINTIEN DE LA VOIE RESPIRATOIRE :
1. Une obstruction peut se produire si le dispositif est
délogé ou mal introduit. L'épiglotte peut être
poussée vers le bas si la technique d'introduction est
inadaptée. Vérifier en auscultant le cou et corriger en
réinsérant
le
dispositif
ou
laryngoscope pour relever l'épiglotte.
2. Un mauvais positionnement de la pointe du
masque dans la glotte peut reproduire un
bronchospasme.
3. Éviter de déplacer le dispositif dans le pharynx
alors que le patient se trouve à un niveau
d'anesthésie légère.
4. Maintenir le cale-dents en place jusqu'au retrait
du dispositif.
5. Ne pas dégonfler le coussinet avant le retour
complet des réflexes.
6. De l'air peut être retiré du coussinet pendant
l'anesthésie pour maintenir la pression interne du
coussinet constante (toujours moins de 60 cm H
RETRAIT :
1. Le LMA Flexible™ SU, ainsi que le cale-dents
recommandé, doit demeurer en place jusqu'à la
reprise de conscience. De l'oxygène doit être
administré en utilisant un système équipé d'une
pièce en T et une surveillance standard doit être mise
en place. Avant de tenter de retirer ou de dégonfler
le dispositif, il est indispensable de laisser le patient
sans le déranger du tout jusqu'au retour complet
des réflexes de protection. Ne pas retirer le
dispositif jusqu'à ce que le patient puisse ouvrir la
bouche sur commande.
2. Rechercher un début de déglutition qui indique
que les réflexes sont presque restaurés. Il n'est en
général pas nécessaire de mettre en place une
aspiration car un LMA Flexible™ SU utilisé
correctement protège le larynx des sécrétions orales.
Les patients avaleront les sécrétions au retrait. Du
matériel d'aspiration doit néanmoins être toujours
disponible.
3. Dégonfler totalement le coussinet juste avant le
retrait, bien qu'un dégonflage partiel puisse être
recommandé
pour
faciliter
sécrétions.
UTILISATION AVEC L'IMAGERIE PAR
RÉSONANCE MAGNÉTIQUE (IRM) :
Le LMA Flexible™ SU est compatible avec l'IRM sous
certaines conditions. Des essais non cliniques ont
montré que ce produit est compatible avec l'IRM
sous certaines conditions. Immédiatement après la
mise en place de ce dispositif, un patient peut être
en
utilisant
un
soumis sans danger à une IRM dans les conditions
suivantes :
Avant son entrée dans la salle du système
d'IRM, le tube de ventilation doit être
correctement mis en place à l'aide d'un ruban
adhésif, d'un ruban toile ou d'un autre moyen
adapté pour empêcher le mouvement ou le
délogement.
Champ magnétique statique de 3 teslas
maximum
Champ magnétique à gradient spatial de
720 gauss/cm (7,2 T/m) maximum
O).
2
Débit d'absorption spécifique (DAS) moyen
corps entier maximal rapporté par le système
d'IRM de 4 W/kg (mode de fonctionnement
contrôlé de premier niveau pour le système
d'IRM) pour 15 minutes de scan (par séquence
d'impulsions).
Échauffement lié à l'IRM
Dans les conditions de scan définies ci-dessus, il est
attendu que le LMA Flexible™ SU produise une
élévation maximale de la température de 2,3 °C
après 15 minutes de scan en continu.
Informations relatives aux artefacts
La taille maximale des artefacts, tels que visualisés
sur une séquence d'impulsions en écho de gradient
et dans un système d'IRM de 3 teslas, s'étend
approximativement de 50 mm par rapport à la taille
et à la forme du LMA Flexible™, taille 6.
l'élimination
des
Page 3 sur 4
DÉFINITION DES SYMBOLES :
Fabricant
Consulter le mode d'emploi
sur ce site Internet :
www.LMACO.com
Volume de gonflage à l'air
Poids du patient
Lire le mode d'emploi avant
l'utilisation
Produit fabriqué sans latex de
caoutchouc naturel
Fragile, à manipuler avec soin
Conserver à l'abri du
rayonnement solaire
Conserver au sec
Haut
Code de produit
Numéro de lot
Marquage CE
Ne pas réutiliser
Ne pas restériliser
Contenu ou présence de
phtalates :
Phtalate de di-2-éthylhexyle
(DEHP)
Stérilisé à l'oxyde d'éthylène
À utiliser avant le
Ne pas utiliser si l'emballage
est endommagé
Compatible avec l'IRM sous
certaines conditions

Publicité

loading