Télécharger Imprimer la page

Silverline 252190 Mode D'emploi page 3

Longe de retenue et de maintien 1.5m

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
FR Fig. II
DE Abb. II
ES Fig. II
2m
IT Fig. II
Maximum
NL Fig. II
PL Rys. II
2m
6.75m
1.5m
Fig. II
1m
1. Anchorage
2. Direction of Load
or anchorage
connector
3. Connecting
2. Direction of Load
System
2 m Maximum
2 m Maximum
2m Máximo
2m Massimo
2m Maximum
Maksimum 2 m
Fig. VI
FR Fig. VII
1. Point d'ancrage ou connecteur au point d'ancrage
2. Direction de la charge
3. Sous-système de connexion
DE Abb. VII
1. Anschlagpunkt bzw.
Verbindungselement zum Anschlagpunkt
2. Lastrichtung
3. Eingehängtes Teilsystem
ES Fig. VII
1. Punto de anclaje
2. Sentido de la carga
3. Anclaje inferior
Fig. VII
FR Fig. III
Risque de chute avec balancement
DE Abb. III Gefahr eines Pendelsturzes
ES Fig. III
Riesgo de caída en péndulo
IT Fig. III
Caduta dondolante
NL Fig. III
Zwaaivalgevaar
PL Rys. III Efekt wahadła
Swing
Fall
Hazard
Fig. III
2
Fig. IV
IT Fig. VII
1. Ancoraggio o connettore di ancoraggio
2. Direzione di carico
3. Sottosistema di connessione
NL Fig. VII
1. Verankering of anker koppelstuk
2. Last richting
3. Koppelsysteem
PL Rys. VII
1. Zakotwiczenie lub łącznik zakotwiczenia
2. Kierunek przenoszenia obciążenia
3. Podłączenie podsystemu
silverlinetools.com
1
Fig. V
3

Publicité

loading